_____________________________________________________________________________ Margit Sandemo SAGA O LUDZIACH LODU Tom XVII Ogród śmierci _____________________________________________________________________________ ROZDZIAŁ I Daniel, syn Ingrid Lind z Ludzi Lodu. Poczęty pod wpływem czarodziejskiego napoju. Uro- dzony w nienawiści. Jako noworodek porzucony, oddany fabrykantce aniołków. Uratowany od śmierci przez ziele o magicznej sile. A potem kochany. Kochany przez wszystkich za swój szczery uśmiech, za absolutną tolerancję dla ludzkich słabości, za niezłomną wiarę w to, że życie może mu dać wiele i że on może w życiu wiele zrobić. Zimna bryza od Oceanu Lodowatego rozwiewała czarne włosy Daniela, gdy w pewną wiosenną noc stał na wzgórzu i wsłuchany w szum wiatru, szarpiącego nagimi jeszcze zaroślami, spoglądał na leżące w dole miasto Archangielsk. Jakim sposobem się tutaj dostał? Sam ledwo byłby w stanie na to odpowiedzieć. Najpierw był marsz ze szwedzkimi oddziałami przez Finlandię. Bitwa pod Villmanstrand. Ojciec, który dostał się do niewoli. On sam uciekający - w głąb kraju wrogów, w głąb nie mającej końca Rosji. Dlaczego? Daniel doznawał niejasnego przeczucia, że został do tego przeznaczony. To on miał podjąć próbę rozwiązania zagadki Ludzi Lodu, odszukania ich korzeni i unicest- wienia tej niszczącej siły, która nad nimi ciąży od wieków, przekleństwa napełniającego ich strachem i bezsilnością. By móc tego wszystkiego dokonać, musiał iść śladami Vendela Gripa. Do krainy na najdalszych krańcach zimna i lodu, do samego jądra tajemnicy Ludzi Lodu. Do źródeł życia. Nikt nie wiedział, gdzie się źródła życia znajdują. Jedyna istota, która mogłaby o nich opowiedzieć i w któ- rej żyłach także płynęła krew Ludzi Lodu, szamanka Tun-sij, już nie żyła. Tun-sij miała jednak córkę. A owa córka urodziła dziecko Vendelowi Gripowi. I to było właśnie kolejne zadanie Daniela: spróbować odnaleźć dziecko Vendela. On i Vendel bardzo się w ostatnich latach zaprzyjaźnili. Choć po pierwszym spotkaniu porozumiewali się wyłącz- nie za pomocą listów, Daniel nauczył się od Vendela niezmiernie dużo. Wyobrażał sobie, ba, był pewien, że właśnie dzięki tej korespondencji wyuczył się języka rosyjskiego i teraz przeżywał głębokie rozczarowanie. Podróż z Villman- trand do Archangielska zajęła mu całą zimę. Początkowo przerażony swoją tak bardzo ograniczoną znajomością języka, przeważnie milczał. Ale chłonął wiedzę przy każdej okazji w czasie tej długiej wędrówki przez krainę zamarzniętych rzek, przez wsie i miasteczka, gdzie musiał najmować się do pracy za nędzne grosze, by zarobić na dalszą podróż. Ludzie uważali go na ogół za głuchonieme- go albo niedorozwiniętego. I oto nareszcie Daniel dotarł do Archangielska, miasta, które było pierwszym etapem w jego podróży do górskiej krainy Taran-gai. Opowieść o wszystkich jego przygo- dach i groźnych dla życia sytuacjach, w jakich się wielokrotnie znajdował, starczyłaby na osobną książkę, dajmy więc temu spokój. Już samo zdobycie cywilnego ubrania, w które mógłby się przebrać po zrzuceniu szwedzkiego munduru, zajęło mnóstwo czasu. Zrobił to jeszcze w Finlandii, bo nie chciał budzić zainteresowania w Rosji, do której mimo wszystko spodziewał się dotrzeć. Zupełnie inna historia to zdobywanie jedzenia w czasie podróży, a także unikanie spotkania z dzikimi zwierzętami i rosyjską władzą... Nie, nie wracajmy do tego! Lekcje rosyjskiego, jakie pobierał u Vendela, okazały się jednak niezłą podstawą, na której Daniel mógł budo- wać dalej. Dlatego uczył się języka niezwykle szybko i gdy dotarł nareszcie do Archangielska, gotów był pójść do portu w poszukiwaniu pracy. Tam najprędzej zdobędzie potrzebne informacje co do dalszej podróży, tam mówi się tyloma różnymi językami i dialektami, że nikt z pewnością nie zwróci uwagi na jego wymowę, a w końcu tam chyba najłatwiej zarobić parę kopiejek. Pracował w porcie może jakiś tydzień, gdy spotkał człowieka, który dobrze znał wybrzeża Oceanu Lodowa- tego. Daniel opowiedział mu, że gdyby to było możliwe, chciałby się dostać na tereny zamieszkane przez Nieńców. Rosjanin wybuchnął śmiechem. - Do Nieńców? A czego ty tam szukasz? Zresztą u nas oni nazywają się Jurat-Samojedzi. - Wiem - odparł Daniel. - Obiecałem przekazać pozdrowienia, gdybym znalazł się w tamtych okolicach. - Znalazł się w tamtych okolicach? - Rosjanin pękał ze śmiechu. - To nie jest miejsce, gdzie mógłbyś się znaleźć ot tak, przy okazji. To koniec świata! - Byłeś tam? - Oszalałeś? Nie! Nie byłem nawet w pół drogi do Narjan Mar, które jest ich stolicą. Narjan Mar! Tę nazwę Vendel wspominał. Dotarł tam w drodze powrotnej do domu, zdaje się. - Czy można się tam dostać przez morze? - Chyba tak, nie wiem. Ale jeżeli nawet, to cholernie nakłada się drogi. - Tak mówisz? W takim razie powinien być jakiś krótszy szlak? - Pewnie tak. Ale poczekaj do jutra, to porozmawiam ze znajomymi. Wtedy dam ci dokładniejsze informacje. Daniel podziękował, a następnego dnia dowiedział się, że powinien popłynąć rzeką Pinegą w głąb lądu, do wsi o tej samej nazwie. Tam należy opuścić rzekę i lądem dostać się do drugiej, równoległej neki o nazwie Mezeń i tą rzeką płynąć ponownie w stronę morza, do miasta Mezen. Stamtąd wiedzie prosta droga na wschód, do Safonowa, dalej do Ust' Cylmy. W ten sposób dotrze do rzeki Peczory, która do- prowadzi go do Narjan Mar, położonego w głębi, nad deltą. Daniel notował i zapisywał, ale strzegł się, by nikt nie zobaczył jego notatek. Dziwiliby się pewno jego łaciń- skim literom... Następnego dnia Daniel poszedł do swego chlebodaw- cy i oświadczył, że musi ruszać dalej. Po licznych zastrzeżeniach, wahaniach i wykrętach dostał w końcu swoją zapłatę. Zaopatrzył się w jedzenie, ciepłe ubranie oraz strzelbę z amunicją na dzikiego zwierza i wyruszył przez rozległe pustkowia tundry na wschód, w podróż, której końca nie był w stanie przewidzieć. Bez poważniejszych przygód dotarł do Narjan Mar i teraz słyszał drugi język, którego uczył go Vendel: juracki, język Jurat-Samojedów, czyli Nieńców. Daniel nie spodziewał się, że to ludzie tak niewielkiego wzrostu. On sam był więcej niż o głowę wyższy od najwyższego z nich. Ale za to jacyż oni byli przyjacielscy! Uśmiechali się od ucha do ucha, a kiedy słyszeli, jaki jest bezradny i onieśmielony, gdy próbuje z nimi rozmawiać, wprost nie wiedzieli, co zrobić, by mu pomóc. Narjan- -Mar nie było żadnym miastem, po prostu zwyczajna, nieduża osada, więc wiadomość o przybyciu Daniela rozniosła się natychmiast. Wszyscy przyglądali mu się i podziwiali go. Mógł odczuć chociaż namiastkę tego, jaką sensację musiał tutaj wzbudzać Vendel Grip, blondyn i znacznie wyższy od Daniela, który przecież także nie był ułomkiem. Po spożyciu licznych powitalnych posiłków, w któ- rych głównymi składnikami było mięso reniferów i ryby, Daniel mógł nareszcie zadać najważniejsze dla siebie pytanie. Gorzej, że nie wiedział, jak nazywa się to miejsce, w którym przebywał Vendel. Próbował wyjaśniać. Mówił o półwyspie Jamał i o ujściu Obu, o tym, że Vendel przybył stamtąd, a potem został przewieziony wokół nasady półwyspu Kola do letniego obozu Nieńców nad Morzem Karskim. Gospodarze słuchali z zaciekawieniem. Morze Karskie znali, bo jest ono wielkie, ale wszystkie inne nazwy były rosyjskie, oni sami inaczej nazywali te miejsca. Nie otrzymał żadnej odpowiedzi, dopóki nie wymienił Taran-gai. Wtedy zgromadzeni wydali jęk zgrozy. Daniel jednak miał nareszcie jakiś punkt zaczepienia. - To letnie oboznwisko, o którym mówię, leży na wschód od Taran-gai. W głębi nad zatoką. Teraz wszyscy wiedzieli. Tym razem wydali z siebie jednogłośne "Aha!" Oni posługiwali się inną nazwą tego miejsca, nazwą, której Daniel nie znał, bo albo Vendel nie znał jej także, albo uważał to za nieistotne i nigdy jej nie wymieniał. Nor, nazywało się po juracku miejsce nad zatoką. - W porządku, ale jak mógłbym się tam dostać? - pytał Daniel. - Czy jest jakaś droga przez tundrę? Samojedzi zbledli. - Nie, nie możesz iść lądem! - wołali jeden przez drugiego. - Taran-gai, rozumiesz! Najwyraźniej tamtędy nie można było przejść. - Musisz podróżować morzem - powiedział jeden z mężczyzn. - Na to trzeba dużo czasu i przedsięwzięcie jest niebezpieczne, ale to jedyna droga. - W takim razie będę potrzebował łodzi. Słysząc to wszyscy wybuchnęli śmiechem. - Nie możesz podróżować sam! Wywiązała się ożywiona dyskusja, mówili jednak tak szybko, że Daniel ze swoją nader skromną znajomością języka nie był w stanie za nimi nadążyć. W końcu jeden z mężczyzn o wystających kościach policzkowych odwrócił się do niego i skinął głową. - Isu i ja będziemy ci towarzyszyć. Kiedyś już tam byliśmy. Nietrudno było się domyślić, który to Isu. Siedział rozpromieniony, radośnie uśmiechnięty i dumny niczym paw. - Dziękuję, to bardzo uprzejmie z waszej strony! Isu powiedział jednak coś, co sprawiło, że Daniel drgnął. - Byliśmy tam kiedyś na dorocznych zawodach. Wprowadził je pewien biały człowiek wiele, wiele lat temu. - Wysoki biały człowiek? O jasnych włosach? - Tak. Bardzo dobry człowiek. - To był mój wuj, Vendel Grip. Dlatego właśnie chcę się tam dostać. Znowu zaczęły się rozlegać radosne okrzyki. Znowu zaczęto wnosić jedzenie i picie. Vendel był tu najwyraźniej bardzo popularnym człowiekiem. Daniel zaczął ostrożnie: - On się chyba ożenił z tamtejszą dziewczyną. Miała na imię Sinsiew, prawda? Słysząc to Isu i jego przyjaciel zwiesili głowy. Sinsiew nie żyje, wyjaśnili. Umarła w połogu. Och! Danieł poczuł, że oblewa go zimny pot. Czy znowu uderzyło przekleństwo ciążące nad rodem? Ale przecież podobno był tuż w tym pokoleniu jeden chłopiec dotknięty dziedzictwem, gdzieś w Taran-gai. A w takim razie... Odważył się wykrztusić: - A dziecko? Co z nim? Mężczyźni popatrzyli na siebie i uśmiechnęli się, a potem jeden z nich oświadczył tajemniczo: - Poczekaj, sam zobaczysz! - Dobrze, ale chociaż jakąś drobną wskazówkę mog- libyście mi dać! Isu spoważniał. - Nie zapominaj, że jej matka pochodziła z Taran-gai. A ojciec należy do obcej rasy. - A zatem to dziewczynka! - Tak. Ma na imię Shira. I nie będziesz musiał pytać, która to. Gdy tylko ją uyrzysz, będziesz wiedział, że to ona. Daniel odetchnąl głęboko. Wygłądało na to, że jego pierwsze zadanie, odnalezienie dziecka Vendela, będzie mogło zostać spełnione. Jednej tylko rzeczy ci serdeczni ludzie, u których gościł, nie wiedzieli. Że zarówno on sam, jak i Vendel także są spokrewnieni z ludem z Taran-gai. I że owa Shira pochodzi z Ludzi Lodu zarówno ze strony matki, jak i ojca. Nie mieli czasu do stracenia, bowiem lato nad Morzem Karskim jest krótkie. Co prawda jeszcze się na dobre nie zaczęło, ale Daniel miał tak wiele do zrobienia w tym krótkim czasie, że wyruszyli już następnego dnia. Łódka była przerażająco mała, wykonana ze skóry wieloryba, rozpiętej na cienkich brzozowych pniach. Daniel przyglądał się z podziwem mistszowskiej robocie, ale jak sobie w tej łupinie poradzą na morzu? Czuł się bardzo niepewnie. Najpierw płynęli wzdłuż długiej delty rzeki Peczory i tamtędy przedostali się na otwarte morze. Zimne roziskrzone w słońcu, zielonkawe, z mnóstwem wy- stających z wody lodowych gór; w zatoce góry były mniejsze, ale dalej na północy majaczyły Potężne kolosy. Napotykali także zwyczajną krę, która nie zdążyła jeszcze stopnieć, ale Samojedzi zręcznie unikali zderzenia. Daniel na zmianę siedział przy sterze albo pomagał wiosłować. Wyprawa zabrała znacznie więcej czasu, niż sądził, być może dlatego, że tylko bardzo rzadko wypływali na otwarte morze, przeważnie trzymali się brzegu. Daniel cieszył się, że wziął ciepłe ubrania, noce bowiem okazały się bardzo zimne. A płynęli także nocami, było ich trzech i mogli zmieniać się przy wiosłach - jeden spał, a dwóch pracowało. Daniel odczuwał wyrzuty sumienia, nie posiadał bo- wiem nic, czym mógłby zapłacić swoim przewoźnikom. Powiedział im w końcu o tym. Nie, nie, zaprotestowali. Nic nie szkodzi. Mieli zamiar w drodze powrotnej polować i łowić ryby, zdobycz będzie wystarczającą zapłatą. Owszem, Daniel widział mnóstwo morskich zwierząt, małych i dużych. Był wdzięczny Juratom, że chcieli czekać z połowaniem aż do powrotu. On sam nie miał ochoty brać udziału w czymś takim. Sposób, w jaki miał wrócić z Taran-gai, już został rozstrzygnięty. Przed rokiem statek łowców fok przyszedł do Narjan Mar, a później wyprawił się dalej, do Nor. Miał wracać do Archangielska pod koniec tego lata i Daniel z pewnością będzie mógł się nim zabrać. A zatem odbędę taką samą podróż jak Vendel, myślał Daniel. Mam tylko nadzieję, że uda mi się zachować nogi. Minęło bardzo wiele lat od chwili, gdy pierwszy statek pojawił się w tych okolicach. W tym czasie w technice musiał się dokonać znaczny postęp. A poza tym ludzie morza nauczyli się wiele o zagrożeniach, jakie stwarza człowiekowi Ocean Lodowaty. Pewnego dnia przydarzyła im się bardzo nieprzyyemna przygoda. Do łódki zbliżał się dryfując na krze niedźwiedź polarny. Juraci zaczęli krzyczeć; wyraźnie przestraszeni spoglądali na swoją prymitywną broń: harpuny i noże. Daniel zrobił uspokajający gest. Czuł się całkiem bezpieczny. - On nas nie zaatakuje. Tamci słuchali go z niedowierzaniem. - Wiem, że nas nie zaatakuje - powtórzył bez dalszych wyjaśnień. Dłonią ostrożnie dotykał alrauny pod koszulą. Zdawał sobie sprawę, że ryzyko jest ogromne. Nie- dźwiedź był tak blisko, że wystarczyło, by zsunął się do wody. l W każdej chwili mógł podpłynąć do łódki, wy- wrócić ją jednym machnięciem łapy, a wtedy wszyscy znaleźliby się w morzu bez jakichkolwiek szans ratun- ku. Lecz i Daniel, i jego dwaj towarzysze wiedzieli, że nie mają broni odpowiedniej do walki z tym olbrzymem, który gapił się na nich ponuro. Harpun mógłby go co najwyżej zranić i jeszcze bardziej rozzłościć. Żeby zaś użyć noża, musieliby znaleźć się tuż obok kolosa. Taka per- spektywa ich nie pociągała. - Wiosłujcie dalej - powiedział Daniel cicho. Nie musiał tego powtarzać. Obaj mężczyźni wios- łowali co tchu w piersiach. Daniel siedział na dziobie i patrzył niedźwiedziowi prosto w ślepia. Miał wrażenie, że najgorsze minęło... Nagle zwierzę potrząsnęło łbem, z gardzieli wydobył się zdławiony ryk, po czym bestia odwróciła się i powlokła na drugi skraj kry, dalej od nich. Nie minęło wiele czasu, a prawie stracili krę z oczu. Samojedzi oddychali z ulgą, ale przyglądali się Danie- lowi okrągłymi z podziwu i ciekawości oczyma. - Coś ty zrobił? - zapytał w końcu Isu. Daniel wahał się. Ale przecież ci ludzie, żyjący tak blisko natury, powinni zrozumieć. Odpiął koszulę i Poka- zał im alraunę. Aż jęknęli. Musieli podejść bliżej i obejrzeć dokładnie. Dotknąć. Ich podziw i szacunek był wielki, szeptali do siebie nawzajem jakieś słowa, których Daniel nie rozumiał. Domyślał się jednak, że miały coś wspólnego z wiarą, bóstwami, amuletami i czarami. W każdym razie Daniel bardzo urósł w ich oczach. Przez cały dzień śmiali się uszczęśliwieni i zapraszali go na wspólne polowanie. Przyniósłby im szczęście, skoro posiada takie amulety! Daniel odpowiadał, że w polowa- niu uczestniczyć nie chce, ale że będzie im życzgł powo- dzenia. Wciąż i wciąż od nowa musieli podchodzić, żeby dotknąć alrauny i upewnić się, że życzenia Daniela zostaną spełnione. Daniel nie wiedział, czy postąpił słusznie, pokazując magiczny korzeń. Na wszelki wypadek prosił, by nie wspominałi o tym nikomu w Nor. Obiecali milczeć, on jednak zastanawiał się, na ile może na nich polegać. Pewnego razu znaleźli się w wąskiej cieśninie. Tam zeszli na łąd, by porozrnawiać z innymi Samojedami i uzupełnić zapasy żywności. Daniel z rozkoszą rozpros- towywał nogi. Ale wkrótce byli znowu na morzu. Pierwsze ostrzeżenie o tym, do czego się zbliżają, otrzymał Daniel wczesnym rankiem. Usłyszał podnieco- ne, lecz ściszone głosy swoich towarzyszy i otworzył oczy. Na południu teren był pofałdowany, pokryty wzgórza- mi. Ale to niewiarygodne leżało dokładnie na wprost nich. Monotonną linię horyzontu przecinała góra, wynurza- jąca się z morza, niebieskoczarna i przerażająco wysoka. Jej strome stoki kończyły się czterema ostrymi, zębatymi szczytami, co wyglądało jak korona zwrócona ku lazuro- wobłękitnemu porannemu niebu. Juraci spostrzegli, że Daniel się obudził, pospieszyli więc zaspokoić jego ciekawość. - Ta wyspa nazywa się Góra Czterech Wiatrów - powiedział Isu. - Ona jest święta. Tak, nietrudno w to uwierzyć, pomyślał Daniel. Vendel musiał jej nie widzieć, w przeciwnym razie na pewno by o niej opowiedział. Prawdopodobnie gdy mijał tę wyspę - górę, leżał nieprzytomny po wypiciu magicz- nego napoju, przyrządzonego przez Sinsiew i jej brata. Zbliżyli się do wyspy, królującej na morzu niczym niesamowita wieża. Spłynął na nich cień Góry Czterech Wiatrów i Daniel doznał wrażenia, że obejmuje go jakaś olbrzymia dłoń, wyciskająca z niego wszelką wolę życia, wszystkie siły. Alrauna poruszyła się pod koszulą. Zauważył, że taki sam ponury nastrój ogarnął obu Juratów. Wiosłowali gotączkowo, by jak najszybaej odpłynąć z tego miejsca. To tylko złudzenie, myślał. Dlatego że góra sprawia takie straszne i przytłaczające wrażenie i że tak długo płynęliśmy w słońcu. AIe alrauna...? Głupstwa, to po prostu ja się poruszyłem i zdawało mi się, że czuję dotyk pazurków na piersi. Pazurków? Miałem na myśli korzenie, rzecz jasna. Po chwili znowu znaleźli się poza obrębem cienia. Usłyszał głębokie westchnienia ulgi. Mimo wszystko przemarzł w jasnym porannym słońcu do szpiku kości. Nie chciał się odwracać, ale miał wrażenie, jakby w tej złożonej z czterech ostrych szpiców koronie ohydnej góry znajdowały się jakieś oczy, posyła- jące w ślad za nim przenikliwe spojrzenia. Wkrótce potem zobaczył coś nowego: brzeg wznosił się coraz bardziej. Daleko przed nimi majaczyły praw- dziwe górskie szczyty, całkiem nieoczekiwane w tej bezktesnej, płaskiej tundrze. Domyślał się, co to może być. - Taran-gai? - zapytał. Obaj Juraci kiwali głowami. Uśmiechy zniknęły z ich twatzy, trzęśli się z przerażenia. Daniel rozumiał ich bardzo dobrze. W miarę jak łódź posuawała się naprzód po zielonkawych wodach lodowate- ga morza, góry stawały się coraz wyższe. W końcu łódź znalazła się u górzystych wybrzeży Taran-gai i sunęła na wschód pod pionowymi ścianami, a na jej pokładzie zaległa cisza. Samojedzi utrzymywali maleńką łódeczkę tak daleko od brzegu, jak to tylko możliwe, najwyraźniej nie mieli ochoty podejść zbyt blisko lądu. Daniel zresztą za nic by ich do tego nie zmuszał. Mimo letniej temperatury z lodowców Taran-gai spływało ku nim przejmujące zimno, a lodowe góry, które wciąż obok nich przepływały, też odbierały powietrzu ciepla. Danieł zafascynowany chłonął ciemne, chłodne barwy pokrytego lodem wybrzeża i nagich, stromych skał wznoszących się pomiędzy lodawcami. To jest także jakaś forma piękna, myślał. Dzikiego, surowego i nieprzystępnego, ale jednak piękna. Przeraża- jącego piękna. Po chwili zobaczył daleki, poszarpany szczyt górski, znacznie wyższy od pozostałych, który wznosił się gdzieś w głębi lądu. Prawdopodobnie najwyższa góra w Ta- ran-gai. Padróż trwała. Daniel zastąpił jednego z mężczyzn przy wiosłach. Ponad górskim masywem Taran-gai wciąż pajawiały się kolejne ponute wierzchołki. Vendel o tym nie opowiadał. Ale też i nie widział tych gór z morza, a kiedy był w tym kraju, nieustannie padało. Szczyty spowijała pewnie wtedy mgła. Wiosłowali w szaleńczym tempie, milczący i przy- gnębieni. Cały horyzont na wschodzie, jak okiem sięgnąć, wypełniały te potężne masywy z poszarpanymi, znisz- czonymi przez erozję szczytami. Daniel drżał, aie sam sobie starał się tłumaczyć, że to z zimna ciągnącego od lodowatej wody. Nagle, nieoczekiwanie, góry się skończyły. Wschodni brzeg był jeszcze wysoki i stromy, ale poza nim znowu zaczynała się tundra. Bogu dzięki, odetchnął Daniel. Dotarli do zatoki Morza Karskiego, którą Rosjanie nazywają Bajdarackaja Guba, ale Samojedzi mówią o niej po prostu Nor. Mogli teraz znowu zwolnić i wiosłować w normalnym tempie. Ale od celu dzielił ich jeszcze spory kawałek. Daniel został zastąpiony przy wiosłach i usiadł przy sterze, nigdzie jednak nie było widać fodowych gór, mógł więc odpocząć. A zatem Vendel Grip ma tutaj córkę, myślał. Owo hipotetyczne dziecko stawało się teraz człowiekiem z krwi i kości, a w dodatku miało imię. Dobrze, że to dziewczyna, bo oprócz Ingrid i Christiany przez ostatnie trzy pakole- nia w rodzinie przychodzili na świat wyłącznie chłopcy. Jednak fakt, że matka zmarła przy porodzie, wydał mu się w najwyższym stopniu alarmujący. I owo: "Poczekaj, sam zobaczysz! Nie musisz pytać, gdy tylko ją ujrzysz, będziesz wiedział, że to Shira", nie obiecywało zbyt wiele dobrego. Pociechą była Danielowi myśl o dotkniętym dziedzict- wem chłopcu w górach Taran-gai. Skoro Daniel zdążył już skończyć dwadzieścia pięć lat, to Shira musiała mieć dwadzieścia sześć, a dotknięty chłopiec był jeszcze starszy, pewnie zbliżał się do trzydziestki. Dorosły. I prawdopodobnie niebezpieczny jak więk- szość przeklętych. Z daleka zobaczył w głębi nad zatoką unaszący się w niebo dym. - Czy to Nor? - zapytał. Tak. To było Nar. Serce Daniela zaczęło bić mocniej. Dotarł do celu. Po długiej, pełnej utrapień zimie stawał oto wobec swego głównego zadania - miał podjąć próbę złamania przekleń- stwa, które przez stulecia ciążyło nad jego rodem. A jedy- ną do tego pomocą, jaką miał, jest korzeń pewnej rośliny. Kwiat wisielców. Alrauna. Gdy zbliżali się do osady, która okazała się większa niż oczekiwał, zobaczył dorosłych i dzieci tłumnie schodzą- cych na brzeg, by poawitać obcą łódź. Statek łowców fok także znajdawał się w zatoce, ten statek, którym Daniel sam miał stąd wgjechać. Obawiał się, czy nie zechcą polować także w drodze powrotnej. Bardzo by nie chciał uczestniczyć w tym procederze. Vendel nie przypuszczał, że Danielowi uda się tak szybko dotrzeć do Nor i teraz oto Daniel znajdował się tutaj zupełnie nieprzygotowany. Nie wiedział, co ma zrobić z Shirą. Zabrać ją do Szwecji? Vendel na pewno by tego pragnął, ale czy można dorosłą już osobę, wy- chowaną tutaj, w plemieniu Jurat-Samojedów, wyrwać z rodzinnych stron i przenieść do Skanii? Sinsiew przecież była zdecydowanie temu przeciwna. Żadnego z tawarzyszy podróży przy nim teraz nie było. Wmieszali się w tłum Taran-gaiczyków. Daniel podejrzewał jednak, że różnice między tymi dwoma plemionami Samojedów nie były wielkie. Shira natomiast byla półkrwi Szwedką. Ów fakt należało brać pod uwagę, choć mało brakowało, a byłby o tym zapomniał. Ale jeżeli chodzi o ścisłość, to jej ojciec Vendei także nie jest czysto szwedzkiego pochodzenia. Ma w sobie krew norweską i duńską, angielską ze strony Jessiki Cross oraz niemiecką po Alexandrze Paladinie i, co najważniejsze, pochodzi z Ludzt Lodu! Podobnie jak Sinsiew. To będzie naprawdę interesujące, poznać Shirę! Co to jej babka, szamanka z Taran-gai, powiedziała Vendelowi? "Twoje dziecko bierze to, co najlepsze z obu gałęzi Ludzi Lodu: Naszą sztukę magiczną i waszą sztukę uzdrawiania oraz dobry, czysty charakter. Żeby wszystko ułożyło się aż tak dobrze! Ale Daniel miał złe przeczucia. Ledwie łódź zdążyła przybić do brzegu, a natychmiast towarzyszący mu obaj młodzi Juraci zaczęli wołać coś do kobiet i mężczyzn stojących na lądzie. Wielokrotnie docierało do niego imię Vendela. Dzieci, niebywale sympatyczne i usmarkane, Przy- glądały mu się oczami przywodzącymi na myśl ziarnka pieprzu. Dorośli wykrzykiwali coś niezrozumiale. Za- skoczeni i niezwykle ożywieni, bez namysłu wchodzili do wody, by wyciągnąć łódź na brzeg. Daniel pospiesznie przebiegał wzrokiem po ich twa- rzach. Czy jest wśród nich Shira? Tam stoi kilka dziewcząt o szerokich twarzach, niewysokiego wzrostu, rozpłomie- nionych ciekawością, kim też jest ten przybysz. Poczuł mrowienie na plecach, gdy przypomniał sobie historię Vendela o pięciu małych istotach mających niezwykłe upodobania erotyczne. Daniel nie zamierzał kontynuować jego działalności w tej dziedzinie. Daniel był dużo poważniejszym młodym człowiekiem niż jego starszy krewniak. Nie, uznał, że Shiry nie ma wśród witających. Ale nigdy nie wiadomo. Został niemal wyciągnięty na ląd przez chętne do pomocy ręce. Mówili wszyscy, jeden przez drugiego, a Daniel nie rozumiał ani słowa. Trzech przybyszy odprowadzała do obozu liczna, tłocząca się gromada miejscowych. Kllkoro dzieci pobiegło przodem i wykrzykiwało nowinę ile tchu w piersiach. Ze wszystkich jurt wyglądały kobiety i starcy. Gości prowadzono w zdecydowanie określonym kie- runku. Do okazałej jurty. Wkrótce też wyszedł stamtąd jakiś mężczyzna wywołany przez dzieci. Stał i patrzył na zbliżający się tłum. Był to starszy człowiek o siwych włosach, trzymał się prosto, a jego oczy były tak wąskie, że prawie niewidoczne. Daniel stanął przed nim. Na moment zaległa komplet- na cisza. W końcu Daniel odważył się zgadywać: - Irovar? Stary skinął głową. Daniel uśmiechnął się do niego. - Ja jestem Daniel, krewny Vendela Gripa - powie- dział po juracku najlepiej jak umiał. - Przynoszę wam od niego pozdrowienia. Twarz Irovara rozjaśniła się i wyciągnął do Daniela obie ręce. - Wejdź do środka - zaprosił. Po czym przegonił wszystkich ciekawskich, którzy natychmiast zajęli się dwoma przewoźnikami. Jurta była stara i bardzo ładna, znać w niej było kobiecą rękę. Usiedli, a wtedy stary powiedział: - A zatem Vendel żyje? - Tak. Jest w domu, w swoim kraju. Ale podróż zajęła mu sześć lat i stracił obie stopy. Irovar przez chwilę patrzył w ziemię. Potem rzekł: - Mój syn i córka potraktowali go bardzo źle. To był wspaniały człowiek. Za dobry dIa Sinsiew. Daniel zaczął ostrożnie: - Myśli Vendela przez cały czas krążą wokół dziec- ka, którego Sinsiew oczekiwała. Bardzo się o nłe mar- twi, naprawdę nie zaznał spokoju przez te wszystkie lata. Dlatego teraz ja przyjechałem. Ale nie przybywam wprost z domu, udało mi się uciec z jednej z nie- zliczonych wojen, jakie wstrząsają światem poza grani- cami waszej spokojnej krainy. Tak że Vendel nic nie wiedział o mojej podróży. W przeciwnym razie przy- słałby prezenty dla córki. Prezenty i mnóstwo pienię- dzy. - Wiem, że chciałby to zrobić - odparł Irovar. - Ale Shira ma się dobrze i niczego jej nie brakuje. Ucieszy się na pewno ze spotkania z tobą. Ona także wiele myślała o swoim ojcu. - Słyszałem, że Shira jest sierotą? - Mieszka tu ze mną. Ale teraz jest poza osadą, wraz z innymi zbiera drewno na opał. Niedługo powinni wrócić do domu. - Może mógłbym wyjść jej naprzeciw? - Zrób tak! Ale potem tutaj wróć! Uczyń mojemu domowi ten zaszczyt i mieszkaj u nas przez cały czas swojej wizyty, która, mam nadzieję, będzie długa. - Dziękuję! Będę musiał wracać statkiem łowców fok. Mam bowiem także inne zadanie do wypełnienia, ale o tym porozmawiamy później. Jak Shira wygląda? - Gdy tylko ją zobaczysz, od razu będziesz wiedział, że to ona. Ona musi być blondynką, myślał Daniel, wychodząc z jurty. Delikatna zmiana światła dziennego uśwradomiła mu, że już jest wieczór. Jasny wieczór polarnego lata, kiedy slońce nie zachodzi przez całą dobę. Pośrodku osady płonęło ogromne ognisko, udał się więc w tamtą stronę. Wokół ogniska zgromadziło się wiele młodych ludzi. Prawdopodobnie wszyscy oni chodzili zbierać drewno. W którymś momencie Daniel drgnął, bo już mu się wydawało, że widzi Shirę. Była to wysoka, prosta dziew- czyna o długich, czarnych warkoczach i oczach jak małe, ciemne leśne jeziorka, które szukały jego wzroku ze szczerym zaciekawieniem. Ale dokładnie w chwili, gdy Daniel chciał coś do niej powiedzieć, ktoś z gromady wykrzyknął jakieś obce imię i dziewczyna natychmiast się odwróciła. A więc to nie Shira. Przy ognisku stało wielu młodych chłopców. Z krzy- kami i śmiechem rywalizowali, który odważy się podejść najbłiżej ognia. Daniel uśniiećhał się do nich, a oni chętnie zrobili mu miejsce; przygiądali mu się z nieukrywaną ciekawością i nawet trochę chichotali. Nie miał im jednak tego za złe, z opowiadań Vendela wiedział, że ich chichoty nigdy nie wynikają ze złośliwości. Nagle drgnął i spojrzał w ognisko. Zdawało mu się, że właśnie... ktoś stanął po tamtej stronie ognia. Dziew- czyna. Ale natychmiast zniknęła. Po chwili ukazała się znowu. Daniel ledwie był w stanie oddychać. Dopiero co widział postać, która zdawała się zlewać w jedno z ogniem i z niebem, która pojawiała się i znikała jak roztańczone płomienie. Stała sama i całkowicie bez ruchu po drugiej stronie ogniska, przerażająco blisko ognia, i zamyślona wpatrywała się w ciemnoczerwone płomiente pełzające po ziemi. Daniel nie mógł pojąć, jakim sposobem ktoś moźe stać tak blisko ognia i nie poparzyć się. Nagle dziewczyna podniosła wzrok i ich spojrzenia się spotkały. Miała duże poważne oczy tego samego koloru co morze... Płomienie ponownie strzeliły w górę i postać zniknęła, by w następnej sekundzie pojawić się znowu na tle wieczornego nieba ze wzrokiem utkwionym w palenisko, gdzie pnie brzóz żarzyły się i przemieniały w popiół. Krucha, eteryczna istota o rozmarzonych skośnych oczach, przypominająca elfa, nierzeczywista. Daniel okrążył ognisko, żeby się z nią przywitać. Czekała na niego z nieśmiałym i jakby pytającym uśmie- chem. Znowu uderzył go wyraz jej oczu, zmieniających się, migotliwych, i jej jasne, czyste czoło. Lecz owo wrażenie, że jawi mu się oto coś ponadnaturalnego, zostało zapewne wywołane przez te roztańczone płomie- nie, przez powietrze rozedrgane nad ogruem. A może... to nie dlatego? Było oczywiste, że mieszanina cech europejskich i orientalnych w jej przypadku dała wspaniałe rezul- taty.Ten wschodni wdzięk, wrażenie kruchości, jakie cechowało jej postać, piękne rysy twarzy, a przy tym nordycka jasna skóra i blond włosy czyniły ją niemal doskonale piękną. Włosy miała długie, jak zwyczaj w tym kraju nakazuje, a ich kolor trudno by było określić; miało się wrażenie, że przybierają barwy otoczenia. Momentami stawały się ciemnoczerwone jak ogień, gdy płomienie strzelają w górę, innym razem ciemne niczym jesienna noc w jego rodzinnej Upplandii, a innym jeszcze razem nabierały koloru jasnego, złocistożółtego światła słońca. Daniel stwierdził, że co do jednego się pomylił, sądził mianowicie, że Shira powinna być blondynką, a zapom- niał o drugiej barwie włosów Ludzi Lodu: miedziano- rudej. I to właśnie był podstawowy kolor jej włosów. Twarz dziewczyny wyrażała osobliwą mieszaninę radości życia i smutku. Daniel stał przez chwilę bez słowa, zanim zdołał się opanować na tyle, bg podejść i przywitać się. Była tak, jak mówiono: O nic nie musiał pytać. Po prostu wiedział, że spotkał Shirę. Pomylił się natomiast, jeśli chudzi o złe przeczucia. Shira nie była obciążona dziedzictwem. Shira należała do wybranych! ROZDZIAŁ II Wczesnym rankiem Irovar i Shira płynęli swoją maleń- ką rybacką łódką w stronę lądu. Morze Karskie było gładkie i lśniące niczym lustro, tylko daleko przy brzegu toczyły się powolne, jakby zdławione fale. Za każdym razem, gdy wiosła zanurzały się w wodzie, na powierzchni pojawiał się przypominający węża refleks. Poza tym panował zupełny spokój. - Wcześnie wczoraj wieczorem zasnął nasz gość - powiedziała Shira z lekkim uśmiechem. - A ma nam tyle do opowiedzenia. - Tak to jest, kiedy organizm przez długi czas pozostaje w napięciu - odparł Irovar. - Lubisz go? We wzroku Shiry pojawił się wyraz wahania. - Lubię. Czy on jest podobny do mojego ojca? - Nie całkiem. Twój ojciec miał włosy jak złoto. I był chyba bardziej pogodny, miał łatwiejszy charakter. Ale poza tym od razu widać, że pochodzą z jednego rodu. - On wygląda na godnego zaufania. I sympatyczncgo. - Tak. Ja też tak sądzę. Shira znowu jakby się zawahała. Swoimi pięknymi rękami zaczęła zbierać rybackie przybory i po chwili obie dłonie miała brudne i czerwone od krwi. - My jesteśmy w jakiś sposób do siebie podobni. Jesteśmy chronieni... - Co chcesz przez to powiedzieć? - Nie wiem. Wydaje mi się, że ten człowiek ma coś, co go chroni. Tak jak mnie. Chociaż nie wiem, co to jest. Dziadku, dlaczego ja nie jestem taka jak inni? Tak bym chciała. Irovar, który dotychczas słuchał jej jednym uchem ocknął się na te słowa. - Co za głupstwa - powiedział, ale głos mu drżał. - Przecież jesteś taka jak inni! - Nie, to oczywiste, że nie jestem. Moje przyjaciółki powychodziły za mąż, a ja wciąż jestem sama. Ja wiem, że chłopak i dziewczyna mogą się nawzajem lubić dużo bardziej, niż ja lubię moich przyjaciół. Ale ja nigdy nie odczuwam nic szczególnego, a zresztą mnie też nikt tak specjalnie nie lubi. - Jesteś jeszcze młoda - mruknął Irovar, starając się, by jego słowa brzmiały przekonująco. - Przyjdzie i twój czas, możesz być pewna. Miał nadzieję, że wnuczka nie zauważy, jak bardzo zdławiony jest jego głos. Dopływali do brzegu i Irovar starał się udawać, że jego zdenerwowanie wynika z lęku o to, czy uda im się bezpiecznie wylądować. Shira wyskoczyła na brzeg. - Nie wierzę, że mój czas nadejdzie - powiedziała ze zwątpieniern. Zebrała narzędzia, on wziął ryby i poszli. Shira stąpała obok dziadka tak lekko, takim wdzięcznym, prawie tanecznym krokiem, że zdawało się, że nogami ledwo dotyka ziemi. - Zawsze w jakiś sposób byłam na zewnątrz. Inne dzieci często się mnie bały, kiedy jeszcze byliśmy mali. One... one mówiły, że jestem nieludzka, dziadku. Tylko dlatego, że ja nigdy nie robiłam sobie krzywdy w czasie zabawy. Szalałam czasami, ryzykowa- łam dwżo więcej niż inni, by im pokazać, że ja też mogę się zranić. - Prawdę mówiąc udawało ci się to - wymamrotał Irovar. - Nikt nie miał tak stale Paobijangch kolan i łokci jak ty! - Tak, tylko że to nigdy nie było nic poważnego. - Twarz Shiry jaśniala. - Ale oni się mylili. Ja mogę zostać poważnie zraniona. Tak jak wtedy, gdy skaka- łam ze skały po to tylko, by dzieci uznały, że jestem jedną z nich. Kiedy szybowałam w powietrzu, widzia- łam ogromny cień, który stał na dole i czekał na mnie. A gdy zeskoczyłam, zniknął. Twarz Irovara pobladła. - Czyś ty oszalała? Czy ty nie rozumiesz, że to Shama? Pochodzisz przecież z rodu Taran-gai i to był on, twoje bóstswo śmierci, przecież o tym wiesz! - Oczywiście - odparła spokojnie, bowiem jak wszyscy Taran-gaiczycy uważała myśl o mistycznych istotach, z którymi jej ród jest związany, za całkiem naturalną. - Ale to właśnie świadczy, że mnie nie może się stać nic złego. Innym może, ale mnie nie. Zresztą widziałam go potem jeszcze raz. Irovar chwycił ją za ramiona i potrząsnął. - Kiedy? Kiedy, Shiro? - Tego dnia kiedy wypadłam za burtę i o mało nie utonęłam. Wtedy pojawił się ogromny, szary cień i płynął ponad wodą. Wyglądał jak jakiś bardzo wielki człowiek. Potem zniknął. Dziadek zamknął oczy. Shira ze zdumieniem patrzyła na jego zaciśnięte, drżące usta. - W takim razie oni mówili prawdę - szeptał. - Oni mówili prawdę! A ja tyle razy wmawiałem sobie, że to tylko sen. - Kto mówił prawdę? - zapytała Shira. Inni rybacy wracający z morza przystanęli i patrzyli na nich z daleka, zaskoczeni. Wokół na trawach nocny szron topniał w porannym słońcu i osada zaczynała się budzić, Z jurty Irovara wyszedł zaspany Daniel, zdumiony, gdzie też się podziali jego gospodarze. Teraz ruszył im na spotkanie. Irovar ukłonił mu się, a potem odpowiedział na pytanie Shiry, a ściślej biorąc, odpowiadał sam sobie: - Oni mówili, że Shama cię pilnuje. A ty rzucałaś mu wyzwania! Na przykład skacząc ze skały! - Jacy "oni", dziadku? Dlaczego wyglądasz tak dziw- nie? Ocknij się! Kim ja właściwie jestem? Irovar próbował się opanować. - Kim ty jesteś? Jesteś moją wnuczką, córką mojej córki. Twój ojciec był przybyszem. Twoja matka nie była może najmilszą osobą na świecie, ale umarła przy twoim urodzeniu i pokój niech będzie jej pamięci! To wszystko. - Nie, to nie wszystko! Niekiedy ogarnia mnie taki potworny strach, którego nie umiem sobie wytłumaczyć. Ty wiesz coś jeszcze, dziadku! On westchnął i ruszył w stronę domostwa. Daniel, który wziął od nich część narzędzi, szedł obok i przy- słuchiwał się dyskretnie. Irovar był człowiekiem bardzo prostym i chociaż posiadał ogromną wiedzę o człowieku i życiową mądrość, to jego słowa były niewyszukane, ale i tak Daniel nie wszystko rozumiał. Musiał sobie w myślach formułować na nowo to, co mówił irovar, układać w zrozumiałe zdania w swoim nieco akademickim stylu, jaki przejął od Dana w Uppsali. To, co zostanie przekazane w tej opowieści, wyrażone zostanie słowami Daniela. Nie udałoby się spisać dokładnie wszystkiego, co mówili tamtego ranka; z jednej strony bowiem były to jedynie fragmenty zdań, z drugiej zaś dosłowny zapis z tamtego języka, tak bardzo różnego od naszego, byłby niezrozu- miały. Język juracki pełen jest omówień. Często odwołuje się do zjawisk natury, by na przykład wyrazić pojęcia abstrakcyjne; jest osobliwą mieszaniną bogactwa obrazów i krótkich, oszczędnych fraz. Daniel, który taki był dumny, że opanował ów język, musiał bardzo szybko zrewidować swoje poglądy. Sam Vendel także pewnie nie zdążył się nauczyć zbyt wiele, zwłaszcza że z Irovarem rozmawiał przeważnie po rosyjsku. Wkrótce jednak Daniel zauważył, że Irovar i jego wnuczka są najbardziej wykształconymi i kulturalnymi ludźmi w osadzie. Ona uczyła się, oczywiście, od dziadka, który był mądrym i dość przebiegłym staruszkiem. Podczas krótkiej rozmowy poprzedniego wieczora Daniel nabrał dla niego respektu i kiedy teraz, obładowani, szli od brzegu ku osadzie, stwierdził, że on sam także czeka na jego odpowiedź. Rzucał ukradkowe spojrzenia na Shirę, która sprawiała wrażenie jeszcze bardziej eterycznej niż wczoraj i nie doznawał już tego uczucia wzajemnego porozumienia, jakie wczoraj panowało pomiędzy nim a starym. W końcu Irovar westchnął głęboko. - Tak, ja wiem więcej - powiedział. - Jestem jedynym człowiekiem, który wie więcej, choć i tak nie wszystko! Nie nadeszła jeszcze chwila, bym ci powiedział, co wiem Shiro. Ale przyjdź do mnie, kiedy uznasz, że czas się dopełnił. Dziewczyna patrzyła na niego pytająco. - Uważam, że się to nie zdarzy, dopóki będziesz się trzymać z daleka od Taran-gai - dodał Irovar. - Ale kiedyś musisz tam pójść, tak zostało powiedziane, i czuję, że ta chwila się zbliża. Myślę, że przybycie Daniela ma z tym coś wspólnego, choć nie wiem dokładnie co. W każdym razie zdaje mi się, że potrafię przekazać to, co wiem. A tym- czasem mam dla ciebie dwie rady: Zostaniesz wprowadzo- na na ścieżkę, którą powinnaś podążać. Nie walcz z tym, Shiro! I druga rada: Nie wchodź więcej w drogę Shamie! On zrobi wszystko, by cię dostać. Uniknęłaś spotkania z nim już dwa razy. Może nie dać ci już więcej szansy. Shira zagryzała wargi i w skupieniu coś rozważała. - A zatem moja droga życia jest wytyczona? - Tylko do pewnego punktu. Potem wszystko zależeć będzie od ciebie, od twojej odwagi, twojej mądrości i czujności. A także od tego, jak cię wychowałem, od tego, czy twoje myśli są tak czyste i dobre, jak pragnąłem. Jeżeli mi się to nie udało, to nie będzie ratunku ani dla ciebie, ani dla ludzi, z którymi jesteś połączona więzami krwi. Shira westchnęła. - Chciałabym, żebyś mi teraz powiedział, jaka jest moja przyszłość. Wciąż błądzę po omacku w ciemnościach. Irovar odparł jednak, że powinni poczekać, dopóki się nie upewni, że czas nadszedł. Nie chciał przyspieszać wydarzeń, żeby nie popełnić nieodwracalnego błędu. - Wybaczcie, że się wtrącam - rzekł Daniel nieśmiało. - Ale Vendel także wspominał o Shamie. Czy moglibyście powiedzieć mi o nim coś więcej? - Owszem, to mogę zrobić - zgodził się Irovar i usiadł przed jurtą, żeby oczyścić ryby. Oboje młodzi pomagali mu w pracy. - Po pierwsze, musisz pamiętać, że wszystko to odnosi się tylko do wierzeń Taran-gaiczyków. Z naszą wiarą nie ma to nic wspólnego, zatem ja mogę ci tylko powtórzyć to, co opowiadała moja małżonka Tun-sij. Jak wiesz, Taran-gaiczycy przybyli tu z daleka, ze wschodu, i właś- ciwie są pochodzenia mongolskiego. Dawno temu w orientalnych religiach uznawano istnienie pięciu żywio- łów, a nie jak u nas czterech. Na początku było tak, że Taran-gaiczycy mieli bardzo niejasne wyobrażenie swoich bogów, a z czasem w ogóle o nich zapomnieli. Miejsce bogów zajęły inne siły i to do nich przede wszystkim Taran-gaiczycy się modlą. Są to właśnie żywioły, pięć, jak powiedziałem. Cztery zwyczajne: Ziemia, Powietrze, Ogień i Woda, oraz dodatkowy, piąty: Kamień albo Shama. Shama stoi jakby na zewnątrz, poza gronem bóstw, nie jest to dokładnie śmierć, ale raczej uosobienie gasnącej nadziei, jest niechcianym bóstwem śmierci. To by się zgadzało z wierzeniami o Tengelu Złym, że on nie zawarł paktu z diabłem, lecz z Shamą. Po to, by potomkowie Tengela zdobywali dla Shamy piękne, młode kwiaty do jego ogrodu. Czarne kwiaty - dusze młodych ludzi, których źli potomkowie Tengela mordowali. A w zamian za to Tengel Zły miał otrzymać życie wieczne. Daniel powiedział teraz o tym Ivarowi. Tamten skinął głową. - Tak i ja myślę. I Tun-sij też tak myślała. Los Ladzi Lodu jest nierozerwalnie związany z losem Taran-gaiczy- ków. Daniel wyprostował się. - Wspomniałem, że mam tu do wypełnienia dwa zadania. Jedno to było odnalezienie dziecka Vendela i wygląda na to, że mi się udało. To zadanie została wykonane. Drugie zaś jest trudniejsze. Mam, jeśli to możliwe, odnaleźć to, co Tun-sij nazywała źródłami życia. Słyszał, że Irovar oddycha ciężko, ale mimo to mówił dalej: - Bardzo cierpimy z powodu przekleństwa, jakie Tengel Zły na nas sprowadził. Przybyłem tutaj, by spróbować złamać przekleństwo. Ludzie Lodu uważają, że rozwiązanie tej zagadki znajduje się w Taran-gai. - Wejdźmy do środka - powiedział Irovar krótko. Opłukali ręce, a Shira wyjęła miseczki z jedzeniem dla wszystkich trojga. - Gdzie się podziewa twój syn Ngut? - zapytał Daniel. - Ożenił się z kobietą z innego plemienia - odparł Irovar. - Już tutaj nie mieszka. Został wielkim myśliwym. Jest szamanem, bogatym człowiekiem. Nic dziwnego, że Daniel przyjął te wyjaśnienia z ulgą. Opis Vendela nie zachęcał do bliższej znajomości z Ngu- tem. Po śniadaniu Irovar westchnął głęboko i rzekł: - Moi kochani, przełomowa chwila nadejdzie szybciej, niż się spodziewamy. Na to właśnie czekaliśmy! Posłan- nictwo, do którego zastała wyznaczona Shira, i twoje zadanie łączą się, mój dragi Danielu. - A więc teraz będziemy mogli wyruszyć do Taran-gai? - zapytał Daniel podniecony. Irovar znowu westchnął. - Taran-gai to juź nie jest to, co było. Los obszedł się surowo z tamtejszym ludem ostatniego roku. Niewielu ich już zostało w górach. - Tak? - Z Workuty przyszedł uzbrojony oddział, by unie- szkodliwić to górskie plemię, które zamykało drogę pomiędzy wschodem i zachodem. Teraz resztki Ta- ran-gaiczyków schroniły się wysoko w górach, wśród skał, a bronią ich Strażnicy Gór. - Co to za jedni? - Sam niewiele wiem, słyszałem tylko pogłoski, bo nie chodzi się już teraz chętnie w góry Taran-gai. Jeszcze mniej chętnie niż dawniej. W każdym razie według tego, co się opowiada, ma to być pięciu strasznych ludzi pod wodzą mężczyzny o imieniu Sarmik. Nikt z własnej woli nie wchodzi w drogę Strażnikom Gór. Oni są... żądni krwi! - Sarmik, Wilk? To ten, o którym opowiadał Vendel? - Ten sam - potwierdził Irovar. - Ale Vendel mówił o nim z sympatią. - Wtedy Sarmik był sympatycznym młodzieńcem, to prawda. Ale minęło wiele lat od czasu, kiedy Vendel był u nas, a nędza czyni człowieka twardym. Kim są pozostali, nie wiem, ale jeden to na pewno ten dotknięty chłopiec, o którym wspominaleś wczoraj. Ten, o którym i Vendel słyszał. - Teraz to już raczej nie chłopiec. - Oczywiście, dorosły mężczyzna! Mówią, że to najbar- dziej ponura istota, jaką ziemia nosiła. Nazywają go wasalem Shamy, ma przezwisko Oblicze Śmierci lub po prostu Śmierć. - O, to mnie specjalnie nie przeraża. W domu, w Norwegii, mamy kuzyna imieniem Ulvhedin, także obciążonego dziedzictwem. Wygląda dokładnie tak, jak- by właśnie wyszedł z piekieł, ale to mój najlepszy przyjaciel. Moja matka także jest dotknięta, ale jest piękna jak długi dzień. Irovar uśmiechnął się trochę smutno, widząc, jak młody człowiek stara się wyjaśnić, co myśli, w języku, którym posługuje się zaskakująco dobrze, ale przecież nie potrafi oddać finezyjnych określeń i musi stosować dość dziwaczne omówienia i porównania. - Tak, ale tych pięciu utrudnia życie wszystkim intruzom jak może. Problem polega tylko na tym, jak długo zdołają się utrzymać. I jak długo to potrwa, zanim Rosjanie dowiedzą się o Taran-gai i przyślą posiłki. - Ja myślałem, że Rosjanie już przyszli. - To byli zbiegli więźniowie z Workuty. Przestępcy, którzy dowiedzieli się o Taran-gai, o plemieniu czarowni- ków i wiedźm, i którzy uznali to miejsce za znakomity cel do zademonstrowania swego okrucieństwa i żądzy przygód. - Dużo ich jest? - Kiedy przyszli, musiało ich być około pięćdziesięciu. Ale teraz Strażnicy Gór znacznie ich przetrzebili. - A zatem wyprawa do Taran-gai jest podwójnie niebezpieczna? Trzeba się wystrzegać spotkania i z rosyjs- kimi intruzami, i ze Strażnikami Gór? - W Taran-gai zawsze było niebezpiecznie. Vendel ci chyba o tym wspominał? Daniel potwierdził skinieniem głowy. - Teraz jednak taka wyprawa to czyste szaleństwo. Mimo wszystko jednak Shira musi tam iść. I to zaraz - westchnął Irovar. - Ale nie musi iść sama. Ja pójdę z nią. Irovar uśmiechnął się z wdzięcznością. - Wiedziałem, że tak powiesz. Jesteś równie dzielny jak Vendel. A ja, oczywiście, będę wam obojgu towa- rzyszył. - Nie musisz tego robić. Ty jesteś przecież Nieńcem! Stary wyprostował się tak, że sięgał Danielowi niemal do ramienia. - Ale to ja wiem - powiedział znacząco. Wobec tego argurnentu Daniel musiał się ugiąć. Teraz odezwała się też Shira, jej piękny głos napełnił swoim dźwiękiem całe wnętrze. - Poniekąd odczuwam ulgę - rzekła. - Czuję w sobie jakąś nieznaną siłę, a przez te wszystkie lata doznawałam wrażenia, że tracę czas. Daniel przyglądał jej się w świetle płynącym przez otwór u wierzchołka jurty. Była prawie tak samo zwiewna i eteryczna jak to światło. Taka maleńka i drobna, ale nie wyczuwało się w niej lęku, tylko świadomość losu, który został jej przeznaczony, i jakby smutek, że nic nie może na to poradzić. Daniel próbował ją pocieszać. - Mówi się, że my z Ludzi Lodu mamy potężnych opiekunów. Że nasi przodkowle przychodzą nam z pomo- cą, kiedy znajdziemy się w niebezpieczeństwie. - Wierzę w to - uśmiechnęła się. - Ale twoi przod- kowie nie są moimi. Ja mam tylko Than-gila, a on teraz nie stanie po naszej stronie. - To prawda, ale ja mam jeszcze inną ochronę. Mogę ci pożyczyć. Odpiął guziki koszuli i wyjął alraunę. Widząc to Irovar gwizdnął cicho, a Shira z szacunkiem dotknęła korzenia. Daniel opowiedział historię amuletu. Irovar wciąż kiwał głową. - Alrauna jest potężna, Danielu! Bardzo potężna! Możesz być z niej dumny! Ale jest tak, jak powiedziała twoja matka, alrauna jest związana z tobą. Zachowaj ją, na pewno ci się przyda w Taran-gai. - Pewnie masz rację - zgodził się Daniel i zawiesił alraunę na szyi. - Ale dobrze jest wiedzieć, że ją mamy, prawda? - Bardzo dobrze! Daniel zapytał ostrożnie: - Czy ty wiesz, co mamy zrobić w Taran-gai? - Trochę wiem, ale nie wszystko. Myślę, że trzeba połączyć te wiadomości, które ty do nas przyniosłeś, z tym, co wiemy o przeznaczeniu Shiry. Reszty dowiemy się w Taran-gai. - To brzmi rozsądnie. - Proponuję, żebyśmy dzień dzisiejszy przeznaczyli na opowiedzenie sobie nawzajem wszystkiego, co wiemy o Ludziach Lodu i o Taran-gai. A jutro wyruszymy w drogę. Nie mamy czasu do stracenia. - Zgoda. Shira nie rzekła nic. Siedziała milcząca, z rękami na kolanach, pogrążona we własnych myślach. Dziwnie nieobecna, nieodgadniona... Dotarli do równiny, gdzie zaczynała się tajga, gdy słońce osiągnęło już swój najwyższy punkt na północnym niebie. Tym razem jednak nie było żadnego flecisty w zaczarowanym, ociekającym deszczem lesie Vendela. Tego dnia wszystko było wyschnięte niczym huba, a pozostali przy życiu Taran-gaiczycy schronili się w dzi- kich górach, wznoszących się groźnie pomiędzy lasem i morzem. - Jak myślicie, gdzie mogą się znajdować wrogowie? - zapytał Daniel cicho. - Zakładam, że mówiąc "wrogowie" masz na myśli tych łotrów, którzy próbują zetrzeć Taran-gaiczyków z powierzchni ziemi? - Tak, oczywiście. - Dla uproszczenia nazywajmy ich więźniami - za- proponował Irovar. - Bo są to zwolnieni lub zbiegli więźniowie różnych narodowości, więc nie możemy o nich mówić "Rosjanie". Tych drugich będziemy, rzecz jasna, nazywać Strażnikami Gór. Żeby jednak odpowie- dzieć na twoje pytanie, to z całą pewnością i jedni, i drudzy już nas zobaczyli. Tak że musimy teraz polegać tylko na twoich przodkach, na czarodziejskim korzeniu i na opiekunach Shiry, o których jeszcze nie wspomniałem. Ale mogę was zapewnić, że są oni potężni. Daniel nie umiałby powiedzieć, czy go to pocieszyło. Ponure pustkowia Taran-gai przerażały nie na żarty. Ten wymarły las, gdzie żaden ptak się nie odezwie, góry, jakby w nich tkwiły czyjeś przymknięte, czujne oczy... Trzymał dłoń na rękojeści pistoletu, ale umierał ze strachu, że słone bryzgi z Oceanu Lodowatego zniszczyły broń, a zamokły proch zbił się w wielką bryłę podczas przepraw i spływów licznymi rzekami i strumieniami od Archangielska aż tutaj. Ogarnęły go te same refleksje co kiedyś Vendela: że tarangajska tajga musi być znakomitą ochroną przed wiatrem i niepogodą. Wszędzie panował spakój. Poruszali się szybko i bez- głośnie naprzód, szli w stronę gór nad morzem. Kiedy byli już niedaleko celu, natrafili na doszczętnie zruj- nowaną wieś. Daniel zastanawiał się, czy to może nie tutaj Vendel spotkał wstrętne stare monstrum, które pełzało u jego stóp i miotało przekleństwa. To rzeczywiście mogło być tutaj, ale teraz nie było we wsi żadnych oznak życia, zabudowania zostały spalone i zrównane z ziemią, mieszkańcy musieli uciec w góry, jeśli w ogóle przeżyli... Szli dalej. Już zaczęli się wspinać, gdy nagle Daniel stanął. - Nie ruszajcie się - szepnął. - Co się stało? - wymamrotał Irovar. - W pobliżu coś jest. Coś wrogiego. - Skąd wiesz? - Alrauna się poruszyła. Wygina się, jakby protes- towała. Żadne z dwojga towarzyszy Daniela nie zdziwiło się jego niezwykłą informacją. Skinęli tylko głowami i przy- stanęli nasłuchując. Teraz kiedy znaleźli się ponad równiną, słyszeli lekki wiatr w koronach sosen. Odczuwali też lodowate zimno ciągnące od gór. Tutaj krajobraz był bardziej pofał- dowany - nieduże, strome wzgórza porośnięte to gęstym Iasem, to kępami pojedynczych drzew. Tych właśnie drzew lękali się najbardziej. Nagle usłyszeli słaby odgłos cichych, jakby skradają- cych się kroków. - Na ziemię! - rozkazał Irovar szeptem. Padli wszyscy i skulili się na stoku. Daniel przyciąg- nął do siebie Shirę, żeby ochronić ją przed niebez- pieczeństwem. Była leciutka jak piórko i taka delikatna, aż się przestraszył, że mu się rozsypie. Serce waliło jej mocno. Potem usłyszał, że za najbliższym skalnym uskokiem ktoś mówi stłumionym głosem po rosyjsku: - Byli tutaj, widziałem! Troje obcych. - Znajdzłemy ich, nie ma strachu - odparł inny, równie ponury głos. Potem zaległa cisza. Trótka wędrowców leżała pod osłoną kilku uschniętych sosen, ale na dłużej to miejsce bezpieczeństwa zapewnić im nie mogło. Po chwili zza góry dobiegł jakiś trudny do określenia dźwięk, jakby ktoś jęknął, po czym wszystko umilkło. Dlaczego tamci się nie pokazali? Zarówno Irovar, jak i Daniel trzymali w pogotowiu swoją skromną broń, ale nikt nie nadszedł. Czas mijał, jeśli chcieli wyruszyć dalej, musieli tak czy inaczej przejść obok slsalnego uskoku. Czy tamci zaczaili się po prostu i czekają na nich? W końcu Irovar zdecydował się wstać. Dwoje młodych poszło za jego przykladem. Spoglądali po sobie, idąc jedno obok drugiego. Daniel dał znak, że chciałby pójść jako pierwszy. Ostrożnie skradał się pod wystającą skałą. Nagle poczuł, że ma zupełnie sucho w ustach. Dysząc ciężko dał znak, żeby Irovar i Shira podeszli bliżej. Potem wszyscy troje stali długo i bez słowa wpatrywali się przed siebie. Na podmokłej, bagnistej ziemi leżało dwóch obdartych mężczyzn. Biały puch wełnianki, prze- sycony zapachem krwi, unosił się nad ich ciałami. Było oczywiste, że to zbiegli więźniowie. Minęła dłuższa chwila, zanim Irovar był w stanie coś powiedzieć. - Strażnicy Gór - wykrztusił. - Strażnicy Gór są tutaj! To oni w cen sposób traktują swoje ofiary. Shira oparła się o wystającą skałę jakby w obawie, że nogi odmówią jej posłuszeństwa. Daniel ujął ją ostrożnie pod ramię. - Chodźmy, musimy się spieszyć! I chociaż szli szybko, starali się tak przemykać przez zarośla i pomiędzy drzewami, by być jak najmniej wido- czni. W każdej chwili mogli się spodziewać ataku albo jednej, albo drugiej strony. W końcu zaszli już tak wysoko i byli tacy zmęczeni, że Irovar dał znak do odpoczynku. Mieli teraz widok ponad tajgą, aż hen, po Ural, ale sami znajdowali się na otwartej górskiej polanie. Niedaleko stąd widać było resztki jeszcze jednej małej wioski, oni jednak znaleźli schronienie pomiędzy kilkoma kamiennymi blokami, tak że nie mogli być widoczni z dołu. Z góry każdy by ich zobaczył, ale nic na to nie mogli poradzić. - No i jak, Shiro? - zagadnął Daniel przyjaźnie. - Jak się czujesz? Nie powinien był o nic pytać, bo było oczywiste, że z dziewczyną coś się dzieje. Jej oczy zmieniały się jak kręgi na wodzie, włosy lśniły wszystkimi odcieniami ognia, niemal zlewała się w jedno z ziemią, na której siedziała, i z niebem ponad swoją głową. Było to przerażające, a zarazem niezwykle fascynujące. - Nie wiem - odparła, a w jej głosie dało się wyczuć zmęczenie. - Tak się boję. Zawsze wiedziałam, że nie jestem taka jak inni, że mam jakieś właściwości, których nie rozumiem, i nigdy nie zdawałam sobie z tego sprawy bardziej niż dzisiaj, od kiedy znaleźliśmy się na ziemi Taran-gai. To jest mój kraj, teraz to czuję. Nie wiem, co mnie tu czeka, co mam robić, ale ty, dziadku, zawsze mnie uczyłeś, że powinnam zachować czystość myśli. Nie zbrukać ich zazdrością, pożądaniem czy pychą. Czystość, czystość, zawsze o tym mówiłeś. To takie nieskończenie ważne dla mnie, powtarzałeś. Ale wielekroć niezmiernie trudne. Żeby się nie rozgniewać z powodu złych słów... Zawsze mieć dość odwagi, by robić to, czego się człowiek boi. Żebym przynajmniej wiedziała, do czego to wszystko ma prowadzić! Daniel pogładził ją nieśmiało po głowie, nie wiedział, co mówić, bo zagadka jej przeznaczenia była dla niego zbyt trudna. A Irovar nie chciał powiedzieć nic. I to niezwykłe Taran-gai, którego Daniel nie rozumiał! Od- dalona od ludzkich siedzib kraina, która żyła własnym życiem, rozwijała się niezależnie od całego świata... Czy to naprawdę mogło tak być, że prastare wierzenia, podania i legendy tego ludu stawały się rzeczywistością dzięki bliskiemu związkowi tych ludzi z naturą, z lasami i góra- mi, a przede wszystkim z Shamą? Do jakiego świata to wszystko należy? Do rzeczywistości czy do świata baśni? Gdyby nie to, że on sam pochodzi z Ludzi Lodu, rodu, który także porusza się w podobnej granicznej prze- strzeni, odrzuciłby pewnie to wszystko jako kompletny nonsens. Ale w tej sytuacji musiał wierzyć w Shirę i duchy jej przodków. Żeby nie wiem jak bardzo się przed tym bronił. Gdy odpoczęli, Irovar zdecydował, że trzeba ruszać. - A czy ty znasz właściwą drogę? - zapytał Daniel, wspierając Shirę, by mogła stanąć na nogi. - Aż tak wysoko nikt przed nami nie doszedł - odparł Irovar. - Skąd więc mam wiedzieć, dokąd idziemy? Kontynuowali tę wyczerpującą wędrówkę przez poło- niny pokryte rudobrązową trawą i usypiska białych kamieni, które zsunęły się spod szczytów. Tu, w górze, panował chłód; zimny wiatr rozwiewał suche trawy. Jeśli któreś z nich zastanawiało się, jak tłumaczyć nieobecność więźniów i Strażników Gór, to żadne nie powiedziało tego głośno. Daniel patrzył w zamyśleniu na Shirę, idącą przed nim. Wybierając się z wizytą do Taran-gai, gdzie miała wyjaś- nić, jaki Ios jest jej pisany, - włożyła swoje najlepsze ubranie. Świąteczny strój Jurat-Samojedów: kaftan z róż- nobarwnych skórek małych szynszyli i letnie buty, mięk- kie i lekkie. Piękne włosy zaplotła w dwa grube warkocze; teraz, gdy włosy były mocno ściągnięte, przeważała w nich barwa miedzianoruda. Shira zaplatała swoje mieniące się włosy mocno, chowając każdy kosmyk, jakby się bała, że inni zobaczą, ile jest w nich odcieni. Było coś wzruszająco patetycznego w tym jej stroju i Daniel poczuł ucisk w gardle. Jakby ubrała się tak pięknie zupełnie niepotrzebnie... Irovar przystanął i pochylił się. Zerwał jakąś małą, nie rzucającą się w oczy roślinkę i starannie wytarł jej korzenie. Potem podzielił korzonek na kawałki, jeden włożył do ust, a pozostałe dał dwojgu młodym. Shira natychmiast zaczęła żuć swój, więc Daniel poszedł za jej przykładem. - To jest używka Taran-gaiczyków - wyjaśnił Irovar. - Moja żona nauczyła mnie, jak ją stosować. To bardzo dobre, ma się potem rozkoszne sny. I nie tylko sny, pomyślał Daniel. Kręci mi się od tego w głowie. Ale... rzeczywiście, bardzo przyjemnie. - Nie czernieją od tego zęby albo coś takiego? - zapytał niepewnie. - Nie, nic podobnego. Ziele rośnie tylko w Taran-gai i Nieńcy daliby wiele, by je mieć. - Chciałbym to wziąć do domu dla Ulvhedina - powie- dział Daniel. - On potrafi leczyć, pewnie umiałby to ziele wykorzystać. - Proszę bardzo - odparł Irovar i podał mu kilka korzonków, które Daniel przyjął z wdzięcznością i staran- nie schował. Było już po południu, znajdowali się wysoko, pośród usypisk szarozielonych kamieni, pokrytych gdzieniegdzie płatami śniegu, gdy znowu usłyszeli za sobą prześladow- ców. Ukryli się natychmiast za skalnymi blokami i spoza nich rozglądali się po dzikim, wymarłym krajobrazie. Dzień nie był już taki pogodny. Z zachodu napływały ciężkie chmury i otulały szczyty gór szarą mgłą. Poczuli się uwięzieni w tej mętnej masie, dawno już stracili orientację, nie wiedzieli, gdzie się znajdują, gdzie jest Nor, a nawet gdzie jest tajga. Widzieli jedynie pod sobą kawałek górskiego stoku. I stamtąd właśnie nadeszli więźniowie, jak nazywali swoich wrogów. Wspinali się w górę. Wprost na nich. Jeszcze nie dostrzegli trojga ukrytych wędrowców, ale wciąż się rozglądali dokoła, badając okolicę. Z całą pewnością odkryją ślady, nikomu przecież nie przyszło do głowy, żeby je za sobą zacierać tak wysoko w górach. Naliczyli ośmiu prześladowców. Irovar rozejrzał się. Droga była zewsząd zamknięta, tylko z lewej strony dało się widzieć przejście, którędy właśnie chcieli iść, ale rozbójnicy najwyraźniej też tam zmierzali. Ponad nimi wznosiła się stroma górska ściana, niemożliwa do sforsowania. Istniała tylko jedna możliwość. Po prawej stronie widzieli wysoką kamienną barierę, a co się za nią kryło, nie wiadomo. Gdyby zdołali się przez nią przedostać nie zauważeni, mogliby zyskać na czasie. A śladów na kamiennym usypisku i tak żadnych nie zostawią. Wspólnie rozważyli sytuację. Irovar nosił na szyi czerwoną chustkę. Teraz ją ukrył. Poza tym barwy ich ubrań nie odbijały się zbytnio od szarego tła otoczenia. Na czworakach posuwali się po zboczu. Musieli zachowywać najwyższą ostrożność, by nie obluzować i nie obsunąć jakiegoś kamienia, a przez cały czas rzucali w dół pełne lęku spojrzenia, czy prześladowcy ich nie odkryli. Na razie wyglądało na to, że cała uwaga więźniów kieruje się ku przejściu po lewej stronie i niezbyt głośne szelesty wśród osłaniających trójkę wędrowców skalnych bloków nie budziły ich zainteresowania. Ostatnie desperackie podejście i znaleźli się pod osłoną kamiennej bariery. Skulili się i oddychali z ulgą. - Na długo jednak ich nie oszukamy - powiedział Daniel cicho. - A wrócić już nie możemy. Gdzie my się właściwie znajdujemy? Przyglądali się uważnie naturalnym formacjom, które wznosiły się przed nimi. Pod chmurami dostrzegali niebieskawy, ubity śnieg. Po drugiej stronie lodowiec i kolejne kamienne usypiska. Szczyt lodowca spowijały ciężkie, szarobiałe chmury, a w dole były wyłącznie kamienie. Shira dygotała. - Przyjemnie, nie ma co - stwierdził Daniel cierpko. - Musimy iść w górę - bąknął Irovar. - Ale ostrożnie! Tu mogą być szczeliny pokryte śniegiem. Shira weszła na lodową płaszczyznę, lekko stawiając stopy pomiędzy zdradzieckimi wybrzuszeniami lodu a rozpadlinami. Mężczyźni szli za nią, gotowi w każdej chwili do pomocy. Kiedy znaleźli się mniej więcej w połowie lodowego jęzora, Irovar poślizgnął się na lodzie przysypanym śniegiem i potrącił Shirę, która straciła równowagę. Upadła, a gdy próbowała wstać, okazało się, że jedna jej noga utknęła po kolano w wąskiej szczelinie i że w żaden sposób nie może jej stamtąd wyciągnąć. Klęcząc na drugim kolanie szarpała z całych sił, ale na próżno. Mężczyźni oniemieli z przerażenia. Próbowali jej oczy- wiście pomóc, starali się nożami odłupywać śnieg, ale był twardy niby kamień i wszystkie wysiłki okazały się równie daremne, jakby próbowali wiercić w skale. Daniel przykucnął obok Shiry i położył jej rękę na ramieniu. - Boli cię? Potwierdziła skinieniem głowy, zaciskając wargi. Iro- var był niepocieszony, bo to przecież on sprowadził na wnuczkę nieszczęście. - Zaraz znajdziemy jakiś sposób, by cię stąd wyciągnąć - pocieszał ją Daniel. - Może jakiś ostry kamień... Ale kamienie wokół lodowca były wielkie i wy- gładzone przez lód i wiatr. Shira próbowała ciepłem własnej dłoni roztopić lód wokół kolana. Usta jej drżały. Za nimi szli przecież tamci... Już i tak zrobiło się późno, wkrótce zapadnie noc, a oni nie wiedzieli nic o tych niegościnnych górach, nie wiedzieli nawet, dokąd idą. Co robić? Co począć? Nagle Shira zauważyła, że mężczyźni obok niej umilkli. Usłyszała cichutki jęk Daniela. Podniosła głowę. Obaj znieruchomieli ze wzrokiem utkwionym w lodo- wiec. Chmury rozsunęły się nieco i część lodowca wyłoni- ła się spod mgły. Shira z trudem łapała powietrze. Na lodzie ponad nimi stało pięciu mężczyzn w ubraniach ze skór. Najbliżej znajdował się starszy, wysoki mężczyzna o szpakowatych włosach i brodzie, w ogromnych futrzanych butach. Nie opodal stało dwóch młodszych, wpatrzonych w Shirę. Jeden miał ciemne, długie włosy, sięgające mu niemal do pasa. Drugi był zaskakująco młody, z wyrazem jakiegoś uporu w spokojnej poza tym twarzy. Nieco wyżej na lodowym zboczu stał czwarty mężczyz- na i z wielkim zainteresowaniem przyglądał się nieszczęs- nej dziewczynie. Pozbawiony współczucia uśmiech wy- krzywiał twarz o grubych rysach i odsłaniał wielkie kły, zresztą jedyne zęby, jakie ten człowiek miał. Czarne włosy opadały w potarganych kosmykach na oczy. Cały jego wygląd świadczył wyraźnie, że to człowiek zły. Palcami gładził ostrze noża. Ale to piąty z mężczyzn przyciągał całą uwagę trójki wędrowców. Shira stwierdziła, że pociemniało jej w oczach, kiedy spojrzała na niego po raz pierwszy, a Daniel, który znał przecież Ulvhedina, odniósł wrażenie, że ziemia usuwa mu się spod nóg. Ów człowiek stał bardzo wysoko i otaczała go mgła, więc widzieli go dość niewyraźnie, ale i to wystarczyło! Na ramieniu trzymał ogromny łuk i stał całkiem bez ruchu niczym odpychający, budzący grozę posłaniec z jakiegoś obcego świata. Może kiedyś w jego rysach było coś ludzkiego, ale teraz żadne z nich nie mogło w to uwierzyć. Teraz nie było w nim nic z człowieka. Nie mogli z tak dużej odległości stwierdzić dokładnie, jak wygląda, mieli wrażenie, że jego twarz pokrywa jakaś straszna maska. Maska takiej grozy, jaką trudno sobie wyobrazić. Żadne z trojga wędrowców nie miało chyba wątpliwo- ści, kogo przed sobą widzą. Wszyscy rozpoznali Strażników Gór. ROZDZIAŁ III Daniel nie mógł oczu oderwać od tej niezwykłej postaci na górze. - Dotknięty dziedzictwem z Taran-gai - wyszeptał. - To ten, którego nazywają Oblicze Śmierci. Albo pomocnikiem Shamy - powiedział Irovar. Shira zawsze się zastanawiała, jak też może wyglądać Oblicze Śmierci. Teraz uświadomiła sobie, że nie mógłby wyglądać inaczej. Człowiek o szpakowatych włosach zwrócił się do nich. - Irovar, mój stary przyjacielu, co was sprowadza tak wysoko w te beznadziejne okolice? - Tego dowiesz się później, Sarmik. Miło znowu cię widzieć. Już dużo czasu minęło od ostatniego spotkania. Sarmik podrapał się w kark. - Jednego nie rozumiem. Jak wam się udało wyminąć tę hordę naszych wrogów? - No, raz otrzymaliśmy niewielką pomoc, prawda? - Hm, możliwe. Ale zwyczajni ludzie, którzy przycho- dzą do Taran-gai, powinni zostać niezwłocznie zabici. - My jesteśmy zwyczajni! Sarmik obrzucił ich badawczym spojrzeniem. - Ty może tak. Ale ci dwoje, których ze sobą prowadzisz? To oni mnie interesują. Tak, twoją wnuczkę przecież znam, wiem, że jest jedną z nas. Ale ten młody człowiek...? Rosjanin? - Nie. To krewny naszego przyjaciela Vendela. - O, a to ciekawe! Chcę wiedzieć o nim coś więcej. Chodź, musisz mi zaraz opowiedzieć, zabieram was obu! Daniel podszedł do Shiry. - Bez niej się stąd nie ruszymy. Pomóżcie nam ją uwolnić! Sarmik przyklęknął na jedno kolano i uważnie oglądał szczelinę, w której utknęła Shira. Pomacał jej kolano, a potem spojrzał na Irovara. - Bardzo mi przykro, stary przyjacielu, ale ona się stąd nie wydostanie. Potrzeba wielu godzin, żeby ją uwolnić, a nam wrogowie depczą po piętach. Nie ma czasu. Idziemy! Ale i Daniel, i Irovar zostali na swoich miejscach. Mężczyźni na stoku przyglądali im się zdumieni. - Dobrze, dziewczyna nie będzie cierpieć - mruknął Sarmik, wyjmując nóż. Irovar oniemiał. Nie mógł pojąć, że jego przyjaciel, Sarmik, stracił do tego stopnia ludzkie uczucia, odkąd intruzi napadli na Taran-gai. Ale też nie wiedział tak naprawdę, jaki los spotkał mieszkańców górskiej krainy. Sarmik patrzył uważnie na swoich ludzi, jakby się zastanawiał, który z nich ma przerwać cierpienia Shiry. Przesuwał wzrok ponad dwoma młodszymi Strażnikami Gór na tego z widocznymi kłami, a potem dalej, na piątego, zwanego Oblicze Śmierci. - Mar! - wrzasnął. Troje przybyszów z Nor przestało oddychać, gdy straszna postać zaczęła powoli, w milczeniu, schodzić po oblodzonym stoku. Shira nie mogła oderwać od niego oczu. Daniel krzyknął i zasłonił dziewczynę swoim ciałem. Ale Sarmik dał znak ręką ciemnowłosemu i Daniel został jednym ciosem odepchnięty na bok. Po krótkiej walce musiał dać za wygraną i stać spokojnie. - Sarmik, Sarmik - szeptał Irovar. - Nie ma innego wyjścia - odparł przyjaciel, a dwaj młodsi Strażnicy Gór ujęli starego pod ręce i trzymali. Przerażający potwór zszedł na dół i zatrzymał się kilka łokci przed Shirą, po czym powoli zaczął zdejmować z ramienia łuk. Teraz wszyscy mogli go zobaczyć z bliska, a Daniel miał wrażenie, że zaraz straci przytomność. Shira była jak sparaliżowana. Nigdy, w najbardziej szalonych fantazjach nie byliby w stanie wyobrazić sobie czegoś podobnego. Był to człowiek typu mongoloidalnego o chudej, zapadłej twarzy z wyraźnie wystającymi kośćmi poli- czkowymi. Wąskie, skośne szparki oczu jarzyły się pod nie strzyżonymi włosami. Nie bardzo pojmowali, co się stało z jego twarzą, ale wyglądała tak, jakby skóra została mocno naciągnięta po to, by mogły się uformować stecczące niby u drapieżnego zwierza uszy; wargi zostały przy tym wykrzywione w jakimś grymasie, a oczodoły zrobiły się jeszcze głębsze. Był w tej twarzy wyraz nie tylko okrucieństwa, jak u pozostałych Strażników Gór, ale czegoś znacznie gorszego. Jakiś bezdenny chłód, brak jakichkolwiek uczuć, skamieniała nienawiść. Daniel przez moment pomyślał o Shamie, uosabiającym wśród pięciu żywiołów Kamień. Tak, oczywiście, to jest przecież Pomocnik Shamy! Najgorszy ze wszystkiego był jednak ten chłód, który unosił się niczym delikatna mgiełka szronu nad potwo- rem, emanował z niego na otoczenie i sprawiał, że ludzi ogarniała paraliżująca niemoc i jakiś trudny do wytłuma- czenia lęk, jakby całe to zło pochodziło z nich samych... Powoli, nie spuszczając Shiry z oczu, potwór włożył strzałę i napiął łuk. Daniel jęknął, bezsiłny. Gotów byłby zrobić wszystko, by powstrzymać tamtego, ale nie mógł się ruszyć. Nawet nie dlatego, że wciąż go mocno trzymano, ale po prostu stał jak porażony przed tą lodowatą istotą, przemarznięty do szpiku kości! Daniel zastanawiał się, dlaczego Sarmik osobiście nie przerwie cierpień Shiry albo dlaczego nie wybrał innego, na przykład tego uosobienia zła o wystających kłach. Zaczął się domyślać odpowiedzi, kiedy potwór opuścił łuk, jakby się wahał. - No! - wrzasnął Sarmik. - Strzelaj! Irovar cicho płakał. Łuk został ponownie uniesiony, a strzała skierowana wprost w serce Shiry. Władza łucznika była tak wielka, że żadne z trojga nie było w stanie nawet palcem ruszyć, żeby zapobiec tragedii. Po kilku nieskończenie długich sekundach usłyszeli nagle spokojny, ale zupełnie bezbarwny głos Shiry: - Lód puścił. Łuk opadł. Wszyscy zwrócili się teraz do dziewczyny, która z boleśnie wykrzywioną twarzą ostrożnie próbowa- ła poruszać nogą. Daniel ocknął się z zamroczenia, wyrwał się trzymającym go Strażnikom Gór, podbiegł do Shiry i wsunął rękę w lodową szczelinę. Z wielkim zdumieniem wszyscy patrzyli, jak powoli, powoli uwalnia nogę dziew- czyny z pułapki. Po kilku minutach stała już na lodzie i rozcierała obolałe kolano. Szpakowaty Sarmik przyglądał jej się z głębokim podziwem. - Kim ty jesteś, dziewczyno, że zmusiłaś Mara, by się zawahał i opuścił łuk? Jak sprawiłaś, że lód się rozstąpił, by cię uwolnić? - To chyba jęzor lodowca się przesuwa - wtrącił Daniel. - To najprostsze wytłumaczenie. Sarmik zwrócił się w jego stronę. Z przybyszami rozmawiał po juracku, ale do swoich ludzi zwracał się w jakimś pokrewnym języku, który Daniel rozumiał z trudem. - Jak widzę, jesteś człowiekiem trzeźwo myślącym. Ale mnie się zdaje, że tutejsze lody znam lepiej niż ty. Kim ty jesteś, dziewczyno? Teraz dopiero rozumiem, jak wam się udało ominąć wrogów. - Przecież wiesz, kim ona jest - powiedział Irovar zmęczony. - To córka mojej córki. - Ona jest kimś więcej. - Być może - zgodził się Irovar. - Ale o tym porozmawiamy później. - Masz rację. Tymczasem poznaj moich synów... - Ruchem ręki przywołał długowłosego młodego męż- czyznę. - To Orin, mój najstatszy, dwadzieścia trzy lata, a tamten to Vassar. Trochę młodszy i jeszcze nie całkiem dorosły, ale będzie dobry. Daniel spojrzał Vassarowi w oczy i pomyślał, że tego chłopca powinno tu nie być. On został stworzony z innego, delikatniejszego materiału. - Tu natomiast mamy Milo - informował dalej Sarmik, wskazując na człowieka o wielkich zębach. Shira źle znosiła jego obecność, ale dobre wychowanie nie po- zwalało jej tego okazywać. - No a Mara już wszyscy widzieliście. Jako pierwsi ludzie spoza Taran-gai po- znaliście Strażników Gór. To wielki zaszczyt! A teraz musimy się stąd zbierać, i to jak naszybciej. Shira szła po oblodzonym stoku ostatnia, bo kulała, a nie chciała, by inni to widzieli. Dopiero teraz nadeszła reakcja po ostatnich przeżyciach i płacz dławił ją w piersi. Wciąż musiała przełykać ślinę. Dziwiła się, jak szybko i beszelestnie poruszają się Strażnicy Gór. Piękni to oni nie są, chociaż Mar, mimo okropnego wyglądu, ma w sobie jakąś dziką, zimną i przerażającą wielkość. Sarmik i jego dwaj synowie to normalni ludzie, można z nimi rozmawiać, przynajmniej z Vassarem. Milo jednak jest odpychający, a Mar... Shira znowu poczuła, że fala strachu podchodzi jej do gardła. Daleko przed wszystkimi w błę- kitnawej marznącej mgle sunęło monstrum i budziło w pozostałych dojmujące pragnienie ucieczki. Bardzo długo i bez słowa cała grupa szła naprzód przez lodowe pustkowie. W końcu Sarmik stanął i zaczekał na trójkę z Nor. Stali teraz ponad rozległą doliną, wysoko, w górach Taran-gai. Wrogów dawno już zostawili za sobą. Strażnicy Gór znali te okolice i wszelkie tajemne przejścia jak nikt. - Spójrzcie na dół, w dolinę. Tam, w ukryciu przed ludzkim wzrokiem, żyją resztki naszego plemienia. Widzieli małe, nędzne domostwa, na wpół wkopane w ziemię. Migotały stamtąd słabe światełka ognisk, jakby pozdrawiając stojących na górze. - Oni mają tylko nas - rzekł Sarmik sucho. - Nienawi- dzą nas i boją się nas, ale mimo to jesteśmy ich jedyną ochroną przed tymi nędznikami, którzy usiłują wymor- dować Taran-gaiczyków i zawładnąć ich ziemią. Wezwał do siebie Vassara. - Idź do nich na dół i powiedz, że otrzymaliśmy pomoc. Może Taran-gai ma jeszcze przed sobą przyszłość? Vassar skinął głową i bez słowa zniknął za skłonem góry. Daniel patrzył z niedawierzaniem na Sarmika. - Powiedziałeś: pomoc? Ale my nie chcemy się mieszać w tutejsze walki. Mamy inne zadanie do spełnienia. - Zrozumialem to. Ale wydaje mi się, że łączy nas ta sama sprawa, choć najpierw trzeba wiele wyjaśnić. Po czym odwrócił się i poszedł wdłuż skalnej krawędzi. Pozostali ruszyli za nim. Sarmik nieustannie śledził wzrokiem Shirę. Daniel czuł się źle. Po raz pierwszy uświadomił sobie, że stanął wobec potężnego kompleksu wydarzeń, ściśle ze sobą powiązanych, w których on sam odgrywa mało ważną rolę. Ale Shira, ta maleńka Shira została wy- znaczona do roli głównej, to pojmował patrząc na jej drobną sylwetkę poruszającą się przed nim szybko i lekko. Daniel doznawał uczucia głębokiego smutku. Nie wiedział jeszcze, co ją czeka, ale jak ona temu podoła? Na jak wielką samotność jest skazana? W chwilę Potem, ku swemu zaskoczeniu, zobaczyli wejście do kamiennego schronu, ukryte pod skalnym nawisem. Nie można było dostrzec tej kryjowki, dopóki nie stanęło się przed jej drzwiami. Sarmik zapraszał do środka. Wychowanemu w europejskich warunkach Danielowi gardło ścisnęło się ze współczucia na widok ubóstwa tego wnętrza. Ubita ziemia zamiast podłogi, jakieś prycze pod ścianami, palenisko i stół z ciosanego drewna, to było wszystko. Tu mieszkali Strażnicy Gór! Vassar, taki delikatny, jak on to wytrzymuje? Pozostali strażnicy nie weszli wraz z nimi. - Muszą trzymać wartę - wyjaśnił Sarmik. - Intruzi zbliżyli się już za bardzo. - Czy to my przyciągnęliśmy ich za sobą? - zastanawiał się Irovar. - Nie przejmuj się tym. Prędzej czy później sami by przyszli. - Powiedz mi - zaczął Daniel. - Nie do końca to wszystko rozumiem. Ty, i pewnie twoi synowie także, jesteśeie kulturalnymi ludźmi. Jak mogliście wdać się w te... rzezie? Sarmik wybuchnął gromkim śmiechem. - Kulturalni ludzie! Możesz mi wierzyć, młody czło- wieku, że z wielkim trudem wydobywam z pamięci dawne, zasuszone wspomnienia o tym, jak należy się zachowywać w normalnym towarzystwie. Kiedy czło- wiek w codziennych rozmowach ogranicza się wyłącznie do rozkazów i pokrzykiwań, to potem już go nie stać na kulturalne zachowanie, nie! Ale jak tylko was zobaczyłem, zrozumiałem, że tym razem mam do czynienia z czymś, przed czym warto pochylić głowę i na chwilę odłożyć morderczą broń. Wy wszyscy troje macie tę samą wiarę w godność człowieka. I jesteście ludźmi, jakich nieczęsto się spotyka. Sarmikowi pochlebiało chyba, choć nie chciał tego okazać, że został nazwany kulturalnym człowiekiem. Daniel zauważył, jak bardzo się stara teraz ładnie wyrażać, choć widać było, że przychodzi mu to z trudem. Wkrótce bardzo spoważniał. - To wszystko jest bardzo proste, młody krewniaku mego przyjaciela Vendela. Nasz naród umiera! To praw- da, od zarania dziejów na Taran-gaiczykach ciążyło straszne przekleństwo. Widziałeś Mara, to jedna z ofiar Szatana, i jakby tego było mało, zjawiają się te łotry i chcą nam odebrać naszą ziemię! Wiem, że walczymy na próżno. Ale ja będę bronił mojego ludu do ostatniej kropli krwi. Daniel zawstydził się swojego pytania. - Rozumiem - powiedział łagodnie. - Nasza sympatia jest po waszej stronie. Ale ty przecież wiesz, że i Vendel, i ja jesteśmy potomkami złego Tan-ghila i że ja przybyłem tutaj, by przerwać to samo przekleństwo, o którym ty mówisz. Sarmik spojrzał na niego spod oka. - Wiedziałem, że na waszym rodzie ciąży to samo przekleństwo, to prawda. Ale nie miałem pojęcia, że ty zamierzasz rzucić się w tak szalone i śmiertelnie niebez- pieczne przedsięwzięcie, jak próba pokonania Tan-ghila! - Musimy to zrobić, Sarmiku. Mój ród cierpi równie dotkliwie jak wasz. Jeśli nie bardziej. W każdym pokole- niu przychodzi na świat jeden taki jak Mar. No, może nie aż tak niebezpieczny, ale bardzo wiele kobiet w naszym rodzie straciło życie wydając na świat dotknięte złym dziedzictwem dzieci. Sarmik kiwał głową. - Ta kobieta, która urodziła Mara, też umarła. Ale co zamierzasz zrobić ty, taki młody, można powiedzieć jeszcze zielony? Irovar poruszył się. - Muszę ci powiedzieć, Sarmiku, że Daniel ma potęż- nego obrońcę! A poza tym nie sądzę, że to on może zrobić coś dla Taran-gai i dla swojego rodu, dla Ludzi Lodu z dalekiego kraju, którego nie znamy. Wiesz, myślę, że to Shira została wybrana. Sarmik długo się zastanawiał. W pomieszczeniu we wnętrzu góry panował półmrok. - Taak - powiedział w końcu przeciągle. - W to już bardziej wierzę. Ale musisz pamiętać, Shiro - zwrócił się do dziewczyny - że nie na wszystkich Strażnikach Gór możesz polegać. Na Vassarze tak, absolutnie! Ale Orin podziwia Milo. Milo zaś jest głupi i prymitywny, a poza tym łasy na kobiety. No, chociaż ty nie masz się chyba czego obawiać... Sarmik nie zauważył, że Shira drgnęła, a w jej oczach pojawił ból. Daniel to widział. Sarmik mówił dalej niemal jednym tchem: - No i Mar! Moja droga, kochana dziewczynko, trzymaj się od niego z daleka! Ty, Danielu, wiesz oczywiście, że potomkowie Tan-ghila zostali sprzedani Shamie. Tun-sij mi powiedziała, że ona i Vendel wiele o tym rozmawiali. A Mar, trzeba wam wiedzieć, jest z tych obciążonych złym dziedzictwem, którzy są całkowicie oddani Shamie. Całkowicie! Cokolwiek więc wy dwoje zrobicie, by przełamać przekleństwo, pamiętajcie zawsze, że Mar będzie z wami walczył. Z całych sił, a one są niemałe! Daniela przeniknął dreszcz. Tak, Mar będzie niebez- piecznym przeciwnikiem! By złagodzić ostatnie słowa, Sarmik uśmiechnął się i zaczął ich częstować pokruszonymi na kawałki korzeniami tej dziwnej rośliny, po której czuli się tak dobrze. Wszyscy przyjęli poczęstunek z wdzięcznością. Rozmowa zeszła na bardziej pospolite sprawy, jak polowanie i łowienie ryb. Shira siedziała i patrzyła na rozprawiających mężczyzn, ale właściwie ich nie widziała. Od tego dnia, gdy Daniel przybył do Nor i gdy zostało postanowione, że wyruszą do Taran-gai - czy to naprawdę było dopiero wczoraj? - jej życie zmieniło się w jakiś okropny sposób. A mówiąc życie miała na myśli swój nastrój, uczucia, siebie samą po prostu. Zdawało jej się, że wszystko w niej wibruje, przepojo- ne lękiem, a zarazem jakby przybyło jej sił, jakby szykowała się do czegoś ważnego. Nie mogła usiedzieć spokojnie i po chwili wyszła na dwór. Ostre górskie powietrze orzeźwiło ją. Świecił księżyc, musiała więc być noc, ale słońce, które o tej porze roku nigdy tu nie zachodziło, stało za górskimi szczytami Taran-gai i wysyłało stamtąd ku niebu promienny wieniec światła, przyćmiewając księżyc. Na dole w górskiej kotlinie wszystkie ognie pogaszo- no. Nieliczni mieszkający tam ludzie udali się na spoczy- nek. Shira pochyliła się i patrzyła na nędzne zabudowania. Wkrótce poczuła chłód przenikający przez ubranie. Daniel wyszedł z domu i stanął przy niej. Poczuła się skrępowana jak zawsze w towarzystwie młodych męż- czyzn, ale wiedziała, że Daniel jest miły. Miał w sobie jakieś duchowe piękno, które, jak się domyślała, zostało mu zaszczepione dzięki wychowaniu. Dzięki kulturze, której nie znała, ale która musiała być podobna do tej, w jakiej wyrósł jej dziadek, bo on także był takim pięknym człowiekiem, choć w inny sposób. - Mała niezwykła Shiro - powiedział Daniel z czułością w głosie. - Nie przejmuj się tym, co mówił Sarmik. On nie miał nic złego na myśli. - Ja wiem - odparła cicho. - Ale mimo wszystko to zawsze trochę boli. Nikt nie może się we mnie zakochać. Nikt mnie nie pożąda. Dlaczego? Naprawdę nie mogę tego zrozumieć! - Ja myślę, Shiro, że to coś więcej. Że to ty nie możesz się w nikim zakochać, czy nie mam racji? Że ty w ogóle nie wiesz, co to znaczy: pożądać? Czy nie jest tak? Ku swemu przerażeniu zobaczył, że po jej policzkach spływają wielkie łzy. - Wybacz mi - rzekł pospiesznie ze szczerym żalem. - Nigdy nie powinienem był mówić nic takiego. - Ale ty masz, niestety, rację - westchnęła. - To właśnie jest moje największe zmartwienie, od kiedy dorosłam. Zawsze jestem jakoś z boku, Danielu. Nikt mnie nie rozumie i ja nie rozumiem nikogo! Objął jej ramiona. - Jesteś taka ładna, Shiro. Nie zasługujesz na takie traktowanie. Ja cię bardzo lubię i podziwiam, choć znamy się tak krótko. Podziwiasz, ale nic poza tym, pomyślała Shira, lecz głośno tego nie powiedziała. - Jaki jest mój ojciec, Danielu? Znasz go? - Oczywiście! Vendel Grip to najwspanialszy człowiek, jakiego spotkałem. Marzeniem jego życia jest zobaczyć ciebie. A przynajmniej dowiedzieć się, kim jesteś i jak ci się powodzi. Bardzo cierpiał właśnie z tego powodu, że nic o tobie nie wie, że musiał opuścić ten kraj i nie mógł zająć się własnym dzieckiem. Ale teraz się znowu ożenił i powinnaś wiedzieć, że masz przyrodniego brata. To była dla niej wielka nowina. Uniosła głowę. - Przyrodniego brata? Jak on ma na imię? Jak wygląda? Ile ma lat? - Dobrze, dobrze, nie wszystko naraz! Na imię ma Orjan. Jest mocno zbudowany, krępy, spokojny i można na nim polegać. Teraz ma, jak sądzę, osiemnaście, a może dwadzieścia lat. Już dosyć dawno temu widziałem go po raz ostatni. Shira nie wiedziała, czy cieszyć się, czy smucić z tego powodu. Ojciec, Vendel, był dla niej zawsze bohaterem. Kimś, z kim mogła rozmawiać, kiedy czuła się samotna i zagubiona w życiu. A bywało tak, niestety, często. Teraz będzie musiała dzielić się nim z innymi. Czy to, że ma nową żonę i syna, znaczy, że o niej... zapomniał? Nie, Daniel przed chwilą powiedział, że nie zapomniał. I oczy- wiście wspaniale jest mieć brata! Żeby tak mogła z nim porozmawiać! Ale to niemożliwe. Jej ojciec mieszka w dalekim kraju, na krańcach świata, tak mówi dziadek. Vendel stracił obie nogi i nie może do niej przyjechać. Co za tragedia! Biedny ojciec! Daniel coś mówił. Zaczęła się przysłuchiwać jego powolnym, niepewnym słowom w języku jurackim. - Księżyc lśni w twoich włosach, Shiro, i nadaje im niebieskawą barwę. Wiesz, z początku myślałem, że ty jesteś istotą nadprzyrodzoną. W każdym razie wprawiałaś mnie w wielkie zakłopotanie. Później uderzyło mnie, jaka bywasz czasami szczęśliwa, a innym razem wprost przy- gniata cię do ziemi jakiś nieznany ból. Ale odkąd przyszliśmy do Taran-gai, jesteś odmieniona. To... to wprost z ciebie promieniuje. Jakaś nieznana siła. To prawda, że nie jesteś taka jak inni, Shiro. Ale jesteś dużo lepsza niż inni. - Dziękuję ci - uśmiechnęła się łagodnie. Nagle Daniel zastygł w bezruchu. - Co się stało? - spytała Shira czujnie. - Nie wiem - odetchnął głęboko. - Zdawało mi się, że... Znowu zamilkł. - Powiedz, proszę - rzekła Shira łagodnie. - Mam wrażenie, że wyczuwasz coś albo kogoś. - Tak - potwierdził, wstrzymując oddech. - To zabrzmi głupio, ale miałem wrażenie, jakbym słyszał głos mojej prababki Villemo. Tu, blisko mnie. A przecież ona umarła już dawno temu! Shira nie wydawała się zaskoczona. - Ja też miałam takie wrażenie. Że nie jesteśmy sami. Jakby wokół nas było wiele ludzi. - No właśnie - zaśmiał się Daniel nerwowo. - To nierozsądne! Przecież tutaj jak okiem sięgnąć są tylko górskie pustkowia. Nie ma na świecie miejsca równie odludnego jak to. - Oni zauważyli naszą obecność - uśmiechnęla się Villemo. - Tak - zgodził się Tengel Dobry. - Oboje są bardzo wrażliwi. - Prawdziwi potomkomie Ludzi Lodu - mruknął jakiś mężczyzna w dialekcie tak starym, że prawie niezrozumiałym. Człowiek ten miał twarz tak okropnę, że kiedy mówił, zasłaniał ją ręką. Stali wokół Shiry i swego potomka Daniela wszyscy obciążeni dziedzictwem lub wybrani Ludzie Lodu, wszyscy ci, którzy pragnęli czynić dobro, choć nie zdołali zwalczyć w sobie złych mocy. Wiedzieli, że Shira i Tarangaiczycy mają w żyłach tę samą krew co oni. - Ja nie mogę znieść Milo - powiedziała Shira jakoś tak, jakby ją przeniknął dreszcz. - Wiem, że nie powinnam o nikim myśleć źle, ale z nim nie mogę sobie poradzić. - Ani ja - zgodził się z nią Daniel. - Ona nie może mieć do czynienia z Milo - powiedział Tengel Dobry. - A Mar? Co z Marem? - zastanawiała się Sol. - Mara uniknąć nie zdoła - odparł opanowany jak zawsze Dominik. - Niestety, to prawda - potwierdził Tengel Dobry. - Ach, biedna mała! Taka śliczna i taka delikatna! Jak ona sobie da radę? - Czy nie moglibyśmy jej trochę ułatwić zadania? Im wszystkim? - westchnęła Villemo. - Ja też o tym myślałem - rzekł Tengel. - I sądzę, że coś moglibyśmy dla nich zrobić. Szukanie źródeł życia to wędrówka przez labirynty duszy i zmysłów. Są to sprawy zbyt trudne do pojęcia dla młodej dziewczyny z plemienia Samojedów. Jedyne, co możemy zrobić dla tej małej i dla naszego Daniela, to zadbać, by wszystkie czekające ich przeżycia miały konkretny, rzeczywisty, możliwy do przyjęcia wymiar. No, rzeczywisty na tyle, na ile to możliwe... - Danielu - powiedziała Shira, kładąc mu rękę na ramieniu. - Nie wiem, co mnie czeka, ale zostań ze mną! Nie zostawiaj mnie! - Będę zawsze przy twoim boku, żeby nie wiem co się stało - uśmiechnął się czule. - Dziękuję ci. - Ależ on nie może z nią zostać - mruknął Niklas. - Nie może iść za nią aż do samego końca. My zresztq także nie. - Niestety - westchnq! Tengel. - Ale i tak może być dla niej podporą. Musimy urządzić to wszystko jak najlepiej, tak żeby jak najdłużej jej towarzyszyć. - A co ze starcem? - zapytał Trond, chłopiec, który nigdy nie zdążył dorosnqć. - On już ma za sobą niezwykłe przeżycia. - Owszem - zgodził się Tengel. - Ale nigdy do końca nie pojął tego, co się stało. Zróbmy tak, by tamto przeżycie sprzed wielu lat stało się dla niego rzeczywistością! Sprawmy, by to, co wydaje mu się snem, odżyło w jego pamięci jasno i wyraźnie jako rzeczywis- tość! Będzie mu łatwiej dźwigać to wszystko. Jakaś kobieta, która żyla w pradawnych czasach, powiedziała zatroskana: - Czy ta drobna dziewczynka podoła swemu przeznaczeniu? - Tego nie wiemy. Wszystko zależy od niej, od tego, czy okaże się godna takiego zadania. I od tego, czy jej dziadek Irovar odpowiednio ją przygotował. - Biedne dziecko - westchnęła kobieta, patrząc ze współ- czuciem na Shirę. - Ale my też pokłladamy w niej nadzieję, prawda? - Cały ród Ludzi Lodu pokłada w niej nadzieję - powiedział Tengel Dobry. - I biedny, cierpiący lud Taran-gai. Wielka odpowiedzialność spada na te słabe ramiona! - Wobec tego powinniśmy zrobić dla niej wszystko co można - oświadczyła Sol rezolutnie. - Postąpimy tak, jak postanowiliś- my. Sprawimy, by wszystko, co będzie przeżywać, było dla niej rzeczywiste. Pozwolimy tym żyjącym istotom zajrzeć do świata na razie dla nich niewidocznego. I właściwie nie przeznaczonego dla ich oczu. - Wszystkim? - zapytał Dominik sceptycznie. - Nie, nie wszystkim - odparł Tengel. - Milo musimy trzymać z dala od tych spraw, jak już powiedziano. A wraz z nim tego Orina, który gotów by pójść za Milo w ogień. Daniel i Irovar będą, oczywiście, z Shirą, i Sarmik też wygląda na człowieka honoru. Także jego syn Vassar... Zresztą zobaczymy. No, a wobec Mara, wasala Shamy, jesteśmy bezradni. - Robi się zimno - powiedziała Shira do Daniela. - Może wejdziemy do środka? Sarmik oświadczył, że powinni się położyć, zwłaszcza że goście przebyli tego dnia długą drogę. Przyjęli propo- zycję z wdzięcznością i ułożyli się, każde na swojej części pryczy. Światło z ogniska przygasało, a ludzie zapadali w niespokojny, pełen majaków sen. W nocy Shira ohudziła się na dźwięk otwieranych drzwi, poczuła chłód i jakiś nienaturalny powiew wiat- ru. Usłyszała szuranie kilku par stóp po podłodze. Strażnicy Gór wcócili do domu. Za jakiś czas znowu otworzyła oczy i zobaczyła nad sobą czyjąś twarz, przy- glądającą jej ię ciekawie z paskudnym uśmiechem. Milo... Skuliła się i wsunęła głębiej pod okrycie ze skór, ale zdążyła zobaczyć jeszcze inną postać w świetle gas- nącego ogniska. Tamta postać rzucała ogromny cień na drewnianą ścianę, a w zimnej, jakby zastygłej twarzy, groteskowo oświetlonej od dołu, jarzyły się podobne do wilczych oczy. Wąskie usta były rozciągnięte w nie- zmiennym, przerażającym grymasie, w półmroku błys- kały zęby. Shira mocno zaciskała powńeki, by wymazać z pamięci ten okropny widok. Tęskniła do domu, do bezpiecznej jurty w Nor, stojącej w otoczeniu wielu takich samych jurt, gdzie wszystko było znajome i swojskie. Teraz znalazła się z daleka od wszystkiego, co znała, z dala od wszelkiej normalności, od obecności innych ludzi, została rzucona w świat, który miał być celem jej życia. Nieznany i przerażający świat... Na dźwięk głosu Strażników Gór kuliła się bezwied- nie. Nie mogła zapomnieć, w jaki sposób oni mordują... Jakby w ataku wściekłości, jakby chcieli wroga unicest- wić, zetrzeć na proch. Wszyscy w Nor lękają się Straż- ników Gór. Nikt nie odważył się pójść do Taran-gai, od kiedy podjęli swoją cichą, podstępną wojnę z in- truzami z Workuty. Nie wiadomo czy nie rzucą się na każdego, kto odważy się przekroczyć granice ich kraju. Słyszała, że Strażnicy Gór długo siedzieli przy stole, pogrążeni w cichej rozmowie, domyślała się, że mówią o niej i o jej towarzyszach. Teraz dowiedziała się, jak Sarmik i jego ludzie rozmawiają ze sobą, jakoś gardłowo, burkliwie, półsłówkami, a jakim językiem się przy tym posługiwali! Doznała szoku, słysząc, jak wulgarnych używają słów. Docierały do niej tylko cztery głosy: jeden starszy, mocny i władczy, drugi młody, zapalczywy, inny, jeszcze młodszy, ale jakby ostrożniejszy, i jeden ordynar- ny, paskudny, przy tym mówiący wyraźnie seplenił. Głosu Mara nie słyszała, tego była pewna. Shira ostrożnie wyjrzała spod okrycia i zobaczyła, że Strażnicy jedzą. Dostrzegła Mara, który wziąwszy ogro- mną kość usunął się w kąt, gdzie w milczeniu ją ogryzał niczym zwierzę. Znowu pospiesznie zamknęła oczy. Spokojny oddech Daniela, śpiącego tuż obok, był dla niej wielką pociechą. Daniel tak wiele rozumiał. Był jej prawdziwym przyjacielem i krewnym jej ojca. Daniel wyjaśnił, że on i Shira są spokrewnieni w piątym pokoleniu. To właściwie dosyć dalekie pokrewieństwo, ale Shira cieszyła się, że w ogóle coś ich łączy. W ich żyłach płynie ta sama krew, choć tak bardzo się od siebie różnią. Później musiała znowu zapaść w drzemkę, bo nie pamiętała już nic więcej. Obudziła się późno. Zawstydzona wyskoczyła z łóżka. W pomieszczeniu, będącym właściwie niewielką grotą, został tylko dziadek Irovar i Daniel. Dziadek oznajmił, że polecono im czekać do powrotu Strażników, dopiero potem wyjaśnią sobie co trzeba i ułożą plan. - Plan czego? - zapytała Shira. - Zobaczymy - odparł Irovar. Ta odpowiedź bardziej ją przestraszyła niż uspokoiła. Pod wieczór Strażnicy wrócili. Kiedy już się najedli, Sarmik dał znak, by wszyscy zgromadzili się przy stole. Zaczął Orin: - Wrogowie są w drodze do naszej doliny. Idą teraz wszyscy razem, liczna horda! - Mamy dość czasu - odparł Sarmik spokojnie. - Irovarze, uważam, że nadeszła pora, byś opowiedział o Shirze. Zgadzasz się ze mną? - Zgadzam się - potwierdził stary, przyglądając się w zamyśleniu swojej wnuczce i dziwiąc, jakie przemiany zachodzą w niej teraz każdego dnia, w jej powierzchow- ności, charakterze i... przychodziło mu do głowy dziwne określenie, ale nie mógł się od niego uwolnić; chciał powiedzieć: w jej substancji. W pomieszczeniu panowała cisza. Ogień płonął na palenisku, a przy nim stał Mar, oparty o ścianę; jakby wiedział, że powinien trzymać się trochę z dala od wszystkich, by płynący od niego chłód ich nie dosięgał. Shira także siedziała nieco z boku, wyprostowana, czujna, wyczekująca. Zapanował jakiś dziwny nastrój, jakby za chwilę mieli wkroczyć do nieznanego świata. Daniel wrzucił do ognia resztki korzenia, który żuł, bo wszystko stało się jakieś takie niezwykłe, czuł się tak dziwnie i przypisywał to uczucie właśnie działaniu korzenia. Nie miał odwagi myśleć, że jest inaczej. - Całej prawdy z pewnością nie znam - zaczął wolno Irovar. - Ale opowiem wam, co się wydarzyło tej nocy, kiedy Shira przyszła na świat. Jak wiecie, moja żona była szamanką i to ona wymusiła małżeństwo naszej córki Sinsiew z Vendelem, przybyszem z obcego kraju. Oboje młodzi byli potomkami złego Tan-ghila. Tun-sij myślała, że dziecko tych dwojga przejmie z obu rodów wszystko co najlepsze. Irovar przymknął oczy i oddychał ciężko. Nagle poczuł, że wszystko, co dotychczas zdawało mu się snem, jest jasne i oczywiste, jest rzeczywistością. A oto historia Shiry, dziewczyny z Nor, taka jak ją opowiedział stary Irovar: Tamtej nocy, dwadzieścia sześć lat temu, wydarzyło się wiele niezwykłych rzeczy. Już wcześniej, w ciągu dnia, kilku rybaków z Taran-gai, którzy wyszli w morze, zauważyło coś osobliwego. Na wprost nich, skąpana w słonecznym blasku, wznosiła się Góra Czterech Wiat- rów. Wydawało im się, że woda wokół wyspy dziwnie faluje, jakby dno morskie drgało, a kręgi na wodzie rozchodzą się coraz dalej i dalej w morze. Ale oślepiało ich słońce, więc mogło im się to tylko wydawać. Kiedy pogłoski o tym zjawisku dotarły później do Irovara, przypomniał sobie, co kiedyś powiedziała Tun-sij. Właśnie o Górze Czterech Wiatrów. Jak to pewnego razu u zarania dziejów - nie była w stanie bliżej tego określić - wydarzyło się coś podobnego. Wtedy Taran-gaiczycy także słyszeli odgłosy dochodzące z mo- rza. Trudno było powiedzieć, co to za odgłosy, co przypominają, ale wielu twierdziło potem, że brzmiało to jak dochodzące z daleka bicie w bęben. Uderzenia powtarzały się w różnych odstępach czasu; na przykład co pięć minut, a potem mogły minąć i dwie godziny pomiędzy jednym a drugim. Naliczono jedenaście takich uderzeń tamtej okropnej nocy, kiedy nikt nie mógł zmrużyć oka. Ostatnie uderzenie to był już potężny huk, po którym wyspa ponownie zadrżała, a potem usłyszeli krzyk jakiejś istoty w najwyższej potrzebie; krzyk ten niósł się ponad wodą, spływał na ziemię i zapadał się w nią pod stopami ludzi jak jęk lub ciężkie westchnienie. Tak opowiadała Tun-sij o wydarzeniach sprzed wielu setek lat. Irovar wrócił ponownie do opowieści o nocy, kiedy Shira przyszła na świat. Miało się już ku wieczorowi, gdy jakiś niewytłumaczal- ny strach ogarnął mieszkańców jurackiej osady Nor, ale jeszcze większego niepokoju doświadczali ludzie w Ta- ran-gai. Raz po raz kierowali wzrok ku morzu, jakby stamtąd ten strach na nich spływał. Zbierali się w grupy, rozmawiali ze sobą półgłosem, w ich szeroko otwanych oczach malował się lęk, a serca biły niespokojnie. Kiedy w końcu zapadła noc, poczuli nagle jakby lekkie drżenie ziemi, a owi rybacy, którzy wypłynęli w morze, opowiadali potem, że woda burzyła się, tworząc wielkie, wysokie fale. Z największym trudem udało im przez wzburzoną wodę przedostać na ląd. A potem stało się coś, czego nikt nie mógł pojąć: skądś, z bardzo daleka, dał się słyszeć jakiś głuchy, jakby pełen skargi ton. Przeciągły i gwałtowny, niósł się znad morza na ląd. Jeden jedyny ton, a potem wróciła cisza. Ale zanim rosa pojawiła się na trawie w szarym zmierzchu, rozległo się ciężkie stukanie w drewnianą futrynę u wejścia do jurty Irovara. On nie spał, czuwał przez całą noc. Trzymał w ramionach wnuczkę, córkę swojej córki, która urodziła się przed chwilą i zaraz po urodzeniu została sierotą. Odłożył dziecko na posłanie i wyszedł na dwór. W tamtym czasie jego jurta stała w takim miejscu, że od wejścia miał widok na stary plac kultowy - na groby przysypane kamieniami, wznoszący się ponad nimi ka- mienny ołtarz, na którym zawieszono plemienne totemy i trofea z pomyślnych polowań. Nad wszystkim górowały olbrzymie rogi renifera. O brzasku plac ofiarny tonął w lekkiej, szarej mgle. Przed wejściem do jurty, mając za plecami te czarne, sterczące symbole, stały nieruchomo cztery postaci. Iro- var domyślał się, że nie zamierzają wejść do środka, wobec czego ostrożnie zamknął za sobą drzwi i pochylił się w głębokim ukłonie. Jeśli nawet odczuwał strach, to nie zdawał sobie z tego sprawy. - Bądźcie pozdrowieni, przybysze - powiedział spo- kojnie. - To zaprawdę niezwykła noc. Przemówił pierwszy, ubrany w płaszcz barwy ziemi, osłaniający całą jego twarz, a głos mówiącego brzmiał głucho. - Masz w swojej jurcie nowo narodzone dziecko. Przynieś je do nas! Irovar wahał się. - Czy mam oddać to jedyne, co mi zostało? Druga postać, kobieta w jasnej, mieniącej się błękitem szacie, odrzekła głosem przypominającym szum wiatru w koronach drzew: - Nie zabierzemy ci jej, ale potrzebujemy jej pomocy. - Wielkie nieszczęście dotknęło nasz lud - powiedział trzeci z przybyłych, w którego głosie słychać było szum morza; oczy jego mieniły się niczym woda: szaro, zielono, błękitnie. - Pewien człowiek wypowiedział walkę naszym Władcom. Irovar wyprostował się i rzekł z szacunkiem: - Wy nie jesteście przewodnikami Nieńców? - Nie. Ale to dziecko należy do naszego ludu. Do Taran-gaiczyków. - To prawda, że w jej żyłach płynie ich krew. Ale jak moja nowo narodzona wnuczka mogłaby pomóc waszym wysokościom? - Dawno temu Demon w Ludzkiej Skórze odkrył źródła życia - odparł czwarty, którego płaszcz powiewał na wietrze, mieniąc się barwami ognia. - I dzięki temu zdobył niemal taką samą moc, jaką mają nasi Władcy. Uzyskał władzę nad życiem i śmiercią. My nie jesteśmy w stanie go powstrzymać. Tylko inna istota z rodu ludzi może pokrzyżować plany Demona w Ludzkiej Skórze. - Czekaliśmy długo - powiedział ten w płaszczu barwy ziemi. - Czekaliśmy i szukali. Ale dotychczas nie znaleźliś- my człowieka o tak czystym sercu, by mógł podjąć walkę z tym bezbożnikiem. - A zatem siła, jaką zdobył ów człowiek dawno temu, jest zła? - zapytał Irovar. Wszystkie cztery postaci ukryły swoje twarze. - Bardzo zła - rzekła kobieta. - Nasi Władcy są przerażeni. - Powiedz mi zatem ty, Panie Wody - zwrócił się Irovar do trzeciego z przybyłych. - Dlaczego przy- chodzicie właśnie do mnie? Błękitnozielone oczy rozbłysły. - Skoro nie znaleźliśmy wśród dorosłych nikogo, kto byłby godzien podjąć się tej walki, musimy wybrać nowo narodzone dziecko. Ty jesteś mądrym człowiekiem, Iro- varze. Ty potrafisz wychować to dziecko na prawego człowieka o czystym sercu. Odpowiedzialność za to składamy w twoje ręce. - To wielka odpowiedzialność - westchnął Irovar. Duch Wody uniósł rękę. - Jest jeszcze jeden powód, dla którego ona została wybrana; twoja małżonka wiedziała, co robi. W pewnym dalekim kraju jeden z potomków tamtego Demona w Ludzkiej Skórze szykuje się do walki ze złem. Sam nie odniesie zwycięstwa. Ale twoja wnuczka jest owocem obu tych dzielnych, nieszczęsnych rodów. Dlatego ona nadaje się znakomicie. Jeśli zostanie odpowiednio wychowana. Serce Irovara krwawiło z bólu. - A w jaki sposób moja wnuczka podejmie tę walkę? - Kiedy czas się dopełni, los sam poprowadzi ją do celu - wyjaśnił Ogień. - Znakiem będzie przybycie obcego. Ale walkę będzie musiała podjąć ona sama. My nie możemy jej pomóc. - Mała dziewczynka sama? Bez pomocy? - wykrzyknął Irovar. - Otrzyma pomoc - odparł Duch Ziemi uspokajająco. - Pewien człowiek, którego byś najmniej o to podej- rzewał, stanie po jej stronie. Pamiętaj, Irovarze, kiedy ona znajdzie się w potrzebie i wszystko będzie wyglądać beznadziejnie... Ktoś, kogo byś najmniej podejrzewał. - Będę pamiętał - obiecał Irovar. - To przynieś teraz dziecko - przypomniał Duch Powietrza. Irovar wszedł do jurty, wziął dziewczynkę i z ciężkim sercem wyniósł ją na dwór. - Jakie piękne dziecko - uśmiechnął się Pan Ziemi. - Składasz wielką ofiarę - powiedział Duch Powietrza. - Jej imię niech będzie Shira, Czysta - powiedział Władca Wody. - I dostanie od nas coś, co będzie ją ochraniać - dodał Ogień. - Żeby jej zadanie było łatwiejsze do wypełnienia, by jej myśli się nie odwracały ku innym sprawom, daję jej taki dar, że będzie podziwiana przez wszystkich, ale przez nikogo nie będzie kochana. - Miłość do mężczyzny nie mogłaby jej przeszkodzić, lecz zajmowałaby niepotrzebnie jej myśli - dodał Duch Ziemi. - Tej miłości nigdy nie będzie odczuwać, nigdy też żaden mężczyzna nie będzie jej pożądał. I nigdy nie będzie miała dziecka. - To okrutny los - jęknął Irovar głęboko wstrząśnięty. - Tak będzie jej łatwiej żyć - pocieszyła go Władczyni Powietrza. - Zostawimy jej też pewien znak, promienny blask nad czołem. To znak, że została wybrana. Ludzie nie będą widzieli tego blasku, ale będą się go domyślać i szanować go. - I to będzie ją chronić przed Shamą - dodał Duch Wody. - Przed Shamą? - zapytał Irovar przerażony. - Czy wasi Władcy nie mają nad nim mocy? - Nie. To nie Władcy decydują, jak długo który człowiek będzie żył, ani jaki będzie jego los. Człowiek sam o tym decyduje. A moc Shamy jest wielka. On jest bardzo niebezpieczny dla Shiry, bowiem ona stanie się jego największym przeciwnikiem, jeśli wszystko ułoży się tak, jak tego pragniemy. Wielokrotnie będzie odczuwać przy sobie jego obecność. Światło nad czołem będzie ją chronić. Gdyby jednak zbyt często stawała mu na drodze, mogłoby się to dla niej skończyć źle. Dlatego musi się zachowywać z największą ostrożnością. Shama jest pod- stępny jak mało kto i uwielbia zbierać żniwo z ludzkiego życia. Nie zrezygnuje z żadnej zdobyczy. - A potem, kiedy Shira wypełni już swoje zadanie, co wtedy się z nią stanie? Czy będzie mogła żyć jak normalny człowiek? Przez chwilę wszyscy troje stali w milczeniu. W końcu Duch Ziemi pochylił głowę. - Nie - rzekł cicho, zgnębiony. Usta Irovara drżały. - A co się z nią stanie? Pan Wody uniósł twarz. W jego wzroku malowało się współczucie. - Jeśli Shira sprosta zadaniu, jeśli ty wychowasz ją odpowiednio, jeśli będzie dostatecznie silna i dzielna, jeśli jej serce będzie na tyle czyste, by zdołała wypełnić to, do czego została wybrana... To wtedy, myślę, że rozumiesz, iż wtedy jej najlepszym przyjacielem będzie ktoś o imie- niu... Shama. Irovar przez chwilę stał w milczeniu. - Zatem jej los będzie aż taki bezlitosny, że zapragnie śmierci? - Tak. - W takim razie ja jej nie oddam! - wykrzyknął. - I pozwolisz, by wyginęły dwa ludzkie rody? Stary potrząsał głową, oszołomiony. - Ja nic nie wiem o złych czynach Demona w Ludzkiej Skórze. Wiem tylko, że to jest dziecko mojej córki i że ma ono prawo do normalnego życia, że ja za nie odpowiadam. - Ja wiem, że Dobro wymaga od ciebie wiele, Irovarze. Ale zło, jakiego się dopuszcza Demon, rozlać się może na cały świat w każdej chwili. W dniu, gdy zdecyduje się przejąć panowanie. My nie przejmujemy się całym światem, dla nas ważne jest tylko plemię Taran-gai. Ono nie może wyginąć. - Kiedy to wszystko ma się stać? - Shira zdąży dorosnąć. - A jeśli ja teraz... zgodzę się na to. Czy jej się uda? - Tego nie możemy ci obiecać. Ludzie często mieszają nam szyki swoim bezmyślnym postępowaniem. - To skąd możecie wiedzieć, że Shira będzie pragnąć śmierci? - Bo zło można powstrzymać tylko takim wysiłkiem, którego żadna ludzka istota nie jest w stanie wytrzymać. Irovar patrzył na dziecko, które trzymał w ramionach. Długo stał bez słowa. - Mój wybór nie należy do łatwych. - Szanujemy to. Tylko pamiętaj, ona nie może pić wody. - Jakiej wody? Ze studni? - Nie, nie. Ona sama będzie wiedziała. Nie udzielili mu żadnych dokładniejszych wyjaśnień, wobec czego obiecał: - Dobrze, będę panpiętał. Słyszał, że wszyscy czworo odetchnęli z ulgą. - Dziękujemy ci, że składasz ją w ofierze - powiedział Ogień. - A teraz damy jej znak. Po kolei, jedno po drugim, dotykali jej czoła. - Nic, co pochodzi od ziemi, nie może wyrządzić ci krzywdy - powiedział ten w brunatnym ubraniu. - Wiatry będą ułatwiać ci życie - dodała kobieta. - Woda będzie cię unosić i nigdy nie zamknie się nad tobą - rzekł ten o mieniących się oczach. - Ogień będzie cię ogrzewał, ale nigdy cię nie oparzy - zakończył ostatni w płomiennym płaszczu. - Ale kamień nie będzie dla ciebie ochroną, pamiętaj o tym - ostrzegł Władca Ziemi. - Kamień jest podstępny i niebezpieczny jak sam Shama. Po czym odwrócili się. - Wy, którzy wiecie wszystko! - zawołał Irovar. - Powiedzcie, co się stanie z Shirą, kiedy już zabierze ją Shama? Co się dzieje z ludźmi, kiedy umrą? Ale duchy uśmiechały się tylko, ich twarze stały się obojętne, głowy pochyliły się, po czym przybysze powo- lutku rozpłynęli się w nicość. Irovar wciąż stał w chłodnym powietrzu poranka, obejmując ramionami drobne ciałko Shiry. - Zdradziłem cię - szeptał. - Zdradziłem cię w imię ludzkości. Mam tylko nadzieję, że ludzkość okaże się tego warta. ROZDZIAŁ IV Ogień na palenisku już dogasał, gdy Irovar skończył swoją opowieść. Mar dorzucił chrustu i znowu w górę buchnęły z sykiem iskry i płomienie, odbijając się krwa- wym blaskiem w jego zwierzęcych oczach. Przez chwilę wokół Irovara panowała cisza. Ty- siące pytań zawisło w powietrzu, ale nikt nie ważył się odezwać pierwszy. Daniel nie chciał nic mówić, on wiedział swoje, i odmówił Sarmikowi, który częs- tował go pobudzającym korzeniem. Tymczasem wy- starczy! Ukradkiem spoglądał na Shirę, która siedziała z po- chyloną głową tak, że twarz była niewidoczna. Choć bardzo starał się zwalczyć w sobie tę myśl, nie mógł się oprzeć wrażeniu, że jest w niej coś nieziemskiego, coś... z tamtego świata. Na koniec ciszę przerwał Orin. - Ten Demon w Ludzkiej Skórze to nie kto inny jak Tan-ghil. Tengel Zły, pomyślał Daniel. Nie, w głowie mi się kręci! My, w naszej rodzinie, uważaliśmy się zawsze za wyjątko- wych, bo mieliśmy ponadnaturalne zdolności, ale cóż to jest wobec tego tutaj? Tym razem przekroczyliśmy granicę tego, co człowiek może zrozumieć i zaakceptować! Tutaj powinien być Ulvhedin! Nie ja, pospolity śmiertelnik! Mimo to słuchał z uwagą, o czym mówią inni. Czyż nie po to tu przybył? By się dowiedzieć, jak unieszkodliwić przekleństwo ciążące nad jego rodem? Irovar mówił: - W rodzie Daniela i Vendela wierzy się, że Tan-ghil nadal żyje... - To się wydaje bardzo prawdopodobne - powiedział Sarmik. - Teraz, kiedy wysłuchaliśmy twojej historii, my też w to wierzymy. Ale gdzie on jest? Przecież chyba nie tutaj? - Nie - wtrącił się Daniel. - Mój ojciec próbował pewnego razu pójść jego śladami i zawędrował dość daleko na południe Europy. To daleko, bardzo daleko stąd, w kraju, gdzie zawsze jest ciepło. To zrobiło wrażenie. Kraj, gdzie zawsze jest ciepło, musi leżeć naprawdę daleko od ich zimnej ojczyzny. Daniel mówił dalej: - Wiemy także, że Tan-ghil ukrył coś w naszym kraju, tam gdzie się osiedlił. Ale nie można tego odnaleźć, bo jego duch strzeże miejsca. Sarmik rzekł z powagą: - Ten młody człowiek, krewny Vendela... Co on ma z tym wspólnego? - On jest tym obcym, którego przybycie miało być znakiem, że czas się dopełnił - odparł Irovar. - Wspomniałeś, że ma on potężnego obrońcę. Kogo? - Nie kogo, a co. Danielu, pokaż mu to - poprosił Irovar z błyskiem w oczach. - Pokaż im wszystkim! Daniel rzucił pospieszne spojrzenie w stronę Mara i Milo. - Czy to konieczne? - Wzbudziliście naszą ciekawość - powiedział Sarmik. - Powinniśmy wiedzieć! Daniel z wahaniem zdjął łańcuszek z szyi i ostrożnie położył alraunę na dłoni. Zebrani wstrzymali dech i pode- szli bliżej, by się przyjrzeć. On zaś opowiadał o kwiecie wisielców i pochodzeniu alrauny. Milo chciał chwycić amulet, ale Daniel zdążył zacisnąć dłoń. Mar cofnął się niepostrzeżenie, a jego zęby błysnęły złowieszczo. - Skąd ją masz? - zapytał Sarmik spokojnie. - Jest w naszej rodzinie od wielu setek lat. Mówi się, że należała do Tan-ghila, ale że przynosiła mu tylko nieszczęście, więc się jej pozbył. Wszyscy nasi krewni obciążeni dziedzictwem, którzy ją posiadali, skończyli źle. Została pochowana wraz z jednym z nich, ale wyszła z grobu i moja matka ją znalazła. Kiedy matka zro- zumiała, że alrauna przynosi szczęście tylko mnie, do- stałem ją. I chroniła mnie w czasie długiej podróży tutaj do was. - W takim razie widocznie tobie jest przeznaczona - stwierdził Sarmik. - A dla nas jest to znak, że to ty właśnie jesteś tym, na którego Shira czeka. A zatem czas się dopełnił! Inni potakiwali. Z wyjątkiem Mara, który odsunął się jeszcze dalej pod ścianę. Pomocnik Shamy. Jeden z tych, z którymi Tan- -ghilowi czy Tengelowi Złemu naprawdę się udało. A tym samym wróg Shiry. - Teraz pozostaje nam już tylko odnaleźć źródła życia, prawda? - zapytał Vassar. - Ja też tak sądzę. Co ty na to, Irovarze? Bo chyba tamtej nocy już nie dostałeś od duchów żadnych dokład- niejszych informacji? O tym, co właściwie Shira ma zrobić? - Nie, tylko tyle, że ona będzie wiedziała. Wszyscy spojrzeli na Shirę. Dziewczyna w zakłopota- niu gładziła ręką czoło. - Nie wiem - szepnęła. - Ja nic nie wiem. Ale domyślam się, że macie rację. Czas się dopełnił. Żebyśmy tylko wiedzieli coś więcej! - Nigdy potem nie widzieliście już tych duchów? - zapytał Sarmik. - Nigdy - odparł Irovar. Wsparł głowę na ręce. - Czasami myślałem, że to wszystko to był tylko sen. W końcu byłem pewien, że mi się to śniło. Ale Shira widziała kilka razy Shamę i on na nią czekał. Tak że musimy wierzyć. Musimy! Nieszczęście polega moim zdaniem na tym, że wszystko, co wiem, to to, iż kiedyś, dawno, dawno temu istniała legenda o źródłach życia. Ale ja jej nie pamiętam. Tun-sij znała tę legendę i to ona mi ją opowiadała pewnej nocy, ale ja byłem wtedy taki zmęczo- ny, że musiała mnie nieustannie budzić. To było w pierw- szym okresie naszego wspólnego życia. Później całkiem zapomniałem o legendzie i o źródłach życia. Była to tak stara opowieść, że nikt inny też jej już nie pamięta. - Wybacz mi - powiedział Daniel ostrożnie. - Ale mam wrażenie, że mógłbym odgadnąć, gdzie się te źródła znajdują. Irovar skinął zachęcająco głową. - Ja także mam pewien pomysł, gdzie można by je znaleźć. Ale słucham najpierw ciebie. Daniel poczuł się zakłopotany, gdy uwaga wszystkich skupiła się na nim. - No więc kiedy jechałem do Nor, mijałem wyspę o nazwie Góra Czterech Wiatrów, która leży na wprost wybrzeży Taran-gai. Góra rzucała zimny, niemal dławiący cień na naszą łódź i wtedy zdawało mi się, jakby mnie ze szczytu śledziły jakieś czujne oczy. Irovar wciąż kiwał głową. - Zgadzam się z tobą, Danielu. Jeżeli te źródła istnieją, to należy ich szukać na Wyspie Czterech Wiatrów. To najwłaściwsze miejsce. Ponieważ jednak nie znamy legen- dy, byłoby błędem wyprawiać się tam bez przygotowania. Czy w ogóle ktoś kiedyś był na tej wyspie? - zapytał Taran-gaiczyków. - Ja próbowałem - odparł Orin. - Z kilkoma towarzy- szami. Ale nie udało nam się. Widzieliśmy kilka szczelin w skalnej ścianie, którędy może dałoby się wspinać, ale znajdowały się one zbyt wysoko i nie zdołaliśmy się tam dostać. Wyspa jest niedostępna, to jedno nie ulega wątpliwości. Irovar westchnął. - W takim razie pozostaje nam polegać na zapewnieniu duchów, że los sam zaprowadzi Shirę na miejsce walki z Demonem w Ludzkiej Skórze, gdy czas nadejdzie. Tymczasem musimy czekać. - No tak - westchnął Sarmik. - Wobec tego proponu- ję, byśmy się zajęli tymi diabłami, które próbują wymor- dować nasze plemię. Tymi zbiegłymi więźniami, nędz- nikami, którzy nie warci są nawet tego, żeby ich wdeptać w ziemię. - Ale ich jest znacznie więcej niż nas - wtrącił Vassar pesymistycznie. - Wielu rzeczywiście nas nie ma - rzekł Sarmik ostro. - Ale po prawdzie to trafili im się niebezpieczni przeciw- nicy! Czy zapomniałeś, mój synu, że jedno z nas ma po swojej stronie cztery potężne duchy? A drugiemu pomaga Shama? Trzeci zaś nosi fantastyczny amulet, korzeń kwiatu wisielców. To kompania prawie nie do pokonania. - Tym razem muszę ci się sprzeciwić - wtrącił Irovar. - Shama i pozostałe duchy nigdy nie stają po tej samej stronie. Tak więc na nic się nie zda mieć Shirę i Mara w jednej kompanii. W rzeczywistości to śmiertelni wrogo- wie. - W tym przypadku walczyliby chyba ze wspólnym przeciwnikiem! - Owszem, ale na tak różnych polach, że szybko doszłoby do nieszczęścia. Powinniśmy raczej pamiętać, że Shira i Daniel mają zupełnie inne zadanie oraz że Shama chce pochwycić Shirę. Bowiem ona reprezentuje wszyst- ko, czego on nienawidzi. Światło, nadzieję, wszystko co dobre i przyjazne. On chce to zdławić, unicestwić. Nie możemy jej teraz narazić na spotkanie z nim! Shira popatrzyła na istoty skupione przy ogniu i napot- kała spojrzenie nieustępliwych oczu, które jarzyły się zimnym, złowieszczym blaskiem. Orin rzekł energicznie: - Żeby nam się tak udało zamknąć przejście tymi skalnymi blokami, które piętrzą się nad drogą! Trzeba by jednak wspiąć się na tę pionową skałę, a tego byle kto nie zrobi. - Shira by mogła - oświadczył Vassar. - Potrafiła się uwolnić z lodowej pułapki, to i to potrafi. - Nawet słyszeć o tym nie chcę - uciął Irovar. Ale Sarmik patrzył na Shirę badawczo. - Ona by mogła - powiedział cicho. - I Mar porusza się swobodnie po skałach, bo przecież kamienie to królestwo Shamy. Mar może chodzić po niemal pionowych ścianach. A co z naszym młodym gościem z dalekiego kraju? Który posiada talizman, pomagający mu pewnie osiągnąć nawet to, co niemożliwe? - Sądzę, że nie powinienem wymagać od mojego talizmanu zbyt wiele - uśmiechnął się Daniel. - I Shirę także należałoby oszczędzać, by mogła wypełnić to, do czego została wybrana. Czy Mar nie mógłby pójść sam? - Nie. Ktoś musi mu pomóc poluzować skalne bloki. Ani Irovar, ani Daniel nie chcieli wysłać Shiry na taką wyprawę razem z tym monstrum. Irovar podjął ostatnią próbę: - Siedzimy tu i układamy plany, ale czy ktoś zapytał Shirę o zdanie? Ona podczas całej rozmowy nie odezwała się ani słowem. Zaległa cisza. Wszyscy czekali na odpowiedź Shiry. Ona zaś uśmiechała się nieśmiało i jakoś smutno. - Przez całe życie wiedziałam, że czeka mnie coś trudnego. Teraz, kiedy wiem, że to stanie się już niedługo, odczuwam niemal ulgę. Przyznaję, że mnie to przeraża. Ponad wszystko przeraża mnie myśl o Górze Czterech Wiatrów i o tym, co mnie tam spotka. A zwłaszcza to, że po wszystkim też nie ma dla mnie nadziei. Ale tak jak powiedzieliście: Niech się rzeczy toczą wlasną koleją! Taran-gaiczycy to także moje plemię i jeśli mogę im pomóc, zrobię to chętnie. Pomysł zamknięcia przejścia wydaje mi się rozsądny. Jestem gotowa. Zebrani odetchnęli z ulgą. - Wobec tego chodź - powiedział Sarmik łagodnie. - Odprowadzę was kawałek. Danielu, czy chciałbyś mi towarzyszyć? Otworzył drzwi i oczom ich ukazał się nieprzyjazny krajobraz, pogrążony w dziwnym świetle jasnej nocy. Daniel zobaczył zły uśmiech Mara, odprowadzającego wzrokiem Shirę, gdy przechodziła obok niego. Dziew- czyna wyszła, podobna w świetle księżyca do cienia, tak silna była jej skłonność do stapiania się z naturą. A nigdy ta skłonność nie była tak wyraźna jak tej nocy. Zatrzymali się wysoko na skalnej półce i stali, nieru- chomi, szarzy niczym otaczające ich kamienie: Sarmik, Mar, Shira i Daniel. Sarmik wyjaśniał Marowi, co trzeba zrobić. Shira i Daniel stali kawałek dalej. Daniel zwrócił uwagę, że Shira nieustannie rzuca w kierunku Mara spłoszone spojrzenia. Bo też ów niepojęty Taran-gaiczyk zwracał na siebie uwagę. O gło- wę wyższy od Sarmika, skośnooki, otoczony tą jakąś błękitnawą poświatą chłodu, z uszami sterczącymi spod czarnych, potarganych włosów. Dzikie zwierzę na dwóch nogach. Słuchał Sarmika z zimnym, obojętnym uśmieszkiem i twarzą zwróconą w bok, jakby informacje nie miały dla niego znaczenia. Jego potężne, kocie ciało trwało w zupeł- nym spokoju, a mimo to nie ulegało wątpliwości, że w każdej chwili gotowe jest do skoku... Jak demon, na wpół człowiek, na wpół zwierzę. - Jesteś nim zafascynowana, Shiro. Na dźwięk jego spokojnych słów drgnęła. - Nie, wprost przeciwnie. Jego widok mnie odpycha. - Często jest to jedno i to samo - mruknął Daniel. Shira otrząsnęła się z wrażenia i uśmiechnęła się. - A ty, Danielu? Nie opowiadałeś zbyt wiele o sobie. Ty także nie znalazłeś sobie kobiety? - Nie, jakoś nie było jeszcze na to czasu. - No właśnie, a przecież jesteśmy rówieśnikami, ty i ja. Większość mężczyzn w tym wieku od dawna ma już żony. Daniel wzruszył ramionami. - No cóż, miałem trochę do czynienia z dziewczętami, niektóre mnie interesowały. Trochę flirtowałem... Ale nigdy nie byłem naprawdę zakochany. Skinęła głową, jakby starała się zrozumieć. - Dziewczęta w twoim kraju... są pewnie bardzo ładne? Daniel skrzywił się. - Co mam na to odpowiedzieć? Że w porównaniu z tobą są duże i niezdarne i takie... przyziemne? Takie rzeczywiście są. Ale to niesprawiedliwe myśleć o nich w ten sposób. Na świecie jest pewnie tylko jedna Shira. Nic nie odpowiedziała, ale na jej twarzy znowu pojawił się smutek. Była tak niewypowiedzianie piękna z tą eteryczną kruchością. Kto to powiedział, że widok piękna jest zawsze bolesnym przeżyciem? Ktoś z jego krewnych, nie pamiętał kto. Teraz rozumiał, jakie to prawdziwe słowa. Człowiek odczuwa ból w całym ciele, kiedy patrzy na kogoś takiego jak Shira. Płacz dławił go w piersiach. Miał wrażenie, że serce mu pęknie z bezsilności, chciałby pokazać całemu światu, jaka jest niewiarygodnie piękna, a jednocześnie pragnął zazdrośnie zachować ten skarb dla siebie. Tę chwilę chciałby zatrzymać na zawsze, ale wiedział, że nie może, starał się więc wryć sobie w pamięć jej cudowne, migdałowe oczy, które teraz patrzyły na niego błagalnie. Życie by oddał, żeby mogła uniknąć losu, który ją czekał... Był jednak niczym wobec tych nieznanych sił. - Shiro... Może byś wzięła moją alraunę? Potrząsnęła głową. - Nie, ona jest twoja i tylko twoja. Sądzę, że nie zmusisz jej, by cię opuściła nawet na krótką chwilę. A poza tym tego zadania się nie boję. Umilkła i znowu ukradkiem spojrzała na Mara. - Gdybym tylko mogła pójść sama... On mnie tak okropnie przeraża, Danielu. Nie wiem, dlaczego. A ja wiem, pomyślał. Ty się boisz nieznanej strony własnej osoby. Tego pomieszanego z lękiem zafascyno- wania, któremu ulegasz. Zostali przywołani do Sarmika i podeszli do krawędzi nawisu, na którego widok kręciło się w głowie. - Tam jest to przejście - powiedział Sarmik, wskazując ręką pasmo górskich szczytów. - Te luźne błoki leżą poniżej, na skos od nas. Jak widzicie, są one jakby zawieszone ponad przejściem. Tam właśnie, ale nie dalej, odprowadzimy was, Daniel i ja. Potem będziecie musieli radzić sobie sami. Wyglądało to zupełnie beznadziejnie. Gładka górska ściana, po której mieli się wspinać. Mar wciąż milczał. Spojrzał tylko złowieszczo na Shirę. Poczuła płynący od niego chłód. - Zrobimy, co się da - odrzekła swobodnie. - To nie przeraża mnie tak bardzo jak moje właściwe zadanie. - Więc ono cię naprawdę przeraża? - zapytał Sarmik. - Chociaż nie wiesz, na czym rna polegać? - Może właśnie dlatego. Patwornie się boję, że będę musiała pogrążyć się w jakiejś nieznanej głębinie, obra- zowo mówiąc. - Tak, rozumiem - rzekł Sarmik z powagą. - I ta przestroga: "Nie szukaj zbyt głęboko!" Wkrótce Sarmik i Daniel zawrócili. Nie powinni byli dłużej tam zostawać, zbyt widoczni na tle nieba. Nie brak mi, oczywiście, odwagi, pomyślała znowu Shira. Ale gdybym tylko nie musiała iść razem z tym tam! Z drżeniem spoglądała na Mara, który gotawał się do zejścia. Miał na sobie kurtkę ze skóry, bardzo obcisłe spodnie i niskie, szerokie skórzane buty. Tym razem nie wziął łuku. Niósł natomiast jakieś ciężkie narzędzia, zatknięte za szeroki pas. Shira nie miała nic. Jedno spojrzenie Mara wystarczyło, by zrozumiała, że nie będzie jej oszczędzał. Jeżeli będzie mógł sprawić jej ból, uczynić schodzenie po skalnej ścianie męką, to sobie tego nie odmówi! Nie zamierzał przywiązać jej do siebie liną. Było mu obojętne, czy ona za nim nadąży, czy nie. - My... my chyba nie zdołamy zejść tam... - wyjąkała spoglądając na gładką niczym stół, stromą ścianę. Mar posłał jej pełne nienawiści spojrzenie i zaczął schodzić, nie zastanawiając się, czy ona idzie za nim. Zrobił kiaka kraków w dół wzdłuż krawędzi, po czym nagle zeskoczył na okropnie wąską półkę jakieś cztery łokcie poniżej. Miał tam pod sobą wystające strome zbocze, a w dole rozciągała się tajga. Shira na moment zacisnęła powieki, czując w panicznym lęku, że wszystko wokół niej wiruje. Miała wrażenie, że jest zwyczajną dziewczyną, bawiącą się pośród bezpiecznych dornostw w Nor. "Kamień nie stanowi dla mnie żadnej ochrony" przypamniała sobie przerażona. Mar nie czeka. Jeśli teraz nie zeskoczę, to stracę go z oczu i już nie odnajdę drogi. Drogi? Jakiej drogi? Nie, kamień jej nie ochrani, ale powietrze! Odwróciła się, odnalazła wzrokiem straszliwie wąską krawędź w dole i skoczyła. Na kilka sekund przestała oddychać, bo się jej zdawało, że spada wpcost na dno przepaści, ale zaraz poczuła nierówny grunt Pod stopami i uchwyciła się wystającej skały. Ciało na moment wychylilo się niebez- piecznie, ale ona trzymała się mocno. Napotkała jakby rozczarowane spojrzenie Mara. Zmu- siła się do niepewnego uśmiechu, ale w odpowiedzi dotarło do niej tylko syknięcie. Koncentrowała się teraz już tylko na niebezpiecznym zadaniu, jakim było posuwa- nie się za Marem. Krok za krokiem schodzili w dół po stromym zboczu nad skalnym nawisem. A potem równolegle do niego, ku kamiennym blakom nad przejściem. Częściej używali rąk niż nóg i niezliczoną ilość razy Shira traciła wszelką nadzieję, bo nie mogła wypatrzyć choćby najmniejszej szczeliny w ścianie, która dawałaby oparcie stopom. Mar jednak zawsze coś znalazł. Pod nimi leżały najpiękniejsze zbocza Taran-gai, a ona myślała tylko o jednym, że jej śliczne ubranie, które szyła z taką troską i starannością, pewnie podrze się na strzępy w czasie tej wyprawy. Przesadna kobieca troska, a może po prostu ucieczka od myśli o niebezpieczeństwie? Ta nieoczekiwana refleksja rozproszyła jej uwagę na ułamek sekundy i w szoku, który sprawił, że serce przestawało jej bić, poezuła, że stopy ześlizgnęły się po skale, a ona zawisła na opuszkach palców. W powietrzu nic mi się nie stanie, pomyślała, a ziemia też przyjęłaby mnie życzliwie. Ale ja muszę zostać tutaj. Nie mam czasu do stracenia. Muszę, muszę się tu utrzymać! Znikąd nie mogła oczekiwać pomocy. Skały, kamienie, były martwe pod jej piekącymi z bólu palcami. Mar jednym spojrzeniem oecnił sytuację, w jakiej się znalazła, a w tym spojrzeniu dostrzegła tyle triumfu i złośliwej satysfakcji, że bliska była całkowitego załamania. Ale nagle ogarnęła ją złość. Twoje niedoczekanie, nie będziesz tu triumfował! Zacisnęła zęby i udało jej się palcami jednej nogi znaleźć jakieś maleńkie zagłębienie w skale, mogła odrobinę odetchnąć i już spokojnie wyszukać jakieś pewniejsze oparcie dla drugiej stopy i zmniejszyć ob- ciążenie rąk. Nagle ku swemu zdziwieniu stwierdziła, że Mar gotów jest zejść pod nieduży, bardzo niepewnie wyglądający skalny uskok - zadanie na pierwszy rzut oka niewykonal- ne. Chciała krzyknąć, powiedzieć mu, żeby się zatrzymał, ale nie mogła. Znajdował się teraz dokładnie pod nią i najwyraźniej nie miał zamiaru sprawdzać, czy Shira idzie za nim, czy nie. Przez moment, długi niczym wieczność, wisiał tylko na rękach nad uskokiem, potem zaczął powoli kołysać ciałem, aż stopy sięgnęły do niewidocznego z góry występu. Ręce puściły krawędź, i Mar zniknął. Co się z nim stało? zastanawiała się Shira. I czy ja mam zsunąć się za nim? Z rozpaczliwą odwagą skuliła się na wąskiej półce pod zimnym światłem bladego księżyca i dochodzącymi tutaj spoza gór promieniami świecącego od północy polarnego nocnego słońca. Chwyciła obiema rękami krawędź, na której przed chwilą wisiał Mar, i po- zwoliła, by ciało opadło w dół. To była potworna męka, trwać tak pomiędzy niebem i ziemią, nie wiedząc, o co oprzeć stopy, ale wprawiła ciało w ruch, a gdy spojrzała w dół, zobaczyła Mara skulonego na wąskiej półce pod uskokiem. W końcu i ona dotknęła stopami tej półki. Dotychczas wszystko szło dobrze, ale jak sehodzić dalej, gdy tkwi się nad przepaścią z ciałem wygiętym do tyłu? Na pomoc ze strony Mara liczyć nie mogła, już raczej przeciwnie. Jego pełne złości posykiwania odbierały jej resztki odwagi, które usiłowała zachować. Jedną ręką szukała po omacku oparcia, znalazła je, mogła zatem drugą ręką uchwycić się jeszeze niżej. Musiała uklęknąć, bezpieczniej było na czworakach. Nigdy przedtem nie przeżyła takiego napięcia, więe gdy w końcu mogła odpocząć oparta o skalną ścianę, dygotała z wysiłku. - Daleko jeszcze? - zapytała. Nie odpowiedział, ale gdy sama spojrzała w dół, stwierdziła, że są niespodziewanie blisko celu. Mar pochylił głowę. Rozważał, jak powinni teraz postąpić. Bił od niego lodowaty chłód, wprost trudny do zniesienia, gdy byli tak blisko siebie. Nagle Shira spostrzegła, że w dole coś się porusza. - Popatrz tam! Ach, to oni już przyszli. I ilu ich jest! Musimy się spieszyć! Nie oczekiwała żadnej odpowiedzi, tymczasem on się odezwał - po raz pierwszy, głosem niepodobnym do normalnego ludzkiego głosu. Było to raczej jakieś zdła- wione, bezbarwne dyszenie. - Nie! Poczekaj! Spojrzała na niego, przerażona, jak okropnie wygląda z bliska. Ale on już się nią nie przejmował, zaczął iść w stronę poluzowanych skalnych bloków. Teraz dopiero Shira zobaczyła, jak niebezpiecznie bloki te balansowały na skalnej półce nad przejściem, z którego korzystali Taran-gaiczycy. Nie trzeba było wielkiej siły, by wprawić je w ruch. Domyślała się jednak także, iż Strażnicy Gór obejrzeli je bardzo dokładnie. Jeden człowiek nie jest w stanie zepchnąć żadnego z nich w dół. Trzeba naciskać przynaj- mniej z dwóch stron równocześnie. Ale skąd ona ma wziąć na to siłę? Tu potrzebna jest pomoc drugiego mężczyzny. Tylko że żaden normalny mężczyzna by tu nie wszedł. Mar kazał jej stanąć przy najbliższym kamieniu. Podał jej jakieś krótkie, mocne narzędzie, przypominające łom i pokazał jej, co powinna zrobić, kiedy on da znak. Sam przeszedł bardzo niebezpieczną drogą przez bloki i znalazł się po drugiej stronie. - Szybko, szybko, oni zaraz znajdą się w przejściu - ponaglała Shira. - Musimy zamknąć przejście, zanim tam dojdą. - Cicho bądź! - warknął Mar. Shira spojrzała w dół, zdenerwowana. Kręciło jej się w głowię. Ludzie w dole przypominali mrówki pełznące po stoku. Najwyraźniej mieli zamiar wymordować pozostałych przy życiu Taran-gaiczyków jeszcze tej nocy. - Aż tylu ich jest! - jęknęła Shira. - Wszyscy - odparł Mar swoim pozbawionym życia głosem. - Tak, ale oni lada moment znajdą się w przejściu - szepnęła rozgorączkowana. - Nie możemy pozwolić, żeby przeszli. - Nie przejdą. - Tak, ale... - Stul pysk - syknął z wściekłością. Shira poczuła falę mdłości. Wstrętne, wąskie szparki oczu naprzeciwko niej płonęły niepohamowanym gnie- wem. Mar wyszczerzył zęby niby drapieżne zwierzę. - Teraz unosimy kamień! To był ten kamień, za którym miała pójść cała lawina. Shira była tak zdenerwowana, że ręce jej się trzęsły. Nacisnęli, każde ze swojej strony, i olbrzymi błok prze- chylił się niebezpiecznie. - Tyle wystarczy - wysyczał Mar głosem, który nie był głosem. - Ja zrobię resztę. Shira stwierdziła, że Mar nie przesadza; ona już swoje zrobiła. Resztę musiał wykonać sam. Ale on jakby się wahał. - Pospiesz się - jęknęła. Udał, że nie słyszy. Wpatrywał się nieustannie w drob- ne figurki kłębiące się w dole. I nagle Shira zrozumiała, co on zamierza zrobić. - Nie! - zawołała. - Nie mieszaj się do tego! - Ale przecież ty ich wymordujesz! - Nie mieszaj się, ty niewinna ślicznotko! - Nie! Nie! - krzyczała Shira, próbując przedostać się na jego stronę i powstrzymać go. Mar śmiał się z jej obaw. To był najobrzydliwszy śmiech, jaki kiedykolwiek słyszała. Szalała z rozpaczy, dopadła do niego akurat w momencie, kiedy naciskał swój łom, by opuścić kamienie. Gromada napastników znaj- dowała się dokładnie pod nimi. - A ty pójdziesz na końcu! - wrzasnął triumfująco, chwycił ją za ramiona i chciał zrzucić. Ona jednak uczepiła się go rozpaczliwie, Mar stracił równowagę i oboje runęli w huczące piekło spadających głazów. Shira słyszała wściekły, pełen przerażenia ryk Mara, próbującego przytrzymać się skały. Stwierdziła, że jej piękna futrzana kurtka szoruje o skalną ścianę, gdy ona sama w oszałamiającym pędzie zsuwa się w dół. Widziała jedynie tę ścianę przesuwającą się przed jej oczami i czuła piekące gorąco w dłoniach, którymi rozpaczliwie starała się czegoś uchwycić. Mar leciał tuż obok niej, ale ona go nie widziała, wyczuwała tylko jego bliskość, oboje natomiast słyszeli huk spadających dookoła kamieni, słyszeli przerażone wrzaski ludzi, zrozumieli, że są już na samym dole i że nic nie może ich uratować. Shira zdążyła zobaczyć olbrzymi blok przelatujący ze świstem nad ich głowami. Ten nas zmiażdzy, pomyślała z gorzkim poczuciem bezradności. No, teraz, głaz spadnie, i będzie koniec. Wszystko się skończy! Nagle zrobiło się zupełnie cicho. Dziwna, dzwoniąca cisza, jakby na moment danym im było spojrzeć w wiecz- ność. Ku swemu zdumieniu zobaczyli, że blok, który miał ich zmiażdżyć, zawisł w poarietrzu ponad ich głowami, skalny pył znieruchomiał, a oni sami stoją pośród spadających kamieni z rękami wciąż przyciśniętymi do ściany. Spadli na ziemię i nawet tego nie zauważyli. Shira zobaczyła w pobliżu jednego z intruzów. Tkwił pośrodku osypiska z rozpostartymi rękami, jakiś mniejszy kamień trafił go w czolo, na jego twarzy zastygł wyraz bólu i śmiertelnego strachu. Ale nie upadł. Został uwię- ziony w tej pozycji pomiędzy życiem a śmiercią, ni to leżący, ni to wyprostowany. Daleko ponad górską krainą Taran-gai, ponad za- blokowanym teraz przejśuem, ukazala się ogromna postać. Zbliżała się powoli, wspinała na kamienne bloki dziwacz- nymi, kołyszącymi się ruchami, jakby biodra idącego pozbawione były kości. Przybysz był potężny i straszny, szary niczym wysuszona ziemia, z gładko ogoloną głową i jedynie z przepaską wokół bioder. Czołgał się poprzez stosy kamieni i z uśmiechem zadowolenia patrzył na zniszczenie wokół, kroczył od zwłok do zwłok, aż dotarł do Mara i Shiry wciąż stojących przy skalnej ścianie. A więc w końcu zwyciężył, pomyślała Shira. Mój czas dobiegł końca. Nadeszła oto chwila śmierci. ROZDZIAŁ V Przyglądał im się długo czarnymi jak bezdenne studnie oczyma, w których głębi migotały zielonkawe płomyki. - Wy dwoje tutaj? - roześmiał się. - I to razem? To osta- tnie, czego bym się spodziewał. Czy to twoje dzieło, Mar? Zrobił nieokreślony ruch ręką wokół siebie. - Tak - odparł Mar zwięźle. - No, nieźle - powiedział Shama zdumiony, ale z uznaniem. - Dobra robota, mój najwierniejszy wojow- niku! Ale co ty tu robisz z nią? Z niej nie będziemy mieli żadnego pożytku. - Wiem - powiedział Mar urażony. - Ja nie prosiłem o jej towarzystwo. Próbowałem ją także zabić, ale mi się nie udało. - Nie, powinieneś był wiedzieć, że to się nie uda. Shama spojrzał swoimi dziwnymi oczyma gdzieś po- nad Shirą. Sprawiał wrażenie zamyślonego, a jednocześnie rozbawionego. - Czy teraz umrzemy? - zapytała Shira spokojnie. Wybuchnął krótkim chichotem. - Nie, nie wy. Jednego z was nie chcę wziąć, a drugiego nie mogę stracić. Ale nie wchodź Shamie w drogę zbyt często, moja dobra panienko! Ja nie mam za dużo cierpliwości. Shira mimo woli rzuciła pełne lęku spojrzenie na zwisający wciąż nad ich głowami blok. - On nie spadnie - uspokoił ją Shama. - W każdym razie dopóki mam ochotę z wami rozmawiać. - W jaki sposób może...? Shama usiadł na kamieniu. - Znajdujemy się teraz pomiędzy dwiema milionowy- mi częściami sekundy, pomiędzy jednym drgnieniem a drugim. Mogę przeciągać ten moment, jak długo zechcę. Bo inaczej jak mógłbym zdążyć od jednego umierającego człowieka do drugiego? Usiądź, Shiro. Jak widzisz, znam twoje imię. Spotykaliśmy się już wiele razy. - Wiem - odparła Shira i ostrożnie przysiadła pod ścianą. - Ale widywałam cię jedynie jako cień. Shama machnął ręką przed oczyma Mara. - Cofnąłem go trochę w czasie, żeby nam nie prze- szkadzał w rozmowie. No, niestety, nie udało mi się ciebie dostać, Shiro, bo stoją za tobą potężne moce. Drażniłaś mnie, robiąc rzeczy, których zwyczajni ludzie nie potrafią. Czworo twoich niewidzialnych przyjaciół miało z pew- nością dużo pracy, żeby zachować cię przy życiu, i chyba nie było im za bardzo wesoło. Chichotał zadowolony. Shira spojrzała na Mara, który stał oparty o skałę jak przedtem, teraz jednak trwał w bezruchu, skamieniały jak wszystko wokół niego, czekając, aż przestrzeń pomiędzy milionowymi częściami sekundy się wypełni. Ale Shama się nie spieszył. W tym ułamku sekundy potrafił zawrzeć całą wieczność. - Czy nie przeraża cię, Shiro, siedzieć tak ze mną twarzą w twarz? - Nie, szczerze mówiąc nie. Twarz jego przybrała wyraz głębokiej powagi. - Dlaczego nie? - Może dlatego, iż ludzie spodziewają się, że jesteś straszny, bo stoisz ponad tym, co ludzkie. Tymczasem mnie dużo bardziej przeraża Mar, który powinien być człowiekiem, a nie jest. Shama znowu się rozpogodził. Uśmiechał się często, ale to nie był dobry, ciepły uśmiech. Shira miała uczucie, że on bawi się jej kosztem. - A ty teraz masz się spotkać z Demonem w Ludzkiej Skórze, prawda? - Dlaczego pytasz, skoro znasz odpowiedź? - Ponieważ chciałbym poznać twoją naturę. Czy odpowiadasz szczerze, czy próbujesz kręcić? - Bo wiem, że Demon w Ludzkiej Skórze jest twoim wasalem? Tak, chciałabym go unieszkodliwić. Tego, którego my nazywamy Tan-ghil, a mój przyjaciel Daniel mówi o nim Tengel Zły. On wyrządził naszym rodom wiele złego. - A mnie uczynił wiele dobrego - powiedział Shama z zaczepnym, krzywym uśmieszkiem. - Spłodził wielu dobrych morderców. Zdobywał młode, piękne, czarne kwiaty do mego ogrodu... Ofiary tych morderców. - Ty, który wszystko wiesz... powiedz, co mam robić? Na czym polega moje zadanie? Błysk przebiegłości ukazał się w oczach pozbawionych białka, kompletnie czarnych, jeśli pominąć ów zielonkawy płomyk. - Myślisz, że zechcę ci to powiedzieć? - Dlaczego nie? Skoro uważasz, że i tak cię nie pokonam? Zastanawiał się długo, przekrzywiał głowę i przyglądał jej się. - Ty będziesz najpiękniejszym kwiatem w moim ogrodzie. Nie mogę dostać cię teraz. Ale może jeżeli podejmiesz się przejść przez tę nieludzką próbę? Podej- miesz się swojego zadania. Nie potrafisz go wypełnić. Twoi zidiociali przyjaciele, te cztery duchy, nie są w stanie cię obronić. Przodkowie twego przyjaciela Daniela także nie. Więc... Dlaczego nie? Co chciałabyś wiedzieć? Tylko pamiętaj: Shama niczego nie robi za darmo! Shira poczuła zimny dreszcz strachu. Nie mogła odpowiedzieć natychmiast. W co ja się wdałam, myślała. To niebezpieczne przedsięwzięcie. Ale przecież musi wiedzieć! Shama powtórzył pytanie i dodał: - Jak dużo ty w ogóle wiesz? - Jak mało, chciałeś zapytać? Wiem tylko, że kiedyś, dawno temu, Demon w Ludzkiej Skórze dotarł do źródeł życia, które, jak sądzimy, znajdują się na Górze Czterech Wiatrów. Duchy żywiołów odwiedziły mojego dziadka tej nocy, kiedy się urodziłam, i prosiły, żeby wychował mnie najlepiej jak potrafi, tak bym mogła podjąć walkę. To wszystko. - Aha. No tak, to niewieie, by o własnych siłach szukać drogi. Co do tego, zgadzam się z tobą. A zatem słuchaj uważnie, bo po raz pierwszy i ostatni usłyszysz coś o źródłach. Znajdują się one, tak jak mówisz, na Górze Czterech Wiatrów. Źródła są dwa. Leżą ukryte głęboko, każde w swojej grocie, aie droga do nich jest szlakiem śmierci! Demon w Ludzkiej Skórze dotarł do jednego z nich i napił się czarnej wody zła. Tam dojść może tylko ktoś, kto jest tak zły, że ani jeden najmniejszy dobry uczynek nie zakłóci swoim blaskiem mroku zła. Ten, kto napije się wody z tego źródła, uzyskuje ogromną siłę, niemal równą naszej... Shama zrobił pauzę, a Shira spytała cicho: - Na czym ta siła polega? - To bywa różnie, dotyczy wszystkiego, czego Demon w Ludzkiej Skórze zapragnie. Twój przodek... On miał dwa pragnienia. Pożądał dwóch rzeczy. Pragnął żyć wiecznie i pragnął panować nad całym światem. To bardzo pospolite pragnienia - zakończył Shama z nie- chęcią. - To znaczy, że on tobie zaprzedał swoich potomków? Żeby mogli dostarczać ci "młode, piękne kwiaty"? A w zamian za to ty pokazałeś mu drogę do źródeł? - Zgadza się. Spotkał mnie kiedyś w Taran-gai, w czasie kiedy tu mieszkał. Był bardzo nieostrożny i o mało nie przypłacił tego życiem. Ja jednak wy- czuwałem otaczające go zło i dobiliśmy targu. Shira przerwała mu: - Ale ród mojego ojca i Daniela... Oni żyją wszak tak daleko stąd. Ty przecież nie masz władzy nad ofiarami tamtych obciążonych dziedzictwem? Shama uśmiechnął się tym swoim podstępnym, na wpół tylko widocznym uśmiechem. - Mam władzę nad wszystkim, co pochodzi z krwi Demona w Ludzkiej Skórze. Tak, tak, to nic, że tamci, mieszkający tak daleko, nazywają swoje bóstwo Szatanem czy nie wiem jak jeszcze. Ale pewnego dnia wybiorę się tam i zabiorę moje czarne kwiaty. Musi ich być już bardzo dużo... To są tylko jego marzenia, pomyślała Shira. Shama nie ma żadnej władzy poza granicami Taran-gai. A może on naprawdę jest także bóstwem Ludzi Lodu? Zapytała więc: - A ci obciążeni dziedzictwem potomkowie Ludzi Lodu, którzy odwrócili się od ciebie i czynili dobro zamiast zła...? Czy nad nimi także masz władzę? - Phi, mówisz o tych biedakach? - prychnął Shama. Nie podobało mu się, że rozmowa przybrała taki kieru- nek. - Oni niech żeglują po własnych morzach. Ale pozostałych sobie wezmę. Moi dobrzy pomocnicy na ziemi mają prawo po śmierci znaleźć się w moich ogrodach. Muszę o tym opowiedzieć Danielowi, pomyślała. Obciążeni dziedzictwem potomkowie Tengela Złego, którzy czynili zło na ziemi, po śmierci trafiają do Shamy. I to jest logiczne. Ale nikt inny z Ludzi Lodu nie. Pozostaje niewyjaśnione, co się dzieje z ofiarami złych. Shama powiedział, że pewnego dnia ich sobie zabierze, ale zabrzmiało to jak przechwałka. - Chciałabym wiedzieć więcej o Demonie w Ludz- kiej Skórze - powiedziała Shira, zmieniając tamten najwyraźniej drażliwy temat. - Powiadasz, że on prag- nął władzy. Ale nie zrobił wielkiego użytku z tego daru. - On czeka, aż świat się odmieni. Żył w czasach, kiedy panowała bieda, więc postanowił udać się na spoczynek, a potem znowu się obudzić. Wtedy w kraju i na całym świecie szalały zarazy. Uważał, że władza nad takim światem to żadna władza. Ale nie powinien był opuszczać Taran-gai... Shama skrzywił się w okrutnym grymasie, a wtedy Shira pojęła wszystko lepiej. Jak długo Tan-ghil żył, a także jego potomstwo i może najbliżsi krewni, Shama oraz inne duchy i bóstvia były podstawą ich religii niezależnie od tego, jak daleko od Taran-gai się znaj- dowali. Z czasem jednak ta wiara w kraju Daniela wymarła, pojawiły się inne bóstwa... Drgnęła na dźwięk głosu Shamy. - To, czego mój wasal Mar i ty dzisiaj dokonaliście, to wielki czyn. Wymordowaliście wrogów Taran-gai. Gdy- byście tego nie zrobili, ostatni ludzie z plemienia Ta- ran-gai straciliby życie najbliższej nocy. Nasi bogowie drżeli z lęku. - Jak to? Czy nie mogliby po prostu stworzyć nowych ludzi? Shama odrzucił głowę do tyłu i wybuchnął gromkim śmiechem. - Stworzyć nowych ludzi? Moje drogie dziecko, czy ty naprawdę wierzysz, że to bogowie stworzyli ludzi? - Oczywiście! - Co za bzdura! To przecież ludzie stworzyli bogów poprzez to, że w nich wierzą. Bogowie żyją poprzez ludzi i będą istnieć tak długo, jak długo ludzie będą w nich wierzyć. Jeżeli Taran-gaiczycy wymrą, to wymrą też ich bogowie. Nic więc dziwnego, że się boją! A zatem otrzymała potwierdzenie. Shama również miał interes w tym, by małe plemię Taran-gai przeżyło. Żadne z nich jednak nie powiedziało tego głośno. - W zamian za twój wspaniały czyn dzisiejszej nocy chciałbym ci pomóc, opowiadając o źródłach - oświadczył Shama z godnością, choć ona nie wierzyła, że tylko z tego powodu. Szukał jej, to jasne, a w drodze do źródeł inne duchy nie będą jej ochraniać. Podjęła znowu przerwany wątek. - Powiadasz, że jeśli lud wymrze, to bogowie, których czci, także umrą. Czy to odnosi się do wszystkich religii na świecie? - Ja mogę odpowiadać tylko za Taran-gai, ale podej- rzewam, że dotyczy to wszystkich religii. Naród jednak nie musi wymrzeć, wystarczy, żeby przestał wierzyć. Myślę, że wiele bóstw na świecie zostało usuniętych w cień i wymarło tylko dlatego, że ich wyznawcy odwrócili się od nich. Bo w przeciwnym razie dlaczego na przykład Bóg chrześcijan mówiłby do swoich wyznaw- ców: "Nie będziesz miał bogów cudzych przede mną?" Jak ci się zdaje? Mógłbym ci przytoczyć wiele innych przykładów, ale to nie ma znaczenia. Shira powróciła do spraw dla niej najistotniejszych: - Dobrze, to co mam teraz zrobić? Twarz Shamy zbliżyła się do niej tak bardzo, że mogła spojrzeć prosto w ów zielonkawy płomyczek pełgający w jego czarnych oczach. - Istnieje tylko jedna rzecz, która może złamać potęgę Demona w Ludzkiej Skórze i unicestwić przekleństwo ciążące nad jego potomstwem - powiedział z takim wyrazem twarzy, jakby bawiło go obserwowanie, ile ona jest w stanie znieść. - Trzeba mianowicie zdobyć jasną wodę z drugiego źródła. To jednak, mój piękny kwiecie, jest bardzo niebezpiecznym przedsięwzięciem. Serce Shiry zaczęło bić mocniej. Nareszcie wiedziała, dokąd wiedzie jej droga! Przeczuwała jednak, że nie będzie to łatwa walka. Shama bowiem zrobi wszystko, by nie osiągnęła celu, chciałby natomiast schwytać ją w dro- dze do źródła jako swoją zdobycz. - A kiedy już będę mieć tę jasną wodę? - Oj, oj - uśmiechnął się Shama. - Bardzo wierzysz w swoje siły! A poza tym czy naprawdę myślisz, że ja ci wszystko powiem? o nieco będziesz musiała wyjaśnić sobie sama. Nie popełniaj jednak tego błędu i nie sądź, że jasna woda da ci osobistą władzę. Nie taka jest siła tej wody. Władza należy do ciemnego źródła. - Tak, to rozumiem - powiedziała cicho. - Dobrze, ale czy nie posunęliśmy się trochę za daleko? Jeszcze nie zdobyłaś wody - uciął. - A skoro już o tym mówimy: Duchy przestrzegały dziadka, żebym nie piła wody. - Dlaczego? Uważam, że właśnie powinnaś się napić - powiedział Shama dziwnie szybko. Za szybko, wobec czego Shira postanowiła, że posłucha raczej tamtych duchów. - Niech ci się nie wydaje, że cała sprawa polega tylko na tym, żeby się przespacerować do groty i nabrać wody ze źródła - uśmiechnął się Shama złośliwie. - Czło- wiek, który będzie w stanie tego dokonać, nie może mieć najmniejszej plamki na karcie swego życia. Pytanie więc, czy twój dziadek wychował cię odpowiednio. I czy ty sama wytrwałaś. A mogę cię zapewnić, że nie. Bo żaden człowiek nie ma wyłącznie czystych myśli, nie postępuje tylko dobrze. - Czy ty nie możesz mi pomóc? - zapytała impulsyw- nie. Ale Shama roześmiał się szczerze. - Ja? Ja miałbym pomagać komuś, kto przynosi posłanie nadziei? Kiedy czas nadejdzie, Shiro, ja będę ci przeszkadzał, pamiętaj o tym ty mały, ufny wróbelku! Ty, z twoim posłannictwem pokoju, dobroci, szczęścia i tych tam głupstw. I ja wygram. Bo chyba nawet ty wiesz, mała Shiro, że podburzającym do wojny zawsze żyje się dobrze, podczas gdy ludzie walczący o pokój na ziemi prze- grywają. - Dlaczego tak musi być, Shamo? - To bardzo proste. Wszystko zależy od tego, kogo się ma za przeciwnika. Ktoś podburzający do wojny ma przeciwko sobie dobrych ludzi, a dobrzy ludzie nie mordują. Natomiast ktoś, kto walczy o pokój... ech! - Rozumiem. Shama wstał, stanął przed nią w całej swej okazałości i uczynił jakiś ruch w stronę Mara, który poruszył się natychmiast. Shira chciała zapytać jeszcze o bardzo wiele spraw, o to, jak dojdzie do źródeł i różne inne szczegóły, lecz Shama tylko machnął ręką. Mar krzyknął coś do niej, spostrzegła, jakie grozi im niebezpieczeństwo, i oboje zaczęli uciekać w dzikim pędzie jak najdalej od osypiska kamieni w przejściu. Usłyszeli straszliwy huk, gdy wielkie bloki skalne opadły akurat w miejscu, gdzie przed chwilą stali. Biegli przez porosłe trawą połoniny Taran-gai, w górę po zboczach, w stronę ukrytej doliny, wspinali się po stromych ścianach do kryjówki Strażników Gór pod skalnym nawisem. W połowie drogi Shira zatrzymała się i spojrzała za siebie, oszołomiona, prawie bez tchu. Chmura piasku i kamiennego pyłu spowijała miejsce, gdzie kiedyś było przejście. Po Shamie nie zostalo ani śladu. Ale wiedziała, że on tam jest, że chodzi i szuka poległych intruzów. To dziwne... Mimo że wyszła cało ze spotkania z nim, mimo iż uważała, że poradziła sobie świetnie i nawet nawiązała z nim jakiś rodzaj przyjaźni, pozostało w niej nieprzyjemne uczucie, że to on wygrał. Że odniósł nad nią duże zwycięstwo. Kiedy Shira opowiedziała o tym, co się stało koło przejścia, wśród zebranych w mrocznym pomieszczeniu z ubitą ziemią zamiast podłogi i skalnymi ścianami zaległo milczenie. W końcu Daniel spytał krótko: - Czy ty dzisiaj żułaś ten dziwny korzeń? Shira spojrzała na niego zdziwiona. - Tak. Sarmik dał mi kawałek. Lubię ten korzeń, tak dobrze się po nim czuję. - Aha - rzekł Daniel takim tonem, jakby to wszystko wyjaśniało. - Och, Shira, Shira - wzdychał Irovar. - Czyś ty aby nie zawarła jakiegoś porozumienia z Shamą? Oczywiście to bardzo dobrze wiedzieć, gdzie się znajdują źródła życia, ale za jaką cenę? Tak się martwię! Och, mam nadzieję, że dobrze wychowałem moją wnuczkę i że ma ona tylko dobre myśli. Ale powtórzę za Shamą: Naprawdę nie wiem, jak ona sobie poradzi! Daniel rzekł odrobinę zirytowany: - Czy ta cała sprawa z "dobrym człowiekiem" napraw- dę zasługuje na tyle uwagi? Trochę za bardzo mi to przypomina nieustanne gadanie naszych skostniałych chrześcijan o grzechu, niemoralności i wiecznym potępie- niu. Tak zwani nawiedzeni ludzie to na ogół nie mające nic do powiedzenia indywidua, nudziarze, którzy nierzadko budzą śmiech. Pełni przesądów, kompleksów i różnych tabu. Shira do nich nie należy. Ona jest żywym człowie- kiem i to jest jej największa zaleta. Sarmik uśmiechnął się. - Masz rację młody, trzeźwo myślący człowieku. My w Taran-gai też tak dobroci nie traktujemy. Uważamy, że człowiek powinien cieszyć się wszystkim, co życie niesie, i wykorzystywać to do ostatniej kropli. - To bardzo rozsądne - przyznał Daniel. - Nasze zasady moralne są proste: Rób wszystko, na co masz ochotę, byleś nie czynił krzywdy ani nie ranił innych. Orin uznał, że wszystko jest jakieś mało konkretne. - To znaczy teraz mamy odprowadzić Shirę do Góry Czterech Wiatrów, tak? - zapytał. - Tak, teraz powinniśmy myśleć przede wszystkim o tym - potwierdził Irovar. - Jest mnóstwo spraw, mnóstwo szczegółów, których nie znamy, jak na przykład to, w którym miejscu na wyspie znajdują się źródła, jak w ogóle dostać się na wyspę i tak dalej. Ale najpierw trzeba się zastanowić, jak dotrzemy do wyspy. Zaległo milczenie. - Popłyniemy łodzią - pierwszy odezwał się Orin. - Znakomicie! - odparł Sarmik cierpko. - Pytanie tylko, jaką łodzią? Masz może jakąś? Nie, Strażnicy Gór działali w górach, a nie na morzu. - Naprawdę nie możemy pożyczyć łodzi? - zapytał Daniel. - Bardzo bym chciał zobaczyć rybaka, który zgodzi się podpłynąć do brzegów Góry Czterech Wiatrów - wtrącił Vassar. - To trzeba ukraść - zaproponował Milo ze swoim paskudnym grymasem. - Nie gadaj głupstw - uciął Sarmik. - Musimy pożyczyć łódź i biorę to na siebie. Zejdę na dół zaraz, jak tylko ludzie się obudzą. Mamy kilka dobrych, dużych łodzi w Taran-gai, poproszę, żeby mi jedną pożyczyli. A teraz wszyscy powinniśmy się położyć i odpocząć. Przed nami trudne i nieznane zadanie. Wyszedł na dwór, by zobaczyć, czy wszystko jest jak trzeba wokół kryjówki Strażników Gór. Daniel ruszył za nim. - Jedno, czego nie rozumiem, Sarmik, to jak ci się udaje utrzymać dyscyplinę wśród twoich strażników. Nigdy się nie boisz, że cię zlekceważą? - Orina i Milo nie - odparł tamten. - Oni uznają mnie za przywódcę, bo powierzyłem im zadanie nieustannego śledzenia intruzów. Ich interesuje tylko to jedno i nietrud- no nimi kierować. Vassara trzeba trzymać żelazną ręką, bo to chłopiec o słabym charakterze. On w każdej chwili może się wyłamać. - To nie musi być oznaką słabości - rzekł Daniel powoli. - Może to po prostu świadczyć, że chłopiec różni się od innych. Po skupionej twarzy Sarmika przebiegł pospieszny, wyrażający wdzięczność uśmiech, który mówił wyraźnie, że Wilk, mimo całej surowości, bardzo jest przywiązany do młodszego syna i że się o niego martwi. - Nie. Mar jest jedynym wśród Strażników Gór, którego i ja, i trzej pozostali się boimy. Bo Mar ma nas za nic. Chce walczyć z intruzami i dlatego przystał do nas. Ale przez cały czas musimy się mieć na baczności. Zrobimy coś, co mu się nie spodoba, to nas powystrzela ze swojego okropnego łuku i koniec. - Uff- westchnął Daniel. - I tak dziwne, że nie sięga po przywództwo. - Nie, takie sprawy go nie interesują. To dla niego zbyt kłopotliwe. Jeśli tylko pozwolę mu w spokoju wypełniać jego ponure rzemiosło, chętnie będzie słuchał moich rozkazów. Ale teraz boję się, że stanie się zbyt męczący dla Shiry. On jej nie znosi. A dziewczyna ma przecież i tak dość kłopotów i jest za dobrym człowiekiem, by ją w ten sposób traktować. - Tak, teraz przynajmniej zadanie Strażników Gór zostało wypełnione, prawda? - powiedział Daniel. - Choć może Mar postąpił zbyt okrutnie. - Owszem. Przyjemnie będzie żyć przez jakiś czas w spokoju. Najpierw jednak musimy przełamać wasze i nasze przekleństwo. Chociaż naprawdę nie wiem, jak ta mała Shira... Potrząsnął w zakłopotaniu głową i nie dokończył zdania. - Ja w każdym razie zrobię wszystko, co w mojej mocy, żeby jej pomóc. Sarmik spojrzał na niego. - Ty odnosisz się sceptycznie do świata naszych wierzeń, prawda? Uważasz, że wszystkiemu winne są te korzenie, które żujemy? One twoim zdaniem sprawiają, że widzimy nie istniejące rzeczy? - No, coś w tym rodzaju - potwierdził Daniel zakłopotany. - W takim razie myślę, że najlepiej zrobisz, nie jadąc z nami na wyspę. - Ale ja... - Daniel zaprotestował gwałtownie. Sarmik poniósł rękę. - Zostaw Shirę. Twoje niedowiarstwo będzie jej przeszkadzać. Ona potrzebuje absolutnego spokoju. Mara też nie chcę zabrać, ale nad nim nie mam żadnej władzy, zrobi, co zechce. Mogę tylko mieć nadzieję, że z własnej woli zostanie na lądzie. - Ale ja nie po to przebyłem tę całą długą drogę z mojego kraju, żebyś mnie teraz odsunął w ten sposób! - wykrzyknął Daniel. - W takim razie musisz uwierzyć w nasze podania! - Nie mogę. - No to będzie tak, jak powiedziałem. Zostaniesz na lądzie. Daniel westchnął ciężko, ale zacisnął usta i nie powiedział nic więcej. Przeżywał gorzkie, bezdenne rozczarowanie. ROZDZIAŁ VI O brzasku zeszli w dół przez stare tajemnicze lasy na zboczach Taran-gai, gdzie mech porastał drzewa i gdzie nie było słychać śpiewu ptaków. Tym razem zmierzali ku morzu. Wkrótce bezpieczny las się skończył i na jego miejsce pojawiły się nagie skały. Morskie powietrze chłodziło twarze, a po jakimś czasie usłyszeli huk fal, rozbijających się o brzeg. Sarmik prowadził ich krętymi ścieżkami aż do rozleg- łej, osłoniętej zatoki z morskim dnem pokrytym mnóst- wem drobnych kamyków, które chrzęściły cicho ob- mywane przez wodę. Tutaj Taran-gaiczycy przechowy- wali swoje łodzie. I teraz wszyscy mogli się przekonać, jak bardzo kraj ten został w ostatnich latach wyniszczony. Bardzo wiele łodzi utraciło swoich właścicieli, leżały porzucone, wystawione na działanie wiatru i wody, czego skutki były już wyraźnie widoczne. Daniel przyglądał się sporej grupie ludzi zebranych wokół dużej krypy, którą Sarmik zamierzał pożyczyć. Wśród nich stała Shira, drobna i drżąca w chłodnym powietrzu poranka. Wyglądała na tak bezradną, że Daniel miał ochotę objąć ją i osłonić przed wszelkimi niebez- pieczeństwami. Ale on miał nie jechać! Właśnie ze względu na Shirę musiał zostać na lądzie. Irovar prosił go, by wrócił do Nor, do jego domostwa, i tam czekał ich powrotu. Jeżeli w ogóle wrócą! A potem Daniel powinien statkiem popłynąć do Archangiełska i dalej, do ojczyzny. Już swoje zrobił. Opowiedział o Vendelu, poznał jego córkę i to właśnie przybycie Daniela stało się niezbędnym impulsem dla przedsięwzięć, które miały utatować i Taran-gaiczy- ków, i jego własny ród. Więcej Daniel zrobić nie może, uznał Irovar, a Sarmik podzielał jego zdanie. Daniel był wprost niewypowiedzianie zgnębiony. Tak chciał być pomocą i oparciem dla Shiry. Naprawdę by jej nie przeszkadzał! Odszedł od grupy, wędrując wzdłuź brzegu, gdy usłyszał za sobą głośną wymianę zdań pomiędzy roz- prawiającymi o wyprawie do wyspy Taran-gaiczykami. Po raz pierwszy słyszał podniesiony głos Shiry. Po raz pierwszy słyszał ją rozgniewaną. - Nie! - krzyczała wzburzona. - Ty, Milo, nie możesz iść ze mną! Nie znoszę tych twoich szyderczych chicho- tów, twojej chęci mordu, nienawiści do iudzi! Nie chcę, żebyś płynął z nami! - Ależ, Shiro - mitygował ją przelękniony Irovar. - Nigdy przedtem tak się nie zachowywałaś! Czyś ty oszalała? Nie wolno ci ranić człowieka, nie teraz, czy naprawdę postradałaś zmysły? Czy chcesz zniszczyć wszy- stko, co oboje zbudowaliśmy, ty i ja? Shira wybuchnęła gwałtownym płaczem. - Wybacz mi, dziadku, ale ja nie mogę go zabrać! Tak się boję, tak się boję tego, co się ma stać, ja nie zniosę... obok siebie takiej złej istoty. Sarmik powiedział zdecydowanie: - Milo, będzie najlepiej, jeżeli zostaniesz. Milo klął długo i siarczyście. Daniel dziękował Bogu, że nie rozumie wszystkich przekleństw, jakie tamten miotał na Shirę. Ale, oczywiście, podzielał jej stanowisko. Ten czamy Taran-gaiczyk ze stercząeymi kłami był najbardziej odpychającą istotą, jaką Daniel kiedykolwiek spotkał. W pewnym sensie był on bardziej odpychający niż Mar, ponieważ Milo był człowiekiem. Mara trudno było porównywać z normalnymi ludźmi, został dotknięty strasznym dziedzictwem, może najcięższym, jakie spadło na potomstwo Tengela Złego. Orin oświadczył ze złością: - Skoro Milo ma zostać, to ja zostaję także. Sarmik popatrzył bezradnie na starszego syna, potem skinął głową na znak, że się zgadza, i odwrócił się od nich. Orin i Milo w poczuciu krzywdy odmaszerowali z miejsca nad brzegiem, kierując się z powrotem w góry. Shira ocierała oczy i roztrzęsiona oddychała ciężko. To dziwne, że nie mówi nic na temat Mara, pomyślał Daniel. Chyba po prostu brak jej odwagi. Albo wie, że po nim to spłynie jak woda po gęsi. W końcu zarówno Daniel, jak i wszyscy inni wiedzieli, że Mar będzie się starał jej przeszkadzać. Rozgoryczony Daniel wyjął z plecaka, który zawsze ze sobą nosił, przybory do pisania. Niezbyt uważnie słucha- jąc tego, co mówili dwaj starsi mężczyźni i rozgorącz- kowany Vassar, usiadł na nadbrzeżnym kamieniu i zaczął pisać pożegnalny list do Shiry. Pisał najlepiej jak umiał, po juracku, ale rosyjskim alfabetem, który Irovar potrafi odczytać. Poranek był chmurny, nigdzie nawet promyka słońca, tylko ciężka pokrywa chmur aż po horyzont. Nad morzem zalegała gęsta mgła, tak że Wyspy Czterech Wiatrów w ogóle nie było widać. Zresztą Daniel nie był pewien, czy jest ona z lądu widoczna. O ile pamiętał, to najpierw przepłynęli obok wyspy, a potem minęło sporo czasu, nim zobaczyli wybrzeża Taran-gai. Nikt nie zwracał na niego uwagi. Pisał szybko. Noc blednie i brzask poranka spływa niczym szara mgła na morski brzeg, Shiro. Nadszedł czas i musisz zacząć działać. Ja się usuwam w milczeniu, bo nie lubię pożegnań. Ten list to moje pożegnanie z Tobą, gdyż nie mam nadziei Cię zobaczyć, zanim odjadę, Droga Przyjaciółko. Serce krwawi mi z Twojego popodu! Czy to wszystko dzieje się naprawdę? Czy mam wierzyć we wszystko, co mi opowiadacie, i w to, co ja sam widzę w Twoim dzikim, niezwykłym kraju? Albo może jest tak, jak ja twierdzę, że my przez cały czas znajdujemy się w stanie narkotycznego oszołomienia tym korzeniem, który tu ciągle żujecie? Gdyby jednak tak było, to jak wytłumaczyć całą historię Ludzi Lodzi? Nigdy nie pojmę, który z tych dmóch światów jest rzeczywisty - owa twarda, zimna teraźniejszość, w której wszystko jest puste, bezlitosne i realistyczne, czy też Twój świat, gdzie wszystko zastygło w czasie, kiedy ludzie pozyskiwali żelazo z rud bagiennych, a głębokie cienie przesądów kładły się nad ziemią. Próbowałem ogarnąć jakoś rozumem to, co się stało od chwili, gdy przyszedłem do Twojej krainy nad brzegami Oceanu Lodowatego. Ale ja żyję na samym skraju tej ponurej baśni, w którą Ty zostałaś wciągnięta, nie pojmuję wszystkich wątków w tej olbrzymiej sieci, którą zostaliśmy omotani. Teraz się rozstajemy, moja niezwykła Przyjaciółko i Kuzyn- ko, bo ja nie zostałem wybrany, a zatem nie jestem godzien Ci towarzyszyć w Twojej trudnej drodze. Niech wszyscy nasi obrońcy Cię wspierają! To moje najszczersze pragnienie. Twój przyjaciel Daniel Kiedy skończył, podszedł do Irovara, który pomagał spychać łódź na wodę, i podał mu list. - To dla Shiry - powiedział. - Oddaj jej to. My obaj jeszcze się zobaczymy! Irovar skinął głową, że rozumie, ale tak naprawdę nie zwrócił uwagi na pożegnanie Daniela. Potem młody Szwed opuścił zgromadzonych nad brzegiem i szybkim krokiem poszedł w kierunku skał. Minęło trochę czasu, zanim spuścili łódź na wodę i zajęli w niej miejsca. - Gdzie jest Daniel? - zapytała Shira. Wtedy Sarmik musiał jej wytłumaczyć, że nie powinni zabierać Daniela, bo jest po pierwsze obcym, a poza tym wątpi w to, co robią. Potem Irovar w obecności wszyst- kich odczytał pożegnalny list Daniela. Shira jęczała zrozpaczona. - Ale ja nie mogę szukać źródeł bez niego! Rozumiecie to chyba! On był dla mnie taki dobry, tak wiele rozumie! Wy wszyscy myślicie jak mężczyźni, Daniel wie znacznie więcej o tym, jak myślą i reagują kobiety. Muszę biec i go przyprowadzić. - Nie, nie! - zawołał Sarmik, przerażony jej gwałtow- ną reakcją. - Vassar, ty biegnij i sprowadź Daniela! Przepraszam cię, Shiro, my nie wiedzieliśmy! - Ja myślę, że Daniel także był bardzo przygnębiony - powiedział Irovar. - Zdawało nam się, Sarmik, że postępujemy najlepiej jak można w tej sytuacji. Ale zapomnieliśmy, co myślą i jak czują młodzi. Shira nie mogła sobie znaleźć miejsca, dopóki Daniel nie wrócił na brzeg. Natychmiast wciągnęła go do łódki i nakazała, by usiadł przy niej. Ze stojącym na dziobie Marem jako wysłannikiem podziemnych mocy łódź wypłynęła z portu w spokojne na szczęście tego dnia morze. To wyprawa do krainy śmierci, pomyślał Daniel spoglądając na Mara. Ale dzięki ci, Shiro, że mogę być z tobą! Zraniło mnie to do żywego, gdy się dowiedziałem, że nie mogę popłynąć. Wkrótce łódź pogrążyła się w szarej mgle i z brzegu nie można jej już było dostrzec. Na brzegu jednak nadal stała nieliczna i zupełnie niewidoczna gromadka wpatrująca się ślad za znikającą łodzią. - Zrobiliśmy, co było możliwe - powiedział Tengel Dobry. - Dalej nie możemy im towarzyszyć. Pozostaje tylko mieć nadzieję, że się im powiedzie. To chyba dobrze, że mogą przeżywać to wszystko jako rzeczywistość. Kobieta z bardzo dawnych czasów powiedziała łagodnie: - Żeby ocalić zrowe zmysły tej małej, pozwoliliśmy jej zajrzeć w zupełnie inny świat. W ten świat, który żywy człowiek może zaledwie przeczuwać i który czasami przychodzi do niego w snach lub jako błysk w silnym wzburzeniu. - Nasz świat, tak - mruknęła Villemo. - Zartanawiam się, czy Tenge! Zły przeczuwa, na co się zanosi? - Jeżeli wie, to musi teraz drżeć - odparł Dominik. Patrzyli jeszcze przez chwilę, ale łodzi nie było już widać. Potem opuścili brzeg. List, który Shira zgubiła w zamieszaniu, kiedy czekała na powrót Daniela, szybował powoli z powrotem ku kamiennemu brzegowi. Tam zaczepił się na jakimś wy- schniętym krzewie, po chwili wiatr go zerwał, list znowu zawirował w powietrzu, aż opadł i utknął na dobre pośród kamieni na skraju wody. Leżał zwrócony ku górze zapisaną stroną, jakby czekał, że jeszcze raz ktoś go przeczyta. Ale na brzegu nie było nikogo, kto mógłby to zrobić. Języki morskiej wody wysuwały się i wysuwały na brzeg, aż wciągnęły kartkę. Powoli pismo rozmyło się w słonej, lodowatej wodzie. Całkowicie i bez śladu, jakby o świcie na brzegu nikogo nie było... W miarę jak dzień się wypełniał, mgła wokół łodzi rzedła. Szare cienie unosiły się w górę i nad horyzontem ukazały się poszarpane górskie szczyty. - To tylko góra lodowa - wyjaśnił Sarmik. - Ale tam... dalej na zachód! Tam widać wyspę! Szczyty potężniały w miarę, jak łódź się zbliżała; ludzie na pokładzie przyglądali im się w milczeniu. Słońce widniało zza chmur jak Iśniąca tarcza i przydawało Górze Czterech Wiatrów jakiegoś dziwnego, niesamowitego blasku. Napięcie i strach stawały się coraz większe. - Och! - westchnęła Shira z lękiem. - Jak my się dostaniemy na ląd? - Nikt przed nami jeszcze na tej wyspie nie był - powiedział Sarmik. - Nie zapominaj o Tan-ghilu - wtrącił Irovar łagodnie. - On przecież musiał jakoś zejść na ląd. - Ale to było wieleset lat temu! Poziom wody mógł od tamtego czasu opaść. Shira spojrzała w górę na złożoną z czterech szczytów koronę wyspy. - Jesteś taka blada - szepnął Daniel. - To tylko to nierzeczywiste światło - odparła, ale mocno ścisnęła jego rękę, jakby szukając pociechy. Zauważył, że drży. Za chwilę jej los się dopełni. Wkrótce łódź znalazła się w obrębie cienia Góry Czterech Wiatrów. Słońce schowało się za skałami, a ludzi ogarnęło dziwne odrętwienie. Cała odwaga opuściła ich na widok tych stromych, wynurzających się z wody skał, które zdawały się wznosić do samego nieba. Ostrożnie manewrowali łodzią zrobioną ze skóry wieloryba, dopóki słońce znowu nie ożywiło barwami wszystkiego na pokładzie. Bez wielkiej nadziei wypat- rywali jakiegoś zagłębienia, choćby nierówności w skale, czegoś, co by im pomogło zejść na ląd. I oto... Opłynęli już co najmniej połowę wyspy, gdy usłyszeli jakiś daleki szum, a woda zaczęła falować niespokojnie. Łodzią rzucało tam i z powrotem, morze burzyło się tak gwałtownie, że fale kłębiły się wysokie niczym szczyty. - Czy to góry toną? - zapytał Vassar z niepokojem. - Nie, to morze się podnosi - odpowiedział mu ojciec. Z czcią patrzyli, że głęboka szczelina, która dotychczas znajdowała się wysoko w górskiej ścianie, teraz widnieje na wysokości łodzi i że mogą jej dosięgnąć. - Jesteś oczekiwana, Shiro - szepnął Irovar uroczyście. Dziwne światło czy nie, teraz wszyscy widzieli wyraź- nie, że wargi Shiry są niemal białe. Spoglądała na wyspę z szacunkiem pomieszanym z lękiem. Tuż na wprost nich ukazała się szeroka rozpadlina, przechodząca wyżej w sze- roki żleb pomiędzy dwoma szczytami. No, Tengelu Zły, strzeż się, pomyślał Daniel. Gdzieko- lwiek na świecie on się znajduje, powinien, mimo za- mroczenia, odczuwać niebezpieczeństwo. Drgania Góry Czterech Wiatrów muszą do niego docierać i wprawiać go w popłoch. Na moment Daniel zapomniał, gdzie jest, zafascyno- wany tym, co się przed nim rozgrywało. Łódź uderzyła o skałę. Znaleźli bezpieczne miejsce, gdzie można ją było ukryć, i zaczęli jedno po drugim wspinać się na ląd. - To dudnienie musi docierać do Taran-gai - powie- dział Irovar do Daniela. - A może nawet do Nor. Dalej, pomyślał Daniel. Wspinaczka rozpadliną w górę wymagała opanowania, ale chociaż wszyscy czuli strach przed tym tajemniczym, niesamowitym miejscem, nikt nie chciał zostać w łodzi. Owo sączące się przez chmury żółte światło słoneczne przerażało ich, a zarazem ułatwiało wspinaczkę, pomagało znajdować oparcie dla stóp. Daniel ani razu nie spojrzał w dół. Nie miał odwagi. Minęła chyba wieczność, zanim znaleźli się pośrodku korony między wschodnim i południowym szczytem. Rozciągał się tam przerażający widok. Przestrzeń pomię- dzy czterema szczytami wypełniał krajobraz dziki i niesa- mowity jak zły sen, nieruchomy w blasku bladego słońca. Ogromne czarne ptaki przepływały ponad zamarłymi skałami, ponad mrocznymi otworami grot i porozrzuca- nymi wszędzie głazami. Ciemne oczka wody połyskiwały ponuro wśród sczerniałych zarośli, a jakieś zabłąkane porywy wiatru gwizdały złowieszczo między kamieniami. Mieli wrażenie, że znaleźli się w samym sercu martwej pustki na krańcach wieczności. - Żaden człowiek nie dotknął stopą tej ziemi od setek lat! - krzyknął Vassar, a po chwili odpowiedziało mu potężne, czterokrotnie odbite od skalnych ścian echo. Shira rozejrzała się dokoła. - No, a gdzie są źródła? - Źródła? - powtórzył Irovar. - Najpierw powinnaś chyba odszukać grotę, która cię do nich zaprowadzi. - Ja widzę dwie - oświadczył Vassar. - Skąd będziemy wiedzieli, która jest właściwa? Niepewnie spoglądali na dwie czarne jamy, jedną na lewo, od południowej strony góry, i jedną na prawo, od północnej. Obie wyglądały dokładnie tak samo, lecz nagle wydało im się, że północna grota jakby pociemniała, podczas gdy nad południową unosił się delikatny, niemal niewidoczny blask. - Gdybyśmy mieli ze sobą człowieka złego do szpiku kości, to blask ukazałby się zapewne nad ciemną grotą - powiedział Sarmik. - Myślę więc, że powinniśmy pójść za światłem. Wszyscy myśleli tak samo. Mieli ze sobą Mara. A może światło świeci dla niego? Albo może Shira nie jest dostatecznie czysta? Ale nie mieli wyboru, musieli iść. Zrobili zaledwie kilka kroków, a przekonali się, że są na właściwej drodze. Bowiem teraz wszyscy Taran-gaiczycy zobaczyli stojące na skraju ścieżki cztery milczące postaci. Nawet Irovar i Daniel dostrzegali coś ciemnego i niewyra- źnego, coś, co połyskiwało niczym ogień, a obok coś migotliwego jak woda lub powietrze i jeszcze coś szarego niczym ziemia. Irovar z drżeniem rozpoznawał istoty, które odwiedziły go przed laty. Daniel wstrzymał oddech, gdy mijał te milczące zjawy. W głębokich ukłonach duchy pozdrawiały Shirę, która odpowiadała im starodawnym pozdrowieniem - najpierw z szacunkiem dotykała ręką czoła, a potem pleców. Taran-gaiczycy powtarzali za nią pozdrowienie, wszyscy z wyjątkiem Mara. Kiedy on się zbliżył, cztery sylwetki stanęły na ścieżce i zamknęły mu drogę. Mar wyszczerzył zęby ze złowieszczym pomrukiem, ale usunął się, zawrócił i odszedł z powrotem pod skały, gdzie jego sylwetka rysowała się groźnie w niesamowitym blasku dziwnie bladego słońca. Pochylali głowy, by wejść do groty, której wnętrze okazało się wysokie i przestronne. Duchy zniknęły. Przy wejściu, w skalnej niszy, stała pochodnia. Irovar zapalił ją i wnętrze groty rozjaśniło się ciepłym światłem. Ściana w głębi była gładka i błyszcząca, pozostałe zaś chropowate i nierówne. Przed gładką ścianą znajdowało się wzniesienie, rodzaj podium. Drugie takie wzniesienie znajdowało się w tylnej części groty, a przy nim, w rogu, szemrała woda w przepastnej studni. Woda wypływała z głębi, burzyła się, szumiała, rozpryskiwała i pieniła, po czym znowu znikała. - Czy to jest źródło życia? - zapytał Vassar z niedowie- rzaniem, a jego głos z dudnieniem odbijał się od ścian groty. - Nie, skąd? - odparł Irovar. - To jest zwyczajne źródło, gejzer czy jak chcesz to nazwać. Czy myślisz, że tak łatwo byłoby zdobyć jasną wodę? Czy musiałbym po- święcić całe życie, by odpowiednio wychować Shirę? A poza tym widzisz chyba, że woda wcale tu jasna nie jest. - Rzeczywiście - mruknął Vassar. - Ale gdzie jest ta grota? - jęknęła Shira bezradnie. - Mam na myśli drogę do źródła. Wszyscy chodzili dookoła i ostukiwali ściany, ale nie natrafli na żaden otwór. Nagle Irovar głęboko odetchnął. - Poczekajcie! Poczekajcie trochę! - zawołał i uniósł rękę. - To do tego odnosi się legenda o pochodni! Wszyscy czekali, a starzec zastanawiał się. - Tun-sij znała fragment jakiejś legendy - powiedział w końcu. - Ale nie wiedziała, do czego się to odnosi, a ja nie słuchałem jej chyba zbyt uważnie. Czyżby to było wprowadzenie do historii o źródłach? Ale jak to było...? Cień... Cień... Pochodnia... ten, kto stoi najbliżej... Czekali, aż jego mamrotanie przybierze bardziej zro- zumiałą formę. Irovar wskoczył na boczne podium. - Tu! Tu musi stać ten, kto trzyma pochodnię. A tam, na wzniesieniu przy gładkiej ścianie, stanie Shira. Tak, dobrze. Nie, odwróć się do nas plecami, twarzą do ściany! Tam, tak! Shiro, kto jest ci najbliższy w tym życiu? - Chyba ty, dziadku. - Tak, chyba ja. Vassar, podaj mi pochodnię! Wszystkich ogarnęło podniecenie. Stary Irovar ujął pochodnię i wszedł na mniejsze podwyższenie. Podniósł pochodnię tak, by oświetlała plecy Shiry. W tym samym momencie stało się jednak coś dziw- nego. Pochodnia, która do tej pory paliła się równym, silnym płomieniem, zaczęła trzaskać, syczeć i o mało nie zgasła. Irowar pospiesznie zeskoczył na ziemię i w tej chwili ogień rozpalił się znowu. - Nie, to nie ja - powiedział stary ze zdziwieniem. - Shiro, zastanów się! Kto poza mną jest ci bliski? Stojąc wciąż odwrócona twarzą do ściany, Shira powiedziała: - Nie wiem, może Daniel? - Danielu, spróbuj ty! Daniel posłusznie stanął na podwyższeniu i wziął pochodnię, ale z tym samym rezultatem. Nędzny, ledwie widoczny płomyk gasł. - Szybko, zeskakuj, bo zgaśnie! - ponaglał Irovar. Daniel zrobił, co mu kazano. Nikt nie wiedział, do czego to wszystko może do- prowadzić, ale z niecierpliwością oczekiwali dalszych wydarzeń. Wszyscy chcieli spróbować. Vassar wyciągnął rękę z pochodnią wysoko nad głowę, ale mimo to płomień chwiał się i zamierał. Sarmik zajął jego miejsce, ale jemu też nie poszło lepiej. Shira odwróciła się. - Spójrzmy prawdzie w oczy - powiedziała. - Ja nie mam na ziemi żadnych przyjaciół, nikogo, o kim mog- łabym powiedzieć, że jest mi bliski. Zawsze o tym wiedziałam, ale to się dopiero teraz okazało takie straszne, kiedy przyjaciel jest mi naprawdę potrzebny. Milczeli przygnębieni. - A zatem wszystko na próżno? - westchnął Daniel po dłuższej pauzie. - Spróbuj jeszcze raz, Irovarze - poprosił Sarmik. - To się na nic nie zda. Ja nie jestem właściwym człowiekiem. W ciemnej grocie ponownie zaległa cisza. Woda w studni szemrała i bulgotała. Na zewnątrz przed wejś- ciem do groty przeleciał wielki ptak. Daniel uniósł głowę. - Powiedz mi, Irovarze, co powiedziały ci duchy tamtej nocy, kiedy stały przed wejściem do twojej jurty? Czy nie było to coś o człowieku, którego byś się najmniej spodziewał? Wydawało się, że grota jakby rozbłysła nową nadzieją. - Tak! - zawołał Irovar przejęty. - "Pamiętaj, czło- wiek, którego się najmniej o to podejrzewało stanie po jej stronie", tak powiedziały duchy. Sarmik cytował dalej: - "Kiedy znajdzie się w potrzebie i kiedy wszystko będzie się wydawać beznadziejne". Teraz naprawdę wszy- stko wygląda beznadziejnie! - Wiem, oczywiście, kim jest ten, którego byśmy najmniej o to podejrzewali - rzekł Vassar cierpko. - Ale przecież duchy nie mogły jego mieć na myśli! Sarmik, Wilk, wstał zdecydowanie. - Przyprowadź go, Vassar! - Ale przecież duchy nie chciały go wpuścić! - Idź! Zobaczymy! Jeżeli nie wpuszczą go do wnętrza groty, będziemy wiedzieli, że to nie o niego chodzi. Vassar zniknął w tym zimnym, bezsensownym świet- le na zewnątrz. Wszyscy czekali w milczeniu, wciąż niepewni, co się stanie, jeżeli pochodnia nie zgaśnie. Shira wciąż przełykała ślinę, szukała spojrzenia Daniela, jakby stamtąd mogła czerpać pociechę i siły. On uśmie- chał się, chciał dodać jej odwagi, ale czuł się tak strasznie bezradny. Vassar wrócił, a w wejściu ukazał się Mar, patrząc na nich pytająco. - Wytłumaczyłem mu, dlaczego ma tu przyjść - powie- dział Vasaar. - I tym razem nikt go nie zatrzymywał. - Wejdź, Mar - powiedział Sarmik. - Stań na tym podwyższeniu i weź do ręki pochodnię. Trzymaj ją wysoko. Ty wiesz, o co chodzi, prawda? Mar potwierdził skinieniem głowy. - Ale ja nie mam ochoty jej pomagać. A poza tym nie jestem przecież jej najbliższym! - Tak, bogowie powinni wiedzieć, że nie jesteś, ale spróbuj mimo to! Mar niechętnie wszedł na podwyższenie. Irovar podał mu płonącą pochodnię. Powoli Mar wyciągnął rękę. Z szumem wybuchnął wysoki płomień i rozjaśnił grotę ostrym światłem. Płomień falował, skry strzelały w sufit, a ludzie, którzy przed chwilą czuli się mali i bezradni, cofnęli się przed silnym światłem. Dudniący huk wstrząsnął grotą. Na gładką ścianę padał cień Shiry. Rozszerzonymi ze zdumienia oczyma patrzyli, jak cień intensywnieje, staje się czarny. Wyraźnie widać było głowę, ramiona i całą drobną sylwetkę odbitą na skalnej ścianie. Pochodnia falowała i płonęła, Mar stał bez ruchu. Powoli, bardzo wolno cień na ścianie zmieniał się, patrzący mieli wrażenie, że wnika w ścianę i zostawia za sobą otwór, dokładnie taki duży jak Shira, prowadzący do ciemnego pomieszczenia w głębi. Huk ustał. W grocie znowu panowała cisza. Po chwili dał się słyszeć głos Irovara: - Tak właśnie było w baśni o pochodni! Zatem ona jest wprowadzeniem do długiej historii o źródłach. Nigdy o tym nie pomyślałem. Wejdź do środka, Shiro! Twoja samotna wędrówka się rozpoczęła. Jedynym wsparciem będzie ci teraz światło pochodni Mara. Ono będzie ci towarzyszyć podczas długiej wędrówki jako odbicie wszystkiego, co zostawiasz na zewnątrz, i jako drogo- wskaz. Idź za tym słabym płomykiem, Shiro, on po- prowadzi cię właściwą drogą. A ty, Mar, stój tam, gdzie stoisz, dopóki wędrówka nie dobiegnie końca, dopóki nie usłyszymy jedenastu uderzeń w bęben. Jedenaście ude- rzeń, siedem dla siedmiu bogów i cztery dla duchów, aż do ostatniego, ciężkiego uderzenia, kiedy Shira dojdzie do źródła. Albo dopóki pochodnia nie zgaśnie, bo wtedy będziemy wiedzieli, że Shira umarła gdzieś po drodze. Wejdź do środka, Shiro! Irovar nie wiedział, skąd brały mu się te słowa. Po prostu same się pojawiły, jakby jakiś inny głos przemawiał przez niego. Shira odwróciła się do nich po raz ostatni z niemą, rozpaczliwą prośbą w przerażonych oczach. Ale chociaż wszyscy chcieli, nie byli w stanie ani jej objąć, ani pocieszyć, nie wolno im było przerywać więzi pomiędzy nią a pochodnią Mara. Wreszcie przyjęła swój los i weszła przez otwór, który dokładnie pasował do jej ciała. Z grzmotem, od którego cała wyspa zadrżała w posadach, a morze się wzburzyło, otwór zamknął się za Shirą, a ściana stała się znowu gładka i błyszcząca. ROZDZIAŁ VII Skalna ściana zamknęła się za Shirą i dziewczyna znalazła się w nieprzeniknionych ciemnościach. Sama, rzucona na pastwę losu i śmiertelnie przerażona. Wkrótce jednak oczy przywykły do mroku, a potem wyraźnie wokół niej pojaśniało. Znała powód - to blask pochodni Mara, który dziwnym sposobem przenikał przez kamienne ściany i napełniał pomieszczenie łagod- nym, ciepłym światłem. Grota była niewielka, dużo mniejsza niż ta, z której Shira przyszła. Ttzy ściany były całkiem nagie, znaczną część czwartej natomiast zajmowało coś, co przypominało tablicę pamiątkową. Podeszła krok bliżej. Na tablicy znajdował się długi szereg nazwisk i dat, wyrytych w gładkim kamieniu. Na małej półeczce pod tablicą zobaczyła ostry, przezroczysty kryształ, przypomi- nający podłużny diament. Shira starała się odczytać napisy na tablicy. Było to kilkanaście nazwisk wypisanych jedno pod drugim różnymi charakterami, większość obcymi litera- mi, których nie znała. Po datach poznawała, że pochodzą z bardzo odległych epok. Niektóre daty należały do jakiejś obcej rachuby czasu, zupełnie nie pojmowała, co to znaczy. Ostatnie nazwisko rozumiała. Zostało wyryte sześćset lat temu. Za datami następowała nowa kolumna nazwisk, ale wypisana mniejszymi literami, a pośrodku tablicy nad tymi nazwiskami widniał napis: "Trzymający pochod- nię". Dwa nazwiska w górnej kolumnie lśniły jakby pod- świetlone. Jedno z nich to było właśnie to ostatnie, które udało jej się odczytać. Należało do legendarnego bohatera z bardzo odległej przeszłości plemion północnosyberyjs- kich, z czasów, kiedy legendy i historia łączyły się w jedno i trudno je było od siebie oddzielić. W ludzkiej pamięci przetrwał jako najmądrzejszy i najlepszy człowiek, jaki kiedykolwiek został stworzony. Teczin Chan brzmiało jego imię. Drugie nazwisko pochodziło z jeszcze odleglejszej przeszłości, musiało należeć do czasów, gdy pierwsze grupy koczowników przybyły przez tundrę do tego dzikiego, nie zamieszkanego kraju. Z pozostałych nazwisk żadne nie mówiło jej nic albo po prostu ich nie rozumiała. Domyślała się, dlaczego zostały tutaj umieszczone. To nazwiska ludzi, którzy kiedyś dostali się do wnętrza tej góry na drodze do źródeł życia, by zdobyć jasną wodę. Dwóm się udało i to ich nazwiska jarzą się na tablicy ognistym pismem. Reszta padła po drodze, nie dość godna... Shirę ogarnął potworny strach. Stoi oto przed tą tablicą, ona, zwyczajna dziewczyna, z głową pełną myśli wcale nie takich szlachetnych ani wzniosłych. Na tyle zarozumiała, by wierzyć, że powiedzie jej się to przedsię- wzięcie! Rzuciła się do ucieczki, ale jej zaciśnięte pięści napotkały tylko twardy, zimny kamień. Wstrząsnął nią rozpaczliwy szloch. Po chwili jednak wytarła oczy i zrezygnowana odwróciła się ponownie do tablicy. Zdrętwiałymi palcami ujęła ostry kryształ i pod ostat- nim imieniem wyryła swoje: "Shira z Nor". A obok datę. Rok 1742. Daniel powiedział, że ten właśnie panuje teraz na świecie rok. Miała natomiast wątpliwości, co wpisać w kolumnie przeznaczonej dla tych, którzy trzymają pochodnię. Nie znała pełnego imienia Mara, a teraz było już za późno, by pytać. Napisała więc tylko: "Mar z Taran-gai". Natychmiast delikatne pismo jakby zapadło się w głąb kamienia i wypisane przez Shirę imiona widniały wyraź- nie i pewnie jak poprzednie. Ale, oczywiście, żaden ognisty blask nad napisem "Shira z Nor" się nie ukazał. Droga do źródeł leżała jeszcze przed nią, niewidoczna i nieprzebyta. A samego źródła pewnie i tak nigdy nie zobaczy... Nagle jeden narożnik groty został oświetlony i oczom dziewczyny ukazał się wyraźnie ciemny otwór. Ciągnął się od podłogi aż do sufitu i był bardzo szeroki. Samotna wędrówka Shiry mogła się rozpocząć. W zewnętrznej grocie mężczyźni czekali w napięciu. Minęło już sporo czasu, odkąd Shira zniknęła, a oni wciąż stali bez ruchu, żaden nie usiadł, by odpocząć. Blask pochodni Mara pełgał po ścianach i suficie; odnosiło się wrażenie, że ogień jej nie trawi, wciąż jeszcze nie ubyło nawet cala. - Zapomnieliśmy dać jej jakieś naczynie do wody - powiedział Daniel. - Jakoś sobie poradzi - mruknął Sarmik. - Żeby tylko doszła do źródła! Lęk ściskał im serca. Mała, krucha Shira była teraz zamknięta we wnętrzu góry i będzie mogła stamtąd wyjść jedynie pod warunkim, że dotrze do źródła. Naprawdę wielki ciężar został złożony na jej barki! A my, w Skandynawii, sądziliśmy, że wystarczy od- naleźć i wykopać kociołek Tengela Złego! pomyślał Daniel. Jacyż byliśmy naiwni! On musiał zejść znacznie głębiej, żeby zawrzeć pakt z Szatanem! - Ale Demon w Ludzkiej Skórze, Tan-ghil czy Tengel Zły, nie dotarł do źródła, to chyba oczywiste? - zapytał. - Oczywiście, że nie - odparł Irovar. - On poszedł do tej drugiej groty. A jak ona wygląda, tego nie wiem. Vassar, który siedział w kąciku, głośno myślał: - Po nim chyba już nikt nie odwiedził Góry Czterech Wiatrów? - Tak, potem źródła zostały zapomniane - potwierdził Irovar. - W przeciwnym razie słyszelibyśmy nowe poda- nia o kolejnych dźwiękach bębna i grzmotach pod ziemią. Daniel uświadomił sobie, że żuje kawałek narko- tycznego korzenia. Rozejrzał się po zebranych i stwier- dził, że wszyscy robią to samo. Z wyjątkiem Mara, który stał wciąż nieruehomo z pochodnią w wyciągniętej ręce. To przecież narkotyk, środek odurzający, który pobu- dza wyobraźnię, pomyślał ze złością. Więc co z tego jest snem, a co rzeczywistością? A zresztą, niech będzie jak chce! - Ale jedna sprawa mnie zastanawia - powiedział Vassar. - Mówi się, że nawet najmniejszy dobry uczynek nie mógł rozjaśnić jego drogi do ciemnej wody zła. Czy to w ogóle możliwe? Nawet najgorszy człowiek musi mieć takie chwile, kiedy, choćby wbrew własnej woli, okazuje innym życzliwość? Daniel prychnął. - Możliwe. Ale zastanów się, ile z tych tak zwanych dobrych uczynków, które ludzie spełniają każdego dnia, naprawdę wynika z przyczyn nieegoistycznych? Byłbyś przerażony, gdybyś wiedział, ile egoizmu i innych męt- nych motywów kryje się za wszelkimi darowiznami, wspieraniem biednych i inną pomocą. - O tak, tak, masz oczywiście rację! - zawołał Vassar. - A jeśli chodzi o Tengela Złego, wszystko wskazuje na to, że był to człowiek niezwykle twardy i nieczuły i że szedł do celu nie bacząc na uczucia i życie innych. Na długo przedtem zanim znalazł źródła życia i wejście do tej drugiej, ciemnej groty. Już jako dziecko zdobył budzącą grozę sławę. - To prawda - potwierdził Sarmik. Głuchy łoskot, jakby uderzenie w ogromny bęben, rozległ się w grocie, a pod stopami poczuli drżenie skały. - Shira minęła pierwsze przejście - powiedział Irovar. - Teraz zostało jej tylko dziesięć. Shira wyszła z długiego, ciemnego przejścia i niemal oślepiona mrużyła oczy w ostrym świetle. Miała przed sobą salę tak piękną, że aż jęknęła. Sufit i ściany ozdabiały mozaiki i złocone ornamenty, a obie dłuższe ściany pokryte były kryształowymi lustrami, w których Shira widziała swoje odbicie, jak stoi oszoło- miona w wejściu, ubrana w piękną futrzaną kurtkę z różnokolorowych kawałków skóry. Skuliła się, kiedy ponad sklepieniem sali przetoczył się potężny głos: - Shiro z Nor! Oto pierwsza próba. To jest sala, w której zostanie zmierzona twoja pycha i twoja próżność. Jeśli okażą się zbyt duże, nigdy nie przekroczysz drugiego progu tej sali. Rozejrzała się naokoło, ale nie widziała mówiącego. Wobec tego skierowała wzrok ku podłodze, by przejść na drugą stronę. I wtedy zbladła, bowiem zamiast podłogi zobaczyła cieniutką, pięknie utkaną pajęczynę, spoza której w dole widać było bezdenną otchłań. Coś się poruszało w tej otchłani, nie mogła odróżnić, co to takiego, ale sprawiało wrażenie migotliwej, ani na chwilę nie zastygającej w spo- koju masy. Zmusiła się, by na to nie patrzeć. Rozsądek podpowiadał jej, że ta pajęczyna jest częścią próby. Jeśli próżność skłoni ją, by spoglądała w lustra, jej szanse przedostania się na drugą stronę zapewne bardzo zmaleją. Szanse? Czy w ogóle istnieje choćby cień możliwości przejścia przez tę potwornie chwiejną podłogę? Przemykanie się pod ścianami nic nie da, tam też nie ma się czego uchwycić. Bardzo, bardzo ostrożnie zrobiła pierwszy krok w stro- nę pajęczyny. Sieć ugięła się pod jej ciężarem, zatrzesz- czało pod ścianami, ale Shira udała, że tego nie dostrzega. Coraz bardziej zdecydowanie przenosiła ciężar ciała na nogę wspartą na pajęczynie. Widziała, że cienka sieć rwie się przy jej stopie, i pospiesznie ją cofnęła. Ale niektóre nici wytrzymały, wobec czego spróbowała jeszcze raz, nieco w bok od pierwszego śladu. Choć sieć trzeszczała złowieszczo, odważyła się stanąć na niej jedną nogą, a drugą podnieść. Więź z bezpieczną skałą została zerwana. Shira znalazła się na rozkołysanej, grożącej w każdej chwili zapadnięciem się pajęczynie ponad przerażającą przepaścią. Słyszała bicie serca, które podehodziło jej do gardła. Każdy krok był wielkim obciążeniem dla nerwów. Gdyby spadła, nic by jej nie pomogło wydostać się z tej wstrętnej masy w dole. Nie spuszczała wzroku ze słabego, chybot- liwego płomyka w głębi sali. Wiedziała, że to blask pochodni Mara, który przenika przez skałę i wskazuje jej drogę do następnych drzwi. Ale Mar nie był człowiekiem, na którym naprawdę mogła polegać... Posuwała się powoli naprzód, choć dobrze wiedziała, jak niewiele dzieli ją przy każdym kroku od runięcia w dół. Człowiek całkowicie wolny od pychy czy zarozu- mialstwa mógłby przejść bez trudu po tej podłodze. A ona nie mogła! Zawsze tylko jakieś dwa lub trzy nędzne włókna ratowały jej życie. Gdy rzuciła pospieszne spoj- rzenie do tyłu, stwierdziła, że zostawia za sobą okropne postrzępione ślady w delikatnej sieci. Uśmiechnęła się z goryczą. Nie, całkiem pozbawiona ułomności oczywiście nie była. Idąc chwiejnie dalej zwróciła uwagę na jedną rzecz. Choć nie pokonała jeszcze nawet połowy drogi przez pajęczynę, to ciężar jej kroków wyraźnie się zmienił, szkody, jakie czyniła w sieci, też były mniejsze. Zdarzało się, że mogła zrobić kilka kroków naprzód lekko niczym duch, nie zostawiając głębszych śladów, innym znów razem była przekonana, że sieć nie wytrzyma. Tak odzwierciedlają się różne wydarzenia, różne okre- sy mego życia, myślała. Płomyk zdawał się przybliżać. Coraz więcej nadziei! Nagle cała krew odpłynęła jej z serca. Pajęczyna przerwała się i jedna noga Shiry wpadła aż po kolano. Zdrętwiałymi palcami chwytała za oczka sieci i rozrywała je na strzępy. Przez moment trwała bez ruchu, nie mając odwagi nawet drgnąć. Głuche uderzenia serca wywoływa- ły drżenie całego ciała. Znowu odezwał się tamten dudniący głos: - Och, Shiro, Shiro, twoja pycha cię zgubi! Ostrożnie usiadła. Sieć jakoś to wytrzymywała. - Co ja takiego zrobiłam? - zapytała spoglądając w stronę sklepienia. - Nie wiesz? Aż tak wysokie wyobrażenie masz o sobie? Nie wiesz, że uwielbiasz rywalizację podczas zawodów, które wprowadził w Nor twój ojciec, i że masz ambicję zwyciężać za każdym razem? Czy nie triumfujesz, kiedy ci się uda? I nie odczuwasz wzgardy dla tych, którzy nie osiągnęli celu? Shira zmarszczyła czoło. - Nie wiedziałam o tym. Może byłam zarozumiała, nie zdając sobie z tego sprawy? - Tak właśnie było - odparł głos. - Ale nie powinnaś była uczestniczyć w zawodach. Takie zabawy sprawiają, że człowiek zaczyna przywiązywać znaczenie do małych spraw. Ale teraz idź dalej! Zdumiona, że tak łatwo udało jej się uniknąć niebez- pieczeństwa, wstała, zachwiała się, by następnie odzyskać równowagę na poszarpanej, kołyszącej się pajęczynie, i podjęła niepewną wędrówkę. Teraz była tak prze- straszona, że ledwie ważyła się oddychać. Najchętniej zrezygnowałaby ze wszystkiego i uciekła z krzykiem do ciemnego korytarza, z którego przyszła. Ale kiedy odwróciła głowę, zobaczyła, że w skalnej ścianie nie ma już żadnego otworu. Droga powrotna została odcięta. Suchy szloch wstrząsnął jej ciałem. Czuła się tak rozpaczliwie samotna, pragnęła, żeby się chociaż ten głos znowu odezwał, ale nie odważyła się go przywo- łać. Wtedy z jękiem przerażenia stwierdziła, że podłoga kołysze się bardziej niż kiedykolwiek, stopy zapadają się głębiej przy każdym kroku, choć stawia je niesłychanie ostrożnie. Przebyła już połowę drogi zasłanej pajęczyną, ale jeszcze bezgraniczne pustkowie rozciągało się pomię- dzy nią a chybotliwym płomykiem. Słyszała wokół zło- wieszcze trzaski, serce trzepotało jej w piersi jak u prze- straszonego ptaka, śmiertelnie przerażona pojękiwała cicho. Miała wrażenie, że otchłań wciąż się do niej zbliża, a te nieliczne włókna, które jeszcze nie zostały zerwane, są napięte do granic wytrzymałości. W końcu jednak wędrówka stała się łatwiejsza, a pod- łoga znowu dawała pewniejsze oparcie. Odległość od budzącej grozę otchłani znowu się zwiększyła. Ponownie znalazłam się w "dobrym okresie życia", pomyślała. Żeby tylko tak zostało do końca drogi! Ledwie zdążyła to pomyśleć, a sieć pod nią rozdarła się z trzaskiem. Shira rozpaczliwie szukała po omacku jakie- goś oparcia, ale bez skutku. - Pochodnia! Pochodnia gaśnie! - krzyczał Daniel. - Bądź ostrożny, Mar! - zawołał Irovar przestraszony. - Podnieś ją wyżej! Mar wykrzywił się w paskudnym grymasie, ale po- słuchał. Przerażeni patrzyli, że z pochodni wystrzeliło parę drobnych iskier, ale płomień słabnie i staje się coraz mniejszy. - Och, Shiro - szeptał Vassar przygnębiony. Wszyscy wiedzieli, że gasnąca pochodnia to zły znak. Shira jest w niebezpieczeństwie. - Czy nie możemy się jakoś do niej przedostać przez skały? - wołał Daniel w desperacji. - Nie znajdziemy żadnego przejścia - odparł Irovar. - Wszędzie jest tylko masywna góra. - Ale przecież Shira jest tam w środku! - To nie jest zwyczajna wędrówka przez górę - wyjaś- nił Irovar. - Ta droga nie została stworzona dla nas. W miarę jak Shira posuwa się do przodu, góra za nią się zamyka. Ona już nie może zawrócić. Jej jedynym ratun- kiem jest znaleźć źródło. Daniel nieoczekiwanie poczuł, że ma ochotę się roz- płakać. Sarmik zrozpaczony spoglądał na chwiejny płomyczek pochodni. - Czy naprawdę nic nie możemy zrobić? Może trzeba prosić bogów... albo duchy? Irovar potrząsnął głową. - To nic nie pomoże. Nie możemy modlitwą odmienić minionego życia Shiry. Teraz musi odpowiedzieć za wszystko, co zrobiła, powiedziała lub pomyślała. Teraz się dowie, czy jest godna pójść do źródła. Jedyne, co możemy zrobić, to nie tracić nadziei. - Więc teraz znasz już legendę do końca? - zapytał Sarmik, Wilk. - Nie więcej niż Shama opowiedział Shirze i kilka fragmentów, które słyszałem od Tun-sij, a także to, co mi teraz przychodzi do głowy. Nie umiałbym powiedzieć, skąd się to bierze. - To oczywiste. Jeśli duchy mają nam coś do przekaza- nia, to zwracają się z tym do ciebie, Irovarze - rzeczowo oświadczył Sarmik. - Ale czy Mar nie mógłby czegoś zrobić? - Ja myślę, że już to, iż trzyma pochodnię bez szemrania, jest niewiarygodne - mruknął Irovar cicho. - Nie odważyłbym się prosić go o więcej, żeby się nie zdenerwował i nie zaczął protestować. A zresztą... co on mógłby zrobić? Nikt nie zauważył, że na zewnątrz mrocznej groty powoli zapada wieczór. W milczeniu patrzyli na chybot- liwy, mały płomyk pochodni, wdzięczni, że jeszcze nie całkiem zgasł. Był jednak coraz słabszy. Wisząc na jednym, jedynym cienkim włóknie wrzyna- jącym się w rękę i grożącym, że w każdej chwili może się wyślizgnąć, Shira kołysała się nad przepaścią. Czuła, że jej nogi są wciągane przez tę szarobiałą, lepką, bulgoczącą masę i nie była w stanie ich oderwać. Znowu rozległ się głos, silny, bezlitosny: - Shiro z Nor! Twoja próżność sprawia, że spadasz. Nie była w stanie odpowiedzieć. Zacisnęła zęby i z wy- siłkiem chwyciła się także drugą ręką za włókno. - Kobiety nie powinny próbować dostać się do źródła. Żadna kobieta nigdy nie przejdzie przez salę próżności. Shira odpowiedziała z trudem: - Ja miałabym być próżna? Ja, która przyszłam tu w towarzystwie pięciu mężczyzn? Ja, która też właściwie mogłabym być mężczyzną, tak niewiele kobiecości oni we mnie dostrzegają. - Tak, ale chciałabyś, by właśnie widzieli w tobie kobietę. Głos zamilkł. Shira miała ochotę powiedzieć coś o próżności męż- czyzn, ale uznała, że nie warto. Czekała, aż głos znowu się odezwie, a gdy milczał już zbyt długo, zawołała zroz- paczona: - Nie! Nie znikaj! Powiedz coś! Nie jestem w stanie być tu... sama. Pot strumieniami spływał jej po twarzy. Już nie wiedziała, czy ręce jeszcze trzymają włókno, nie czuła nic, ale przecież musiała się trzymać, bo w przeciwnym razie już dawno by spadła i zniknęła w kłębiącej się pod nią masie. Wystraszona spojrzała w dół na wstrętną, przewalającą się substancję i zadrżała, bo przez moment widziała tam ludzką czaszkę, która natychmiast zniknęła. Czaszka kogoś, kto nie zdołał przejść przez salę pychy i próżności. Może zresztą spadł właśnie dlatego, że uwierzył, iż to on jest właściwym człowiekiem, który dojdzie do źródła? Ten przerażający widok jakby dodał dziewczynie nowych sił, nieoczekiwanie udało jej się uchwycić jeszcze jedno włókno, które wisiało tuż przy jej ręce. Kiedy wyprostowała palce, by je chwycić, poczuła, że rękę ma lepką. Tamto włókno tak głęboko wryło się w dłoń, że spływała krwią. Shira wykrzyczała z rozpaczliwą wściek- łością ku pozłacanemu, jak dla szyderstwa pięknemu sufitowi: - Wyjaśnij mi moje przestępstwo! Z ulgą znowu usłyszała tamten głos: - Twoje przestępstwo? Sama powinnaś wiedzieć. Czy w głębi duszy nie wiesz, że jesteś ładna? Czy nie odczuwasz dumy, że jesteś czymś więcej niż inni? Czy nie sprawia ci przyjemności, że należysz do wybranych? - Och, ale to niesprawiedliwe! Właśnie z tą dumą przez całe życie walczyłam. Jak bardzo pokorny powinien być człowiek? - Owszem - odparł kamień. - Walczyłaś. A jak myślisz, dlaczego w ogóle jeszcze wisisz? Jesteś już wystarczająco przerażona? Czy już wiesz, że nie jesteś ani odrobinę lepsza od tego biedaka, którego przed chwilą widziałaś na dole? - Tak, tak, wiem - jęknęła Shira. Była na granicy wytrzymałości. Ręce miała spocone, ześlizgiwały się i ześlizgiwały, szara masa wciągała jej stopy, chciała wessać ją całą. Nad głową, ale niedostępnie wysoko, zobaczyła włók- no obydwoma końcami przymocowane do sieci. Gdyby tylko zdołała... Zaryzykowała, szybkim wyrzutem w górę wyciągnęła rękę i udało jej się złapać... Mocny sznurek w ręce odczuła niemal jako rozkosz. Odpoczęła troszkę, a potem wyciąg- nęła drugą rękę. W ten sposób znalazła się znowu na skraju sieci i mogła, kawałek po kawałku, zacząć się na nią wspinać. Po dłuższej chwili opadła bez sił na sieć. Nie była w stanie iść dalej. - No, nareszcie, płomień znowu się rozpala - szepnął Daniel. - Ale mało brakowało, a... zastanawiam się, co się tam stało. - Tylko Shira może nam o tym opowiedzieć - rzekł Irovar. - Jeśli będzie w stanie i jeśli kiedykolwiek zechce. Nastrój, który wywołało przygasanie płomienia po- chodni, całkowicie zaczarował Daniela, i zresztą nie tylko jego, ale całą grupę, która w napięciu czekała w mrocznej jaskini. Słyszał, że Vassar głęboko oddycha z ulgą, że Irovar ociera pot z czoła. Mar odezwał się po raz pierwszy i wszyscy drgnęli na dźwięk jego syczącego, jakby martwego głosu. - Właściwie to jak długo mam tu stać? - Dopóki Shira tam jest - odparł Sarmik ostro. - Albo dopóki się nie okaże, że nie ma już żadnej nadziei. - Jej wyprawa mnie nie dotyczy. - Tak, wiemy o tym. Ale to jest właśnie nasza jedyna możliwość, by przełamać ciążące nad naszym rodem przekleństwo. - Ja chcę, żeby przekleństwo trwało. Dokładnie tak samo reagowali dotknięci przekleń- stwem, źli potomkowie ukochanego przez Daniela rodu Ludzi Lodu. To niebezpieczne, pomyślał. Ten podstępny Mar może sobie po prostu pójść swoją drogą. A wtedy Shira będzie zgubiona. W zamyśleniu Daniel wsunął rękę pod koszulę i dotknął alrauny. Spraw, by Mar został na miejscu, pomyślał. Mar nie powiedział już nic więcej. Zmrużonymi oczyma przyglądał się grupie na wpół leżących pod skalną ścianą ludzi w prawo od niego. Wszyscy wyglądali na bardzo zmęczonych. Zmęczonych i przygnębionych. Wszyscy oprócz jednego. Żółte oczy Mara zatrzymały się na Danielu, zmarszczył górną watgę i warknął jakby w obronie. Danielowi zdawało się, że położył po sobie spiczaste uszy. Patrzył tak na Daniela przez chwilę, a potem odwrócił się i znowu zastygł w bezruchu. Vassar przyglądał mu się w zamyśleniu. - Właściwie to nie jest takie niedorzeczne, to że Mar stoi najbliżej Shiry. Sarmik prychnął. - Nigdy jeszcze nie widziałem większego kontrastu! - Nie, ale jak się głębiej zastanowić... - rzekł Vassar z uporem. - Oczywiście, że masz rację - powiedział Daniel. - Jedno jest dotknięte, drugie należy do wybranych. I żadne z nich nie ma wśród nas równych sobie. Sądząc po minie Mara, nie był on specjalnie za- chwycony tym, że porównują go z Shirą. Vassar skulił się na kamiennej podłodze i zamknął oczy. Zasnąć nie mógł, ale starał się choć trochę odpocząć. Jakby z wahaniem do groty wpłynęło światło księżyca. Shira nie miała dość sił, czy może dość siły woli, by znowu się podnieść. Pełznąc po wciąż trzeszczącej groźnie sieci, szlochając i dygocząc, nieskończenie powoli zbliżała się do ciemnego otworu, przy którym migotało światło pochodni. Nie zachwycała się już fantastycznym pięknem sali, nie martwiły jej lustra; jedyne, co odczuwała, to nieznośny lęk, żeby znowu nie spaść. Za każdym razem gdy sieć napinała się z chrzęstem i opadała pod nią, Shira krzyczała głośno, a jej krzyki odbijały się echem od wysokich sklepień. Gdy stawiała ostatnie chwiejne kroki, była niemal oślepiona ze strachu i kręciło jej się w głowie. Miała prawie pewność, że próg przy otworze w ścianie groty zawali się pod nią albo że odblask pochodni odsunie się jeszcze dalej, gdy więc dotknęła ręką kamienia i stanęła na pewnym gruncie, wprost nie wierzyła własnemu szczęściu. Leżała długo, nie mogąc wstać. Dygocząc na całym ciele, chłodziła rozpalone czoło o zimny kamień. W końcu jednak podniosła się i oparła o skalną ścianę. Jeśli się odwrócę i spojrzę za siebie, myślała, to zemdleję. Muszę stąd odejść jak najszybciej! To przejście nie było takie wysokie ani szerokie jak poprzednie. Nie była w stanie myśleć o przyszłości, o tym, co czeka ją dalej. Ruszyła przed siebie, przytrzymując się ściany. Korytarz, którym szła, nie był długi, a jej zmrużo- ne oczy wkrótce dostrzegły, że otwiera się kolejne pomieszczenie. Czekający w pierwszej grocie mężczyźni usłyszeli uderzenie w bęben. Irovar odetchnął głęboko. - Shira minęła drugą bramę - powiedział cicho. Widziała przed sobą tylko mgłę. Nieskończoność wypełnioną niebieskawą migotliwą mgiełką, która z wol- na falowała, podnosiła się i opadała. Niekiedy pojawiały się w niej jakby obłoki, zielonkawe lub barwy indygo, od czasu do czasu mgłę przecinały fale bladego fioletu, wibrowały przez chwilę i znikały. Wszystko było ulotne, wirowało, także podłoże nie trwało w bezruchu, zresztą i tak niewidoczne poprzez mgłę. W tym wszystkim pojawiał się jakiś dźwięk, coś, co może dałoby się określić jako muzykę albo raczej pojedyn- cze tony, które przepływały w powietrzu, wznosiły się i opadały, ale takie były delikatne i ulotne, jakby po- chodziły z bardzo daleka, skądś ze skraju wieczności. Shira długo stała w wejściu i próbowała się zorientować, co to wszystko oznacza. Sala. Czy to właściwe określenie? Chyba nie. Ponownie doznawała uczucia, że ściany się wokół niej zamykają. Nad sobą ani obok nie dostrzegała żadnych granic. Co było poniżej, nie widziała. Przysiadła w kucki i palcami pomacała grunt. Ręka natrafiła na miękką, ale mocną powierzchnię, już nie żadną trzeszczącą zdradziecko pajęezą sieć. Uspokojona wstała i wtedy rozległo się to, na co czekała: głos. - Shiro z Nor! Druga próba odnosi się do siły twego duchowego uporu. - Duchowego uporu? Co to oznacza? I jak się go mierzy? - Wejdź do pomieszczenia, to zobaczysz! Idź bez lęku. Tym razem się nie przewrócisz. Bez lęku! Łatwo powiedzieć. Z wahaniem weszła w coś, co zdawało się być pustą przestrzenią. Przyszła jej do głowy dziwna myśl: nirwana. Stan, w którym nie odczuwa się nawet tchnienia wiatru. Ale to z nirwaną nie miało nic wspólnego. Nic się nie stało. Nic poza tym, że kiedy Shira się odwróciła, to ściana i cała ta bezgraniczna przestrzeń odwróciła się także. Nie wiedziała już, dokąd iść. Jak odnaleźć drogę w tej rozśpiewanej mgle? Kolejne formacje wyłoniły się z mgły i przepłynęły przed oczyma Shiry. Wieże o barwie topazu i turkusowej rosy, które zlewały się, a na ich miejsce pojawiały się smugi purpury i delikatnego różu, wstęga mgły w kolorze macicy perłowej przeciągająca jakby w rozmarzeniu... Shira dawała się powoli oczarować tym nieziemskim wizjom. Łagodna muzyka w tle przemieniała się teraz powoli w pieśń o omdlewających, zmysłowych tonach. "Shi-i-i-ra-a!", nawoływała zawodząca, opadająca me- lodia. "Shi-i-i-ra-a! Pieśń dochodziła z bliska, to znowu z daleka, magicz- na, wabiąca głosem kobiecym, który zdawał się nie mieć żadnych ograniczeń, jeżeli chodzi o skalę. Ale dokąd ja mam iść? myślała Shira. Cokolwiek to jest, to chyba nie można mówić o próbie uporu duchowe- go! To raczej próba na orientację w przestrzeni, bo nietrudno się zagubić w takim pustkowiu. Nagle coś dostrzegła. Daleko, pomiędzy przepływają- cymi obłokami mgły, ukazało się jasne światło, coraz silniejszy płomień. Pochodnia! A więc tam powinna się kierować! Światło było jaśniejsze niż poprzednio. A po chwili zobaczyła coś z tyłu za pochodnią. Źródło, które z szem- raniem wypływało jakby z jakiejś niewidocznej ściany. Obok źródła stał srebrny pucharek. Wznosząca się i opadająca pieśń miała teraz także słowa. "Shi-i-i-ra-a!", słychać było zawodzenie. "Shi-i-i-ra-a! Napij się wody, a spotkasz miłość!" Czyżby znajdowała się już u źródła? Tak szybko to poszło? Czy to możliwe? Demon w Ludzkiej Skórze musiał iść znacznie dłużej. Jak to było...? Jedenaście uderzeń w bęben - jedenaście bram. Domyślała się, że jego droga musiała być podobna do tej, którą ona miała przebyć, tylko jakby odbita w krzywym zwierciadle. Jemu wszak każdy dobry uczy- nek, każde cieplejsze uczucie stwarzały trudności. "Cheesz spotkać miłość?" Czy to możliwe, by i ona mogła doświadczyć takiego uczucia? Tej mistycznej miłości, której istnienia się jedynie domyślała, a która wabiła swą niezwykłą istotą? Wiedziała, że miłość może całkowicie odmienić człowie- ka, że jest to coś wielkiego, cudownego, o co warto zabiegać, ale dla niej, dla Shiry, jest niedostępne. Ona mogła kogoś lubić, nic więcej. Lubić? Och, wiedziała, że istnieje coś więcej. Coś, co pcha dwoje ludzi ku sobie niepowstrzymanie, co sprawia, że się nawzajem szukają, i co potem trzyma ich razem. Ktoś kiedyś powiedział jej: "Człowiek, który nigdy nie doświadczył miłości do drugiego człowieka, może być szczęśliwy albo nieszczęśliwy, zadowolony albo nie- zadowolony, ale otrzymał on tylko niewielką część ży- cia." Shira była wtedy dzieckiem, ale od tamtej pory wyglądała dnia, kiedy będzie się mogła zakochać. Tęsk- niła, by być dorosłą. Z wolna jednak gasła w niej nadzieja na takie oszałamiające uczucie do drugiego człowieka. A opowiadanie dziadka zgasiło ostatnią jej iskierkę... Jakie okrutne są duchy, które pozbawiły ją zdolności kochania! To pewnie prawda, że odebranie możliwości przeżywania silniejszych uczuć pozwoli jej skoncent- rować się na zadaniu, do którego została wybrana, ale w takim razie duchy powinny odebrać jej także świado- mość, że to uczucie istnieje, i tęsknotę za nim. Odebrać jej myśl, że jest coś pięknego, czego ona nie doświadczy. A teraz mami się ją możliwością kochania i bycia kochaną! Doszła już prawie do samego źródła. Pieśń brzmiała łagodnie, przypochlebnie. Opowiadała o miłości jak wiele innych pieśni, ale tamte Shiry nie dotyczyły, nic jej nie mówiły. Teraz głos śpiewał o oszałamiającej głębi, o tęsk- nocie, o uczuciach, których ona nawet się nie domyślała, i po raz pierwszy słowa te docierały do jej świadomości. Czuła, jakby pieśń pochodziła z niej samej, wyrażała coś, co duchy zamknęły w głębi jej duszy. Teraz zaś te drzwi zostały uchylone i ukazał się jakiś niepojęty świat. Już wąska, wąziutka szparka pozwalała się domyślać, że wewnątrz jest to. To nieznane. I że drzwi mogą zostać otwarte szeroko. Jeśli tylko ona napije się wody ze źródła. Nieznany świat, nieznany świat, szumiało jej w głowie. Ten wabiący, uwodzicielski świat! Wszystko wokół pogrążyło się w oślepiającym, opali- zującym świetle. Doszła już przecież do celu, czyż nie? Oszałamiająca pieśń hipnotyzowała ją, gra świateł złagod- niała, a zarazem stała się bardziej intensywna niż kiedykol- wiek. Cóż to miało za znaczenie, że gdzieś tam, pod sufitem, migotał słabiutki płomyk pochodni? Światło, przy którym stała, płonęło wielokrotnie sil- niej! A zatem to musiało być źródło życia, źródło jasnej wody. Już? Próżność? Pycha? Siła uporu duchowego... Czy to wszystkie próby, przez które miała przejść? Nie pij wody, powiedziały duchy. Zaczynało jej się kręeić w głowie. Siła uporu... już nie rozumiała, co to znaczy. Słowa zatracały swoją treść. Piękny kobiecy głos działał usypiająco, znieczulająco. Shira wyciągnęła rękę po pucharek. Tajemnice spoza przymkniętych drzwi mogą zostać poznane... tylko parę kropel wody... Znowu podniosła głowę. To maleńkie światło tam daleko, jaki ono ma sens? Przecież już doszła do jasnej wody, nie potrzebowała już drogowskazu... Światełko zniknęło za różową chmurą mgły. Co się stało? Shira przecierała oczy. Było tam przecież, wiedziała o tym. Ale dlaczego? Błękitnozielone smugi ustąpiły innym, koloru ambry. Światło! Światło! Tam! Znowu jest. Niezmierna radość przepełniła serce Shiry. Odrzuciła od siebie srebrny pucharek, który z brzękiem odbił się od ściany obok źródła, i pobiegła w stronę mdłego, maleńkiego światełka daleko, daleko od niej. Znowu zniknęło, a tuż obok Shiry ukazało się kolejne migotliwe źródełko. Minęła je, choć przyciągało z wielką siłą. Starała się nie słyszeć pieśni, krzyczała i krzyczała, by ją zagłuszyć. Gdy tylko minęła jedno źródło, natychmiast pojawiało się następne opromienione jasnym blaskiem. Przez chwilę nie widziała słabego płomyka pochodni i dlatego tak ją zaskoczyło, gdy ukazał się tuż obok. Żadnych źródeł już nie widziała i zwolniła biegu. - Shiro z Nor! - odezwał się potężny głos i Shira przystanęła, by lepiej słyszeć. - Uniknęłaś jedynej siły, która mogła cię zatrzymać w tej sali. Uniknęłaś pokusy, jaką była obietnica miłości. Wiedzieliśmy, że wszystkim innym pokusom zdołasz się oprzeć, dlatego chcieliśmy cię sprawdzić tylko pod tym względem. Idź dalej! Mgła się rozwiała. Pieśń odpłynęła. Przed Shirą ukazała się trzecia brama wielkości normalnych drzwi. Przeszła przez nią i zaraz usłyszała uderzenie w bęben, potężne niczym grzmot. - Tym razem poszło szybko - rzekł Sarmik. - Shira zwiększa tempo. - Próba nie musiała być trudna - powiedział Irovar. - Płomień pochodni tylko raz lekko się zachwiał. - Ale co będzie teraz? - zastanawiał się Daniel. - Tego nawet Shira nie wie - westchnął Irovar. Vassar spał. Niewiele było czasu na sen w ciągu ostatnich nocy. Daniel z troską pomyślał, że Shira pewnie też potrzebuje odpoczynku, tym bardziej że ma do spełnienia tak wielkie zadanie. Jeśli je wypełni, to co się z nią potem stanie? A jeśli nie sprosta wymaganiom? Daniel poczuł ból w sercu. Zdążył się przywiązać do tej małej, niezwykłej, samotnej Shiry. A teraz...? Tak strasznie się bał, że Sarmik wypowie- dział jakieś brzemienne w skutki słowa, gdy mówił: "Nie szukaj zbyt głęboko". Daniel lękał się, że te słowa mogą stać się rzeczywistoś- cią. ROZDZIAŁ VIII Już w ciemnym przejściu Shira usłyszała niewiarygod- ny, dudniący łoskot. Po ciszy panującej w sali próżności i po sferycznej muzyce w mglistym bezkresie ten łoskot sprawiał jej ból. Gdy przekroczyła próg, nabrał ogłuszają- cej siły. Zatrzymała się, przerażona, wstrząśnięta widokiem, który się przed nią roztaczał. Jak ona sobie z tym poradzi? Co to wszystko ma symbolizować? Znajdowała się znowu w grocie. Zwyczajnej, dość głębokiej grocie, wypełnionej potężnymi, gładkimi aż do połysku kamiennymi blokami, które przetaczały się i ude- rzały o siebie nawzajem w ciągłym ruchu. Kręciły się pojedyncze kamienie, każdy w swoim rytmie, a poza tym całe to zwałowisko wirowało wokół jakiejś potężnej, niewidzialnej osi. Shira stała jak porażona. Naprawdę musi się przez to przedostać? Wydawało się to fizyczną niemożliwością. Spojrzała na wysokie sklepienie ponad blokami, które toczyły się nieprzerwanie jeden ponad drugim. Wszystko to przypominało jakiś monumentalny młyn z kamiennymi blokami w miejsce ziarna. W rozpaczy, jaka ogarnęła Shirę, głos z wysokości spłynął jak pociecha, a był tak potężny, że niósł się wyraźnie poprzez łoskot i zgrzyt kamieni. - Shiro z Nor! Teraz zostanie poddana próbie twoja mądrość i zaradność. To, czego nauczył cię twój dziadek i ty sama w ciągu ponad dwudziestoletniego życia. Mądrość? To pozwalało się domyślać, że istnieje jakieś rozwiązanie. Ale znalezienie go z pewnością nie będzie łatwe. Bo głos wyraźnie dawał do zrozumienia, że trzeba wielkiej wiedzy, by sobie z tym poradzić. Shira lubiła wyzwania, stanowiły dla niej bodziec. Gdzie jest pochodnia? Nigdzie jej nie widać. Wszystko przesłania olbrzymia góra, stos przewalających się kamieni. Głos odezwał się znowu: - A poza tym zobaczymy, jak jest z twoją orientacją, Shiro. Huk nie pozwalał jej myśleć jasno. By nie męczyć się niepotrzebnie, usiadła w wejściu do groty, zakryła uszy rękami i zaczęła się uważnie wpatrywać w przetaczające się z łoskotem głazy. Ruch kamieni? Obserwowała je długo. W końcu ogarnęła ją senność, ale żadnej zasady dopatrzyć się nie mogła. Cała ta sprawa zaczynała przedstawiać się bez- nadziejnie. Nagle w głębi mignęło światełko, krótko jak mgnienie dalekiej błyskawicy, ale zobaczyła je pomiędzy kamienia- mi. Natychmiast zniknęło znowu. Ten krótki błysk dodał jej odwagi. Siedziała w głębo- kim skupieniu i znowu uważnie śledziła ruch kamieni z nadzieją, że jeszcze raz zobaczy światełko. Minuty mijały. Nieskończenie długie i było ich nie- skończenie wiele... - Mar jest zmęczony - rzekł cicho Irovar do Sarmika. - A kto nie jest? Ale on rzeczywiście ma wytrzymałość jak mało kto. Ten etap zajmuje naprawdę dużo czasu. Sarmik rozejrzał się. Vassar spał na twardej ziemi, ale przecież Strażnicy Gór nie byli specjalnie rozpieszczeni, jeżeli chodzi o miękkie posłania. Irovar walczył dzielnie, by nie zasnąć. Tylko Daniel nie mógł sobie znaleźć spokoju, wychodził i wchodził do groty. - Słońce zaraz osiągnie swój najwyższy punkt na niebie - rzekł. - Jest mglisto, ale widzę je poprzez chmury. Czy nikt nie ma niczego do jedzenia? - Niestety. Ale korzeń tłumi głód. - Ja nie wiem... - zaczął Daniel gwałtownie, ale zaraz pożałował tego i z wdzięcznością wziął od Sarmika kawałek korzenia. Okazywanie irytacji wydać się musi małostkowe, gdy pomyśleć, co Shira znosi właśnie teraz. - Czy Shira ma ze sobą te korzenie? - Mnóstwo - odparł Sarmik. No tak, pomyślał Daniel cierpko, ale przestał już się zastanawiać nad tym, co jest rzeczywistością, a co wyni- kiem napięcia mózgu wywołanego narkotycznym działa- niem korzenia. Ukradkiem spojrzał na Mara. Bestia stała tam gdzie przedtem, nieruchomo, jak odpoczywający koń, prze- kładała tylko od czasu do czasu pochodnię z jednej ręki do drugiej. Od chwili gdy zapytał, jak długo ma tak stać, nie wyrzekł ani słowa. Daniel w zamyśleniu przyglądał się jego zdumiewającej twarzy. Za ohydną maską było w niej jakieś uderzające, dzikie piękno. Skóra na policzkach była tak napięta, że twarz sprawiała wrażenie wyrzeźbionej, a pod wiecznym zimnym uśmieszkiem dostrzegało się potężne szczęki. Nietrudno też było stwierdzić, że skośne oczy mogłyby być piękne, gdyby nie ten przywodzący na myśl śmierć brak uczuć. Nie, to nie wygląd, choć straszny, był najbardziej odpychający u Mara, a raczej atmosfera, którą wokół siebie stwarzał, nastrój nienawiści, przeraże- nia i śmierci. Sarmik odezwał się i jego głęboki głos wibrował pod sklepieniem jaskini. - Nie sądzę, by Tan-ghil potrzebował tak dużo czasu na przejście przez tę drugą grotę. - Nie, ja też nie sądzę - odpowiedział mu Irovar. - Ale to chyba znaczna różnica. Z pewnością łatwiej jest być wyłącznie złym niż dobrym bez żadnej skazy. Sarmik znowu zapadł w drzemkę, czekając starał się odpoczywać. Nawet Daniel dał za wygraną i usiadł, plecami oparł się o ścianę, rękami objął kolana. W jaskini zaległa cisza. Tylko woda w studni szemrała i pluskała, a od strony pochodni dobiegał stłumiony szum. Na dworze chmury odniosły ostateczne zwycięstwo i zaczął padać lodowaty deszcz. Shira podniosła się w napięciu. Nic dziwnego, że nie odnalazła żadnego rytmu w ruchu kamieni! Oczywiście, toczyły się one według pewnego wzoru, ale musiało minąć nieskończenie dużo czasu, by krąg się zamknął. Trzy razy dostrzegała słabe światełko i za każdym razem przerwy były takie same. Starannie oceniała położenie każdego głazu. Błysk światła nie stanowił znaku, że teraz może rzucić się w chaos i szukać przejścia. Zawsze gdy widziała światło, droga tuż przy niej była zamknięta, musiało jednak istnieć przejście za następnymi kamieniami. Nato- miast mniej więcej w połowie okresu pomiędzy kolejnymi błyskami światła na moment ukazywało się przejście między dwoma potężnymi głazami niedaleko niej, tyle tylko że za tymi kamieniami droga znowu nieubłaganie się zamykała. Teraz jednak Shira znała już drogę, przynajmniej do pewnego punktu. Najpierw należało przejść przez ten otwór, który od czasu do czasu tworzył się tuż przy niej. A potem szybko, zanim znowu wszystko się zamknie, w górę po jednym z kamieni. Nad nim bowiem powinien też w chwilę później powstawać otwór. Potem w lewo, na skos przez grotę. Ale z tym właśnie wiązała się największa trudność. Z miejsca, w którym Shira stała, nie mogła ocenić, jak przetaczają się kamienie w tamtej części. Musiała jednak podjąć ryzyko. Ta próba nie miała na celu odkrycia jej słabostek tak jak w sali próżności. To był sprawdzian inteligencji, odwagi i zaradności. Wszystko zależało od tego, jak szybko potrafi teraz myśleć, czy trafnie oceni sytuację. Dawne głupstwa i błędy nie miały wpływu na to, co się stanie. Ta myśl dodała jej sił i raz jeszcze pobudziła zmęczone ciało do działania. Niecierpliwie czekała na otwarcie się przejścia. Musiała decydować się szybko, by nie zostać zmiażdżona przez wciąż przewalające się kamienie. Minuty wlokły się w ślimaczym tempie. A może błędnie obliczyła? Może po prostu w ogóle nie istnieje żaden system? Wobec tego czy nie ma innych możliwości? Och, jak trudno myśleć spokojnie i trzeźwo! Owszem! Te kamienie ukazują się najpierw, a potem natychmiast otwiera się przejście. Tam obracają się pawoli, z hukiem, gotowe zmiażdżyć wszystko, co po drodze. Teraz... zaraz... Już! Z tłukącym się w piersi sercem Shira skoczyła naprzód, przecisnęła się w wąskim przesmyku między kamieniami i wskoczyła na olbrzymi głaz za nimi. Nie od razu trafiła, kamień był wyższy, niż myślała, ale czołgając się i wdrapując, znalazła się w końcu na górze. Podjęła próbę przejścia i nie mogła się cofnąć! Nie wolno jej było myśleć, że znajduje się w środku tego młyna z toczącymi się, przewalającymi kamieniami nad sobą, pod sobą i z wszystkich stron, nie wolno ulec panice! Piękna kunka zaczynała jej przeszkadzać. Kilkakrot- nie mało brakowało, a byłaby się zakleszczyła między kamieniami. Shira w biegu zerwała okrycie; uczyniła to z wielkim żalem. Nie dlatego, że we wnętrzu góry panował chłód, ale po prostu lubila ten strój, jedyną ładną rzecz, jaką posiadała, taką wypracowaną, przez całe tygodnie, ba, miesiące szytą ze starannie dobiera- mych skórek. Straciła sekundę na zdjęcie kurtki. To była kosztowna sekunda. Musiała natychmiast rzucić się do przodu, by nie zostać zmiażdżona przez kamienie. Na lewo... Tak! Tam było długie przejście. Od czasu do czasu przetaczał się tam jakiś głaz, ale zawsze udawało jej się uskoczyć w bok. W końcu nadeszło najtrudniejsze. Przejście się skoń- czyło, Shira stała w głębi groty, ale nowego otworu nigdzie nie dostrzegała. Nie pozostawało jej nic innego, jak stać spokojnie i czekać, podczas gdy kamienie zbliżają się ze wszystkich stron, a grota drży. Tam! W ostatniej chwili dostrzegła możliwość, cień możliwości. Ale mogła wykonać jedynie ruch w tył, do tej części groty, w której siedziała tak długo i obserwowała. Czy zatem to wszystko było pomyłką? Czy została wciągnięta w pułapkę, z której nie ma wyjścia? Nie miała czasu na wahanie. Musiała chwytać się tej jedynej okazji, jaka się nadarzała. Przyciśnięta do ściany, od której dopiero co się oderwała, tyle że teraz stała znacznie wyżej, rozglądała się gorączkowo za jakimś kolejnym przejściem. Kamienie przed nią kręciły się wciąż i wciąż w kółko, a ona nie mogła oka z nich spuścić, by nie utknąć tu na zawsze. Kamień, na którym stała, zaczął się usuwać spod jej stóp, więc przerażona przeskoczyła na sąsiedni. Całą siłą woli przymuszała się, by myśleć jasno i zachować zdolność oceny sytuacji. W pewnej chwili znalazła się na samej górze, pod sklepieniem groty, i leżąc na brzuchu czołgała się ku centrum pomieszczenia. Najbardziej bała się, że w pewnym momencie będzie musiała wybierać pomiędzy dwiema różnymi możliwośeiami i że wybierze źle. Na razie wszystko szło dobrze, ale wiedziała też, że w każdej chwili przejście może zostać zamknięte, a kamie- nie będą nieubłaganie mleć dalej. Słuch jej już nieco przywykł do tego dudniącego, zgrzytliwego, wizgliwego łoskotu, za co była losowi szczerze wdzięczna. A jednak musiała popełnić błąd! Oto wszelkie przejścia zostały zamknięte. Shira uświadomiła sobie, że broda jej się trzęsie. Będzie zgubiona, jeżeli nie... Nie, tego przecież zrobić nie może! Owszem, musi! Pośrodku największego kłębowiska kamieni ukazał się ciemny otwór. Ale jak tam zejść? Do tego kotłowiska głazów, które przewalają się, odwracają i zmieniają miejsce? Niemal bez udziału woli Shira zsunęła się w dół. Nie było już ani sekundy na zastanawianie się. Co by się stało, gdyby ześlizgnęła się w złym kierunku? Gdyby otwór był za nią, a ona nie mogła go zobaczyć? Rękami i nogami chwytała się błoków, które przesuwały się nieustannie, nie dając żadnego oparcia. Ale otwór w dole wciąż był widoczny, mimo że rozpoczęła tę przeprawę zbyt późno. Kamienie za nią przemieszczały się tak szybko, że w któ- rymś momencie kosmyk jej włosów został przytrzaśnięty i potężnym szarpnięciem wyrwany. To była groźna przestroga - oto co stanie się z nią samą, jeśli nie będzie dość ostrożna. Nagle wszystko się zamknęło. Ze wszystkich stron. Była uwięziona we wnętrzu tego straszliwego młyna. Nerwy Shiry zaczynały odmawiać posłuszeństwa. I to było najgroźniejsze. Jeśli teraz popełni błąd, pójdzie w niewłaściwą stronę, nie będzie dla niej ratunku. Wszyst- ko się pod nią kręciło, odsuwało na boki i wracało, mełło i przecierało. Shira nieustannie przenosiła się z miejsca na miejsce w ślad za poruszającymi się kamieniami, nie wiedziała już, gdzie się znajduje, czy posuwa się w tył, czy w przód, w górę, czy w dół. Jedyne, co mogła robić, to się przemieszczać, dopóki istniał jeszcze dla niej choćby najmniejszy kawałek miejsca pomiędzy tymi bezlitosnymi kolosami. Wreszcie zdarzyło się coś, czego bała się najbardziej. Udało jej się odpocząć przez chwilę, gdy nagle, sama nie wiedząc jak, znalazła się na samym dole groty. Cóż za cudowne uczucie stać na pewnym gruncie, który się nie kołysze i nie kręci! Ale długo nie mogła się tym roz- koszować. Kamienie zbliżyły się znowu i ukazały się dwa przejścia. Shira jęknęła. Czas naglił, tak strasznie naglił, nie mogła wybrać rozsądnie, musiała się usunąć jak najszyb- ciej, a w ogóle nie miała pojęcia, gdzie się znajduje. Wtedy znowu błysk światła pojawił się w szczelinie pomiędzy dwoma głazami. Shira posłała ciche podzięko- wanie Marowi, bogom czy nie wiadomo już komu, kto to sprawił. Bez dalszych wahań rzuciła się stronę coraz węższego przejścia. W pierwszej chwili myślała, że to pułapka i że weszła w nią dlatego, iż jedyną możliwość, jaka jeszcze istniała, by posuwać się do przodu, stwarzało niskie i ciasne pomieszczenie na samym dole. Zdawała sobie sprawę, że się spóźnia, gdyż owo pomieszczenie stawało się coraz mniejsze. Błyskawicznie wpełzła do środka, dosłownie w ostatniej chwili, bo nasuwający się blok kamienny o mało nie uderzył jej w plecy. Przeszła przez korytarz i mogła się znowu wypros- tować. I teraz znacznie wyraźniej widziała odblask pocho- dni, blisko, ale oddzielony od niej murem. Ostatnie, bolesne wyczekiwanie, gdy najchętniej rzuciłaby się na- przód, nie bacząc na to, co się stanie, ale zmusiła się, by stać i czekać, aż pojawi się najlepsza możliwość, i oto... Znajdowała się po drugiej stronie! Już nic nie zamyka- ło jej drogi do światła, które ukazało się w drzwiach nie większych niż wejście do namiotu. Z ubrania Shiry zostały strzępy. Z poobcieranymi łokciami i kolanami, z krwawiącymi rękami, zataczając się przekroczyła kolejny próg. Potem położyła się na plecach, objęła rękami głowę i zamknęła oczy. Wszystko wokół trwało w ciszy. Słyszała swój własny oddech, świszczący, urywany, bolesny. Jeden jedyny raz rozległo się uderzenie w bęben - tak ciężkie, że podstawa góry zadrżała pod leżącą Shirą. W zewnętrznej grocie Sarmik odetchnął głęboko. - No, naceszcie! Irovar wyprostował się i mrużył oczy. Mar prze- stępował z nogi na nogę i nagle Daniel uświadomił sobie, co w starych podaniach skandynawskich oznaczało imię Mar. Koń bojowy... Rzeczywiście, sposób, w jaki Mar stał na kamiennej płycie, cierpliwy, nieruchomy, wszystko to przywodziło na myśl niezwykłą zdolność konia do spania na stojąco. Ale Mar nie spał. Od czasu do czasu w jego diabelskich oczach pojawiał się zimny błysk, który napełniał Daniela głęboką odrazą. Oczy go piekły, wysuszone, jakby wypełnione pias- kiem, a w ustach zasychało z głodu i pragnienia. Oczywiś- cie powinien był spać, ale nie pozwolił sobie na to: chciał towarzyszyć samotnej wędrówce Shiry, choć w żaden sposób nie mógł jej pomóc. Daniel jednak należał do ludzi, których nieustannie dręczą wyrzuty sumienia, że nie zrobili dostatecznie dużo dla swoich bliźnich. Dlatego nie był w stanie odpoczywać. Jedno pytanie drążyło nieustannie jego mózg: Czy jeszcze kiedyś zobaczą tę małą, niezwykłą Shirę? Minęło sporo czasu, nim Shira była w stanie znowu otworzyć oczy. Ciało miała obolałe, poobcierane do krwi, zesztywniałe. Z cichym jękiem zaczęła się podnasić. Nie jestem już w stanie iść dalej, myślała. Ale muszę. Głód zaczyna mi się dawać we znaki, cudowne korzenie z Taran-gai już wiele nie pomogą. Żułam ich już tyle, że ich smak dławi mnie w gardle. Ale dobrze, że je mam. Sprowadzają takie dobre myśli, człowiek żyje jakby w świecie snów... Muszę iść dalej, będę i tak coraz słabsza z głodu. Tylko w żadnym razie nie wolno mi zepsuć wszystkiego przez nadmierny pośpiech. To najgorsze, co mogłabym zrobić, zresztą wyraźnie było to widać w ostatniej grocie. Muszę dać sobie tyle czasu, ile go potrzeba. No właśnie, czas... Jak długo już jestem tu, we wnętrzu góry? Tu przecież nie istnieje czas, nie ma słońca ani śladu pulsującego ziems- kiego życia... Przeszła przez bramę. Ogarnęła ją wielka cisza. To była jakaś nowa odmiana ciszy. Nie ta dzwoniąca cisza wieczności jak wtedy, przy spotkaniu z Shamą, gdy czas się zatrzymał. Nie szumiąca cisza w wirującym bezbrzeżnym morzu mgły, gdy kobiecy głos śpiewał dziwną pieśń. Tutaj panowała cisza absolutna, przy- gniatająca, gęsta, działająca na nerwy. Nie było słychać nawet najmniejszego dźwięku. Shira przypomniała sobie, że zdarzało jej się czasami przeżywać ciszę tak intensywną, że aż słyszalną. Ale teraz to nie było tak. Ta cisza była ciężka, martwa. Zobaczyła drogę, wąski pomost wznoszący się ku górze na zawrotne wysokości ponad pustką, a daleko, daleko stąd droga opadała znowu zakolami nad taką samą pustą przestrzenią. Shira doznała nagle uczucia, że jej wędrówka jest w jakiś niezwykły sposób skierowana ku wnętrzu. Zapytała o to. - To prawda, Shiro - odpowiedział głos. - To najtrudniejsza podróż, jaką człowiek może przedsięwziąć, wędrówka coraz dalej i dalej w głąb własnej duszy. Niewiele ludzi jest w stanie oglądać siebie samych w ten sposób. Dlatego bylaś do tego przygotowywana od samego urodzenia, Shiro. Żeby wędrówka była łatwiejsza. I przodkowie twego przyjaciela Daniela także wiele zrobili, byś nie musiała płacić zbyt wysokIej ceny za niewiedzę. Od dawna poznawałaś świat, który nie jest przeznaczony dla ludzi. - Żeby wędrówka była łatwiejsza? - roześmiała się gorzko, rozcierając poobijane łokcie. - No, można to i tak nazwać. Przemilczala natomiast, że już się wcale nie przejmuje przekleństwem, że nie obchodzi ją, czy Taran-gaiczycy i Ludzie Lodu zostaną od niego uwolnieni. Teraz to nie wydawało się ważne. - Ale gdzie ja jestem? - zapytała z głową uniesioną w górę. - Ta droga nazywana jest mostem zła. Jest bardzo długa, bo musi się na niej zmieścić całe twoje przeszłe życie. Znajdują się tu wszystkie te cechy, które należą do zła, takie jak gniew, złośliwość, zawiść, żądza zemsty i tak dalej. Na tym moście spotkasz wszystkich, których kiedykolwiek zraniłaś. I możesz być pewna, że oni nie ułatwią ci drogi. - Co może się stać? - zapytała Shira spłoszona. - Most, jak widzisz, jest bardzo wąski. Im mniej grzechów masz na sumieniu, tym będzie szerszy. Ale zawsze wtedy gdy w twojej duszy rozżarzy się zło, most będzie się zwężał. Przy prawdziwych przestępstwach może się załamać, ukaże się wtedy przepaść, której sama nie pokonasz. To wszystko odnosi się do twoich myśli. Kiedy jednak spotkasz na moście kogoś, komu otwarcie i świadomie wyrządziłaś krzywdę, wtedy strzeż się! Głos umilkł. Shira przełknęła ślinę, odetchnęła głębo- ko, bardzo głęboko, i powoli zaczęła wchodzić na biały łuk mostu. Właściwie nie był to most w zwyczajnym pojęciu. Raczej droga, wąska dróżka w przezroczystym powietrzu. Na początku droga była dość szeroka, Shira szła więc szybko. Miękkie buty zdarte już były na strzępy i raczej przeszkadzały, zdjęła je zatem i wyrzuciła. Wirując opada- ły w bezkresną pustkę pod mostem. Zaskakująco łatwo posuwała się naprzód. Oczywiście, to tu, to tam most się zwężał, raz nawet musiała przez jakiś czas balansować na wąskiej krawędzi, ale nie były to poważne trudności. Chętnie zapytałaby głosu, jakie to złe myśli sprawiły, że most tak się zwęził, ale uznała, że lepiej dać temu spokój. Nie ma powodu, by grzebać się w przeszłości, i żadnej też z tego nie byłoby korzyści. Wystarczy udręk, które same się nasuwają. Osiągnęła największe wzniesienie drogi, która teraz opadała w dół, gdzie Shira zobaczyła światełko pochodni. Podniesiona na duchu ruszyła szybciej przed siebie, gdy nagle musiała się zatrzymać. Przed nią wyrastała przeszkoda. Tak blisko końca. Przeszkoda musiała się wyłonić dopiero co... No, tak, oczywiście! Most miał teraz szerokość liny, a przejście zastawiał jakiś mężczyzna. Milo! - Nie chciałaś mnie zabrać na Górę Czterech Wiatrów! - wykrzyknął z nienawistnym grymasem. - Myślisz, że to było miłe, co? Pojmowała, że zraniła go boleśnie. - Przepraszam cię, naprawdę mi przykro - powiedziała z żalem. - Byłam taka przerażona, wszystko to mnie przygniatało. Przepuścisz mnie? Bardzo cię proszę! - Nie mogę, choćbym chciał. Stoję tu jak przyrośnięty, nie jestem w stanie ruszyć się z miejsca. Bez trudu mógłbym zepchnąć cię w dół, ale... - Jej przestępstwo wobec ciebie powinno zostać wybaczone! - zawołał głos. - Ty sam też nie byłeś dla niej specjalnie miły. Przejdź obok niego, Shiro, jeśli możesz! Sztywna ze strachu balansowała na wąskim odcinku mostu. Nigdy w życiu nie zdoła przejść obok Milo! Stali teraz bardzo blisko siebie, on z rękami na plecach, żeby przypadkiem nie dać jej jakiegoś oparcia. Czy mogłaby się go złapać? Przytrzymać mocno? Spróbowała. Natychmiast poczuła, że przenika ją tysiące drobniutkich, ostrych igieł, zachwiała się i o mało nie spadła w przepaść. To ją zezłościło. Przykucnęła, obiema rękami chwyciła cienki sznur, jakim teraz była droga, i opadła w pustą przestrzeń. Po czym, przekładając ręce, wyminęła stopy Milo, podciągnęła się znowu w górę i stanęła na nieco szerszej i pewniejszej podstawie. Milo powoli przemienił się w smugę dymu, a po chwili zniknął. Teraz nie było już przeszkód, Shira pobiegła do chybotliwego płomienia pochodni i wkrótce zatrzymała się przed wąskimi i niskimi drzwiami, ale nie tak niskimi, by pochylona nie mogła przez nie przejść. Rozległ się dźwięk kolejnego uderzenia w bęben. Nie zatrzymując się Shira szła do następnej sali. Była ona niewielka. Dużo mniejsza niż poprzednie, ale z tego powodu wcale nie sympatyczniejsza. Shirę oświetliło ostre światło. Wypływało z podłogi ułożonej z rozpalonych, bardzo ostrych kawałków kości. Zostały umieszczone tak przemyślnie, że przy każdym kroku, nawet najbardziej ostrożnym, w stopę wbijały się dwa, najwyżej trzy szpikulce, co było dużo bardziej dokuczliwe, niż gdyby ostrza znajdowały się bliżej siebie. Intensywne, rozpalone do białości światło towarzyszy- ło nieznośnie silnym dźwiękom; czemuś, co przypominało przenikliwy głos szarpanych grubych strun, przejmujący, piskliwy głos fletów, jazgotliwe bębenki i ogólny łoskot, który trudno z czymkolwiek porównać. - Co to znaczy? - zawołała udręczona. - Poradziłaś sobie bez trudu z poprzednim zadaniem, Shiro z Nor. Zobaczymy, czy równie łatwo dasz sobie radę teraz. To jest rozpalona do białości sala przestępstw. Tutaj są karane wszelkie przestępstwa, a także kłamstwa i dawanie fałszywego świadectwa. Pociemniało jej w oczach. Tego nikt nie wytrzyma, pomyślała. Trzeba stąd uciekać, dopóki zmysły się nie pomieszają. Och, co będzie z moimi stopami? Bez butów? Sądziła, że płomienia pochodni nie zdoła tu zobaczyć, ale mimo wszystko, poprzez cały ten żar, na przeciwległej ścianie jarzył się czerwony blask. Skierowała się w tamtą stronę i szła szybkim, długim krokiem. To dziwne, ale się nie poparzyła, a kościane wióry pochylały się pod jej stopami tak, by jej nie ranić. Po kilku sekundach znalazła się przed kolejnym wejściem, gdzie musiała oprzeć się rękami o podłogę i przeczołgać, tak niskie były drzwi. - Wielkie nieba! - zawołał Sarmik. - Tym razem to poszło, trzeba przyznać! Zdawało mi się, że poprzednie przejście było krótkie, ale to bije chyba wszelkie rekordy. Irovar także odetchnął z ulgą. - Jak to dobrze dla Shiry - szepnął wzruszony. - Teraz już naprawdę niewiele jej zostało. - Dla Mara też dobrze - powiedział Daniel. - Trudno zrozumieć, jak on to wytrzymuje. Stoi tak już ponad dobę. Nadchodzi kolejny wieczór. Umilkli znowu, próbując ułożyć się wygodniej na nierównych, zimnych skałach. Wszyscy myśleli o tym samym: byli tu całą grupą, stosunkowo bezpieczni, w dość wygodnych warunkach. Shira natomiast musiała iść sama, pokonywać nieznane niebezpieczeństwa i lęk. Shira nie miała nikogo! Ogłuszona potworną kakofonią wczołgała się do środka. Dwie poprzednie sale pokonała z taką łatwością, że teraz lękała się najgorszego. Wciąż była oślepiona, nic nie słyszała i nie bardzo zdawała sobie sprawę, gdzie się znajduje. Dlatego za- trzymała się, oparła plecami o ścianę i czekała, aż wróci jej znowu wzrok i słuch. Jedyne, co tu odczuwała, to wilgotne, parujące gorąco. Po chwili zaczął do niej docierać szelest spadających kropel, miarowy, spokojny. Potem dosłyszała jakieś słabe mruczenie, jakby szepczące, stłumione głosy w powolnej, przyciszonej rozmowie. Otworzyła oczy. Ukazał jej się dziwny, wilgotny krajobraz w błękitnej i złotozielonej tonacji. Dostrzegała coś przypominającego drzewa, blade, jakby wyrosłe bez słońca pnie ze zwisający- mi wężowatymi konarami, kiwającymi się wolno tam i z powxotem, jakby czegoś szukały. Z ziemi w kłębach i spiralach unosiła się para, wydobywała się także z koron drzew, pokrywających cały sufit swymi białymi, zwisają- cymi gałęziami i podobnymi do dłoni liśćmi, z których przez cały czas powoli skapywały krople. - Jestem gotowa! - zawołała Shira, zachęcona swymi ostatnimi zwycięstwami. - Czego się tutaj ode mnie oczekuje? - Oto las zawiści i pożądania - odparł głos. - Należy do tego także zazdrość, ale jeśli o ciebie chodzi, możemy to pominąć. Będzie ci zatem nieco łatwiej niż innym. Jedyne, co masz zrobić, to iść za światłem pochodni. Ruszaj! Shira z wahaniem poszła po wilgotnej ziemi. Roz- kołysane gałęzie jakby się ocknęły, sprawiały teraz wraże- nie trąb śledzących wszystko, co się rusza w ich lesie. Wąchały, wietrzyły i tropiły niczym niewidome istoty w poszukiwaniu zdobyczy. Nietrudno było dostrzegać światło pochodni. Ze względu na gorąco i parę migotało na tle lasu jak mała latarenka we mgle. Chodź! zdawało się wołać. Chodź, to nie jest niebezpieczne! Ziemia uginała się pod jej stopami. Przy każdym kroku nogi zapadały się głęboko. Głosy szeptały i mruczały podniecone, ale wciąż cicho, ciągle opanowane. Gałęzie kołysały się, a w dół się zsuwały liście niezym szukające po omacku dłonie. To chyba naprawdę były dłonie z roz- czapierzonymi długimi palcami, poruszającymi się gorą- czkowo w powietrzu, by schwytać intruza. Shira drgnęła i zatrzymała się. Oblała ją fala zimnego potu. W głębi lasu przy drzewie, opasany tymi dziwnymi gałęziami podobnymi do ramion, wisiał szkielet. Musiał tam wisieć od niepamiętnych czasów, taki był biały i jakby wypolerowany do połysku. Biedny człowiek, pomyślała Shira. Zastanawiała się, czy i on, podobnie jak ona, został zmuszony do tej wędrówki, czy też poszedł z własnej woli. Domyślała się, że w tamtych czasach źródła życia były bardziej znane i że być może wielu próbowało je odnaleźć. Ona sanza jest tylko późną wysłanniczką, ostatnią de- speracką próbą bogów, by uratować nieszczęsny lud Taran-gai (i samych siebie). Ale poza tym nikt już o źródłach życia nie pamiętał. Zawiść, pożądanie... Jak z tego punktu widzenia rysuje się jej przeszłość? Shita zastanawiała się, wciąż idąc przed siebie pod tymi obrzydliwymi mackami, które się za nią wyciągały. Zaraz jednak musiała prze- rwać rozmyślania, bo jakaś podstępna gałąź chwyciła ją i mocno trzymała. Walczyła, żeby się uwolnić, ale gałąź nie ustępowała. A od najbliższych drzew wyciągały się wolno długie macki i zbliżały się do niej. - Ratunku! - wrzasnęła Shira jak oszalała. - Kto ma cię ratować? - zapytał głos ironicznie. - Sama musisz sobie z tym poradzić. Teraz zobaczymy, jak to było podczas zawodów w Nor. Ile razy pragnęłaś ponad wszystko nagrody i jak bardzo zazdrościłaś tym, którzy zwyciężyli. - Zwracacie uwagę na takie głupstwa? - wybuchnęła Shira ze złośeią. - Naprawdę nie macie przeciwko mnie nic poważnego i musicie czepiać się byle czego? Mój dobry dziadek chciał, żebym uczestniczyła w zawodach i zdobywała sprawność, która pozwoli mi wypełnić zadanie, jakie postawiły przede mną duchy. I nie mogę sobie przypomnieć, bym szczególnie gorąco pragnęła nagrody albo zazdrościła tym, którzy zwyciężyli. - Oj, oj - odezwał się głos. - Nie trać panowania nad sobą, to może cię drogo kosztować! I nie martw się, przygotowaliśmy dla ciebie gorsze rzeczy. A teraz idź wolno! Ręce puściły. Shira otrząsnęła się. - Przepraszam! - powiedziała pokornie. - Przykro mi z powodu tego wybuchu. - Byłaś przestraszona - odparł głos pojednawczo. Zalękniona szła dalej przez ten chory, złotozielony las. Jej nerwy zostały poważnie nadszarpnięte, teraz pod- skakiwała na dźwięk najlżejszego szelestu. Chciała iść szybciej, ale nie mogła, bo grunt był taki podmokły, że musiała przy każdym kroku bardzo wysoko podnosić nogi. Wtedy to mamrotanie wokół niej przeszło w jakieś szumiące crescendo. Nagle spostrzegła, że znajduje się w zamknięciu, otoczona murem z gałęzi, rąk i drzew. Nie! myślała w panice. Nie, nie chcę już więcej! Mdliło ją ze strachu. Nie mogąc nic uczynić, musiała patrzeć, jak te obrzydliwe ręce zbliżają się do niej coraz bardziej, jak ohydne ramiona ją opasują, oplątują niby sieć. Stopy Shiry utraciły kontakt z ziemią i poczuła, że jest unoszona w górę, ku koronom drzew. - Powiedziałem ci, Shiro z Nor. Czekają cię gorsze rzeczy. Oto kara za zawiść, jaką odczuwałaś wobec wszystkich normalnych ludzi. To kara za twoją tęsknotę, by być taka jak oni, by uniknąć swego powołania. Shira nie była w stanie mówić głośno, ale zdołała wyszeptać z goryczą: - Och, jacy wy jesteście niekonsekwentni, moi prze- śladowcy! Przecież dopiero co zostałam ukarana za dumę, jaką czułam z tego powodu, że zostałam wybrana, a teraz mam być ukarana za to, że chciałam być normalna. - Nic nie stoi na przeszkodzie, byś żywiła oba te uczucia jednocześnie. Chciała zaprotestować, ale głos odmówił jej posłuszeń- stwa. Ku swemu przerażeniu zobaczyła, że opuszcza się ku niej jakaś gałąź. Nie było na niej żadnych przypominają- cyeh dłonie liści, tylko jeden bardzo długi cierń. Cierń próbował ją ukłuć, a ona zdążyła odchylić się tylko na tyle, na ile pozwalała krępująca ją ciasna plątanina. Kolec starał się trafić ją w serce, boleśnie dźgał w żebra. Jęcząc z bólu straciła świadomość i opadła na wijące się, dławiące ją macki. - No tak - rzekł Sarmik podejrzanie spokojnym tonem. - Pochodnia znowu gaśnie. - Wiedziałem, że to zbyt piękne, żeby mogło być pcawdziwe - westchnął Irovar zgnębiony. - Och, co sobić? Jak pomóc ukochanej wnuczce? Wszysey już się pobudzili. Dawno minęła północ. Mar czuwał już drugą dobę. Vassar podszedł do niego. - Podnieś pochodnię wyżej, Mar! - poprosił prze- straszony. - Shira znalazła się w śmiertelnym niebez- pieczeństwie. - Pokój jej pamięci - odparł Mar lekceważąco i nic nie wskazywało na to, że zamierza posłuchać. - Podnieś pochodnię, ty skośnooki demonie! - wrzasnął Irovar z wściekłością. - Przecież tylko ty możesz jej pomóc. Mar posłał mu nienawistne, złe spojrzenie. - Nie jestem jej niańką! Daniel podszedł do niego. - Chcesz się zemścić na Tan-ghilu, czy nie chcesz? - zapytał groźnie. - Nie chcę! Lęk o Shirę dał im siły, by rozmawiać z Marem, a Danieł nie ważył słów, które wypowiadał: - Myślisz, że on ci dał takie szczęśliwe życie? Pamiętasz, co się działo, kiedy byłeś dzieckiem? Mogę sobie wyob- razić, że włóczyłeś się sam, bo inne dzieci nie chciały się z tobą bawić. A stare baby spluwały na twój widok. O, ciebie zapewne to życie uczyniło odpornym, ale czy chciałbyś, żeby w Taran-gai nadal rodziły się takie dzieci? Chcesz patrzeć, jak siedzą zranione i smutne i tylko z daleka patrzą, jak inne dzieci się bawią? Shira jest jedyną istotą na ziemi, która może uwolnić twój i mój ród od tego przekleństwa, które tak wielu kobietom odebrało życie i które z ich dzieci czyniło diabły w ludzkiej skórze. Jest w twojej mocy jej w tym przeszkodzić, możesz opuścić pochodnię i pomóc nieśmiertelnemu Tan-ghilowi, spra- wić, że nadal będzie niszczył nasze rody. No, co wybie- rasz? Daniel czuł, że kręci mu się w głowie. Z trudem znosił rozpalone pragnieniem mordu spojrzenie Mara i jego wściekły, ostrzegawczy syk. Sarmik patrzył na nich bez słowa, a Vassar otworzył usta ze zdumienia. Nigdy nikt nie odważył się w ten sposób mówić do Mara! Irovar wstrzymał dech. Jeśli teraz Daniel rozdrażni Mara, dla Shiry nie będzie ratunku. - Pochodnia! - jęczał Irovar. - Pochodnia... Ona gaśnie! - Shira - szeptał Vassar. Po chwili chłopiec z Taran-gai wybuchnął płaczem. Sarmik ukrył twarz w dłoniach. Wolno, z najgłębszą niechęcią, Mar podniósł pochod- nię. Shira ocknęła się na bagnistej ziemi. Gałęzie ją puściły, w lesie panował spokój. Uniosła się, podpierając łokciami, i stwierdziła, że miękki mech jest czerwony od jej krwi. Szlochała zdjęta strachem. Z trudem usiadła i zaczęła rwać koszulę na kawałki. Ale otoczenie, w którym się znalazła, przerażało ją, wstała więc i wciąż drąc koszulę, ruszyła w stronę bladego płomyka pochodni. Szlochała i pociągała nosem, półprzytomna ze strachu i osamotnienia. Rana krwawiła mocno; przerażona do ostatnich granic patrzyła, jak plama krwi się rozlewa. Łzy oślepiały ją, płakała głośno, nie mogąc się powstrzymać. Nie wiedziała, co ją uratowało, ale zdążała tam, gdzie widniał płomyk pochodni, jej jedyna pociecha i nadzieja. Przejście okazało się zbyt wąskie, by mogła się w nim zatrzymać i opatrzyć ranę. Musiała albo zostać tam, gdzie była, albo przejść na drugą stronę. Mając na myśli stare powiedzenie: "Wiesz, co tracisz, nie wiesz, co zyskasz", postanowiła zostać. Las pogrążony był w ciszy. Szemrzące głosy umilkły, z drzew też już nie kapało. W tej sali próba się skończyła. Opatrywanie własnych ran nie należy do najłatwiej- szych czynności, ale Shira zdołała sporządzić prowizory- czne bandaże z podartej koszuli. Potem otarła łzy, odetchnęła głęboko i zdecydowanie przeczołgała się przez kolejny otwór. Mężczyźni w zewnętrznej grocie ocierali pot spływają- cy im po twarzach, gdy słuchali kolejnego bicia w bęben. Daniel szepnął: "Dzięki ci, Mar" i w odpowiedzi usłyszał wściekłe przekleństwo. Shira rozglądała się w nowym otoczeniu. Było tu dość ciemno, panował jakiś pełen cieni mrok, ale zdołała sobie uświadomić, że to jezioro, rozległe, ginące w oddali. Woda w nim nie była czysta, miała kolor tak ciemnej purpury, że sprawiała wrażenie czarnej. - O, pływać przecież umiem - westchnęła Shira z ulgą. Była tak zmęczona, że nie reagowała już odpowiednio. Zdawała sobie sprawę, że obojętnieje na wszystko, ale nie była w stanie się skoncentrować. - Shiro z Nor! - zawołał głos. - Słucham cię - mruknęła Shira zmęczona. - Stanęłaś oto nad morzem mórz. Tutaj spotkasz swoje negatywne uczucia, takie jak gniew, niechęć, obrzydzenie i wszelkiego rodzaju awersje. - Ech! - odparła Shira lekceważąco. - To mieliśmy już na moście zła. Zaczynacie teraz powtarzać własne pomys- ły? - Nie - odparł głos pełen łagodnej wyrozumiałości. - Złość, gniew, niecierpliwość i pragnienie zemsty to uczucia, które można w sobie stłumić. Awersje takie jak nienawiść czy obrzydzenie to uczucia fundamentalne. Ty nad nimi nie panujesz, one przychodzą same z siebie. - A mimo to mam być za nie ukarana? - zapytała cierpko. Głos wahał się przez chwilę, a potem powrócił, znacznie bardziej surowy. - Co się stało z twoją pokorą, Shiro? Nie sądzisz chyba, że będziesz mogła iść sobie wolna tylko dlatego, że szczęśliwie przeszłaś przez salę pychy? Ukryła twarz w dłoniach. - Jestem zmęczona. I taka głodna! - Tak, oczywiście! Usiądź, nie musimy cię dręczyć bardziej niż to konieczne. Jedzenia nie dostaniesz, bo to by oznaczało ułatwianie ci wędrówki, zresztą mogłabyś pomyśleć, że zastawiamy na ciebie pułapkę. Nie damy ci też wody. Ale niewielką pomoc otrzymasz. Zamknij oczy i nie otwieraj ich, dopóki ci nie powiem. Posłuchała. Tuż przy wejściu znajdował się wąski pas brzegu, tam właśnie usiadła i mocno zamknęła oczy. Słyszała obok siebie kroki, lecz opanowała ciekawość. W końcu głos zawołał: - Możesz otworzyć oczy. Oczywiście doznała rozczarowania, widząc przy sobie jedynie kawałek lodu z górskiej ściany, ale chyba nie mogła żądać więcej, wykrzyknęła więc jakieś słowa podziękowania i zaczęła ssać lód. A gdy ostatnie okruchy rozpłynęły się jej na języku, rzeczywiście poczuła się orzeźwiona, gotowa wyjść naprzeciw nowym trudnoś- ciom. - Idź dalej, Shiro! Popatrz, płomień pochodni znowu się pali. - Wygląda na to, że jest bardzo daleko stąd - odparła trochę przygnębiona. - Chyba nie dla ciebie? Ale teraz spotkasz wszystkich ludzi, do których żywisz negatywne uczucia. Będą próbo- wali ściągnąć cię w przepaść, a stamtąd nie ma wyjścia. - Nie mogę sobie przypomnieć, bym kogoś nienawi- dziła. - Nie bądź zbyt pewna! Pamiętaj: Ujawnią się tu także łagodniejsze formy niechęci. Ale Milo już nie spotkasz, z nim już się rozliczyłaś. - A, tak. Na moście, gdzie spotkałam wszystkich, których zraniłam. - Po czym dodała w zamyśleniu: - Nigdy bym nie sądziła, że to może symbolizować nienawiść. To wygląda bardziej na... jak to się nazywa? Pożądanie? To znaczy dlatego, że jest ciemnoczerwone. Szkoda, że to nie jest morze pożądania. Bo wtedy przebyłabym je całkiem swobodnie. Mogłabym wrzasnąć: Hurra! Wyczuła, że właściciel głosu się uśmiecha. - Pożądanie samo w sobie nie jest złym uczuciem. Staje się nim dopiero wtedy, kiedy przyczynia innym szkód, tak jak przy małżeńskiej zdradzie czy w podobnych sytua- cjach, ale wtedy jest przestępstwem, katanym w sali przestępstw, przez którą przeszłaś już z łatwością. - Rozumiem. - Poprawiła bandaże, zmartwiona, że straciła tak wiele krwi, i ostrożnie weszła do ciemnej wody. Woda była jakaś gęsta, trudno było się w niej poruszać. Shira zanurzyła się i zaczęła płynąć. Morze nie było ani ciepłe, ani zimne, po prostu nieprzyjemne. Pływało się w nim jak w gęstej mlecznej zupie, ale ani jedna kropla nie przywarła do ubrania Shiry. To nie była woda, ale i nie krew, jak początkowo myślała. Nie wiedziała, co to jest. Pokonywała głębinę stosunkowo łatwo, ale gdy znala- zła się już mniej więcej w pół drogi, zobaczyła, że suną ku niej dwie głowy. Dwoje ludzi płynęło zdecydowanie, szybkimi, silnymi ruchami zbliżali się do jej toru. Rozpoznawała ich. Była to para, ludzie, których nie mogła znieść, ponieważ źle traktowali swoje zwierzęta. Naskarżyła na nich i sprawę rozpatrywała rada w Nor. Zmuszono ich do zmiany postępowania, ale oni potem mścili się na niej przy każdej okazji. - To nie jest sprawiedliwe! - zawołała ku sklepieniu groty. - Czy nikt nie może stanąć po stronie zwierząt? Kiedy próbowała wyminąć parę, owa dziwna "woda" zgęstniała niczym kasza i Shira nie mogła się ruszyć z miejsca. Ludzie znaleźli się ponad nią. Bez żadnych ceregieli próbowali wepchnąć ją w głębinę, ale ona uskoczyła w bok. Milcząca walka z tymi płodami wyobraźni trwała przez chwilę, lecz Shira wciąż zbliżała się do swego celu, do pochodni, i tamci wkrótce dali za wygraną. Było tak, jak się domyślała: wystąpienie w obronie zwierząt stano- wiło okoliczność łagodzącą. Tamci zniknęli w mroku. Z ulgą płynęła dalej. Teraz już naprawdę nie było więcej ludzi, których by nie lubiła... Gdy otworzyła usta w ostatniej desperackiej próbie zlapania świeżego powietrza, para silnych ramion oplotła ją w talii i nieubłaganie wciągnęła pod powierzchnię. - Spójrzcie! - wrzasnął Vassar. - Pochodnia znowu gaśnie! - Mar! Mar! - krzyczał Sarmik. - Czy ty nie słyszysz? Podnieś pochodnię! Przerażeni patrzyli na Mara. Ten stał zupełnie nieru- chomo jak kamienny posąg, nie mogli nawet dostrzec, czy oddycha. - On jest w transie! - krzyknął zaskoczony Irovar. - Patrzcie, wygląda jak nieprzytomny! - Tak, ale ja widzę coś innego - powiedział Daniel. - Spójrzcie na ten uśmiech! Wszyscy zwrócili się w stronę Mara i zadrżeli. Twarz trzymającego pochodnię jaśniała jakąś złą radością. - Teraz z Shirą jest źle - powiedział Vassar cicho. - On jest tam z nią! ROZDZIAŁ IX Bezlitosny uścisk trzymał Shirę pod wodą. Walczyła zaciekle, starając się możliwie najdłużej zatrzymać powiet- rze w płucach. Nieoczekiwany chłód w tym niesamowi- tym morzu już dawno pozwolił jej zrozumieć, kim jest ów brutalny przeciwnik. To nie mógł być nikt inny jak tylko Mar i tak też, niestety, było. Oczywiście Shira nie mogła żywić tak gwałtownych uczuć do drugiego człowieka jak nienawiść czy miłość, lecz z Marem to zupełnie inna sprawa. Zapomniała o Marze. On był jej równym, czy, ściślej biorąc, on stał na przewciwległym biegunie, więc mogła go nie cierpieć, ile tylko chciała. I czyniła to z gwałtownością, która ją samą zastanawia- ła... Zapas powietrza w płucach się kończył, Shira była bliska omdlenia. Podejmowała rozpaczliwe próby uwol- nienia się z ramion bolesnym uściskiem oplatających jej ciało, usiłowała odepchnąć od siebie głowę z całych sił naciskającą na jej barki, wszystko na próżno! I wtedy nieoczekiwanie nadszedł ratunek. Pod stopami poczuła piaszczystą mieliznę, która wypchnęła ją z wody, tak że głowa dziewczyny znalazła się ponad powierzchnią. Wciągała powietrze głębokimi, bolesnymi haustami. Mar ją puścił. W jego wzroku płonęła nieugaszona nienawiść. - Otrzymujesz pomoc po drodze! - krzyknął wściekle, chwytając ją ponownie, tym razem za ramiona, i wbijając palce w jej barki. - Tych czworo prowadzi nieczystą grę! - Nie, oni grają czysto - wysyczała. Uświadomiła sobie, że rana znowu się otworzyła, a ona nic nie może na to poradzić. - To nie była ich zasługa, to moja wdzięcz- ność dla ciebie za to, że trzymałeś pochodnię w czasie tej trudnej wędrówki. Oczy mu się zwęziły. Twarz wyrażała gorycz i bezrad- ność. Wydawało się, że zamierza znowu przyciągnąć ją do siebie, lecz niechęć Shiry do niego zmalała, gdy tylko przypomniała sobie, że to on trzyma przed nią pochodnię. I to wtedy nadszedł ratunek. Mar zniknął pod powierzch- nią i odpłynął. Drżąc na całym ciele Shira skierowała się w stronę światła i wkrótce wyszła na brzeg. Trzymający pochodnię znowu się poruszył. Płomień z głuchym trzaskiem wystrzelił ku sklepieniu groty i oświetlił zmęczone twarze ludzi. Daniel badawczo przyglądał się Marowi i znowu napotkał jego wzrok. Próbował wyczytać z twarzy demona, co się stało, ale stwierdził jedynie, że oczy tamtego są głęboko zapadnięte, że pociemniały ze zmęczenia oraz że zmarszczki wokół ust wyrażają niezłomną samodyscyplinę. Ile to kosztowało Mara, tak stać bez odpoczynku, bez jedzenia, teraz już dcugą dobę, Daniel mógł się jedynie domyślać. Sam Daniel i jego towarzysze spali trochę od czasu do czasu. Do jedzenia też nic nie mieli, ale na razie jakoś dawali sobie radę bez niego. Żuli przecież korzenie. Te przeklęte korzenie, myślał Daniel. Znajdował się pod wpływem narkotycznego odurzenia, czy przeżywał to wszystko w rzeczywistości? Nawet nie próbował na to odpowiadać, był zbyt otępiały, zbyt zmęczony i oszoło- miony. Wyszedł raz z groty, ale krajobraz na zewnątrz był upiorny, mało zachęcający do kolejnych wycieczek. Dygocząc otulił się szczelniej ciepłą kurtką i usiadł wygodniej. Sarmik usiadł obok. - Tyle czasu to zabiera! Tyle czasu! Biedna dziewczyna! Po chwili odpoczynku na brzegu Shira gotowa była cuszyć daIej. Wciąż jeszcze drżała po zetknięciu się z chłodem bijącym od Mara, ciałem wstrząsały dreszcze, a ona uświadomiła sobie, że dotychczas nic nie wzburzyło jej tak bardzo jak to ostatnie spotkanie. Przejście okazało się tak niskie, że nie będzie chyba mogła przeczołgać się przez nie na czworakach. Zawsze oddychała z ulgą, gdy mogła wstać. Niezbyt to logiczne, bo właśnie tylko w przejściach mogła czuć się całkowicie bezpieczna. Ciekawe, czy oni słyszeli dźwięki bębnów? zastanawia- ła się. O, słyszeli na pewno. Ale czy liczą uderzenia? Ona już dawno straciła rachubę. Zaskoczona tym, że znalazła się w małym, wąskim, ale wysokim szybie, przystanęła. Przystanęła...? Po prostu nie była w stanie zrobić ani kroku więcej. Pokój, czy jak to nazwać, miał zaledwie kilka łokci długości i tyleż szeroko- ści. - Czy mam się wspinać? - zawołała. - Nie, stój tam, gdzie jesteś! - odparł głos. - W od- powiednim czasie przejście się otwotzy. Jeśli wciąż jeszcze jesteś w stanie iść dalej, rzecz jasna. - Więc mogłabym umrzeć w tym zamknięciu? - zapytała. - Czy byś mogła? Naprawdę nie zauważyłaś nic w kącie za sobą? Coś rzeczywiście widziała wchodząc... - Och! - jęknęła. W kącie leżała kupka ludzkich kości. - Na czym polegało jego przestępstwo? - zapytała. - To była obojętność. Obojętność wobec wszystkiego z wyjątkiem spraw, które dotyczyły jego samego. To jest izba nudy i obojętności. - Nie, to nie jest sprawiedliwe - rzekła Shira gwałtow- nie. - Jak ja, waszym zdaniem, sobie tu poradzę? - Nie pnypadkiem ta próba została umieszczona wśród ostatnich - odparł głos łagodnie. - Rozumiem, co masz na myśli. Dobroć nie jest zbyt podniecająca, wobec tego komuś, kto bardzo się stara być niezwykłym, łatwo przekroczyć próg nudy. - Owszem, a poza tym odebraliście mi zdolność do głębszych uczuć wobec ludzi. A od tego batdzo blisko do obojętności, prawda? Nie mówiąc już o tej presji, pod jaką ciągle żyłam, o tym nieustannym zastanawianiu się, co robię, jak się zachowuję. W takiej sytuacji człowiek musi być zajęty sobą, czy tego chce, czy nie. - Takie ryzyko rzeczywiście istnieje. Pytanie polega jednak na tym, czy inni uważali cię za nudną, czy za żywą i interesującą. Ponieważ nuda i obojętność, cechy równo- znaczne z egoizmem, należą do najgorszych cech człowie- ka, znajdują się one na samym końcu twojej wędrówki w głąb własnej duszy. Ale ty sama jesteś trochę nie- sprawiedliwa. To prawda, że odebraliśmy ci zdolność kochania i odczuwania nienawiści, ale współczucie mog- łaś okazywać. Jeżeli myślałaś inaczej, to znaczy, że niczego nie rozumiałaś i teraz masz niewielkie szanse dać sobie radę. Ale okazywałaś chyba choć trochę zainteresowania innym ludziom? - Mam nadzieję, że w istocie tak było - odparła Shira załamana. - A zatem? Kiedy próba się rozpo- cznie? - Już się rozpoczęła. Rozejrzyj się, a zobaczysz! Shira przyglądała się ołowianoszarym ścianom, ale niczego nie znalazla. Nagle uniosła wzrok i krzyknęła. Sufit obniżał się i Shira ze skurczem w sercu odczuła, że coraz ciężej jej się oddycha. Śmierć przez uduszenie! pomyślała wstrząśnięta. Tak, to o to chodzi. Udusić się z nudy i braku zainteresowań, to dość popularne powiedzenie. Głos odezwał się znowu: - Przejście otworzy się po określonym czasie. Jeśli wytrzymasz tak długo, będzie to znaczyć, że sprostałaś próbie. Jeśli nie, to nuda i twój własny egoizm staną się tak gęste, że cię zadławią. Shira przytomnie usiadła. Sama nie miała żadnego wpływu na rozwój sytuacji, tutaj miał decydować sąd innych o niej. Czas płynął. Powoli, powoli sufit się obniżał, powietrze stawało się coraz cięższe, w końcu już nie można tego było nazywać powietrzem, nie zostało w nim już ani odrobiny tlenu. Shira oddychała przez nos i tak rzadko, jak to tylko było możliwe; siedziała zupełnie bez ruchu, by nie zużywać tlenu bez potrzeby. Czuła, że płuca za chwilę jej popękają, ogarnęło ją dramatyczne pragnienie wciągnięcia w siebie całego po- wietrza świata jednym potężnym haustem. Dzwoniło jej w uszach, dudniło w skroniach, wzrok się mącił. Jak długo miało to trwać? Straciła na moment panowa- nie nad sobą, zaczęła pięściami tłuc w ścianę, oczywiście bez skutku. Tak nie można, trwoni tylko siły. Sufit opierał się już prawie na jej głowie. Próbowała nie patrzeć na te ludzkie kości obok, uparcie spoglądała w górę, teraz już tak zmęczona, że zaczynała popadać w omdlenie. W głowie huczało i wirowało, myśli się rwały, zapom- niała, że musi oszczędnie oddychać, łapczywie wciągnęła całe powietrze, jakie jeszcze zostało w pomieszczeniu, i skuliła się na podłodze, by uniknąć zderzenia z sufitem. I wtedy w ścianie utworzył się z trzaskiem mały otwór. Wpłynęło tamtędy świeże powietrze; na wpół omdlała, ciężko dysząc, ledwo żywa Shira zaczęła się czołgać w tamtym kierunku... Gdy tylko przeszła, otwór został zamknięty, a dźwięk bębna rozpłynął się w powietrzu. Długo leżała bez ruchu. Nie zamierzała już iść dałej. Na tym koniec! Dość! - Shiro z Nor! - zawołał głos. - Zamilcz! - odparła krótko. Na zewnątrz, poza przejściem, rozległ się śmiech. - Wyjdź! Słyszę, że zostało jeszcze w tobie życie. - Trochę jeszcze zostało. Idę już, idę - mamrotała ze złością, czołgając się ku wyjściu. Panowały tam absolutne ciemności. - No? O co tym razem chodzi? - Shiro, wyszłaś już obronną ręką z ośmiu prób. Zostały ci jeszcze dwie. - Dwie? Czyż nie miało być jedenastu sal? - Ostatnia nie jest już próbą. Tam nie będziesz już miała żadnych kłopotów. Jeśli dojdziesz tak daleko. Bo te dwie są najgorsze. - Wielkie dzięki! - powiedziała Shira. - A zatem najbardziej smakowite kąski zachowaliście na koniec? - Nic dziwnego, że udało ci się przejść przez salę nudy - roześmiał się głos. - Masz temperament, nie można zaprzeczyć! - Dziękuję! Na czym mają polegać dwie ostatnie próby? - Pierwsza dotyczy siły fizycznej, twojej wytrzymałości. Shira jęknęła. - I to teraz? Kiedy jestem kompletnie wyczerpana, kiedy mam ranę, z której nieprzerwanie płynie krew, i kiedy już właściwie zrezygnowałam z walki? - O to właśnie chodziło, żebyś była zmęczona. Śmier- telnie zmęczona, byś nie wiedziała, co mówisz ani co robisz. Bo, oczywiście, nie zdajesz sobie sprawy z tego, co mówisz? - Muszę przyznać, że odzywałam się bezwstydnie, bez szacunku. Zdrowy rozsądek zaczyna mnie opusz- czać. Głos zamilkł. - Cóż - powiedział w końcu. - Niedobrze, bo ostatnia próba dotyczy twoich sił duchowych, twego rozsądku. - Uff - westchnęła Shira z drżeniem. - Ale czy nie było już takiej próby? - Masz na myśli siłę duchowego uporu? Nie, to nie to samo. Tam, jak pamiętasz, byłaś wiedziona na pokuszenie, i nie uległaś. Tym razem będzie dużo gorzej. Kiedyś spotkałaś ludzi, których świadomie zraniłaś, prawda? A teraz spotkasz ludzi, których zraniłaś nieświadomie. To jest coś tak okropnego, że naprawdę może się od tego rozum pomieszać. - Ale co człowiek może na to poradzić? - wykrzyknęła wzburzona. - Zranić nieświadomie! Teraz posuwacie się za daleko. Jeśli takie mają być kłody na drodze, to nikt nigdy do źródła nie dojdzie! - Toteż będzie to ostatnia próba - oświadczył głos. - Bo ona będzie najgorsza. Czy pamiętasz, co duchy powiedziały kiedyś twojemu dziadkowi? Że ten, kto dojdzie do źródła, pragnie śmierci? Zrozumiesz, co to znaczy, kiedy już tam dojdziesz. Najpierw jednak musisz przejść przez tę salę. Ja cię teraz opuszczę, bo i tak będziesz tu miała towarzystwo. Pamiętaj: Tym razem chodzi o twoją fizyczną siłę i wytrzymałość! Została sama. Sama w przytłaczającej ciemności. W oddali powolutku rozpalało się światełko pochodni. Shira zrobiła krok w ciemność. Natychmiast potem rozległy się monotonne, huczące dźwięki bębna. Biły w rytm jej serca, zdławione, mroczne. Grunt pod stopami miała pewny i nie wiedziała, z czym ma się tutaj zmagać. Ciemności się nie bała. Ani tych monotonnych bębnień, które były uderzeniami jej pulsu. I to miała być ta najgorsza sala? Musiało zatem być tu coś jeszcze... Nagle stwierdziła, że nie jest sama. Głos powiedział, że będzie miała towarzystwo, i rzeczywiście coś poruszało się przed nią w ciemnościach. Słyszała oddech. I niski, skrzekliwy śmiech. Niestety, nie przyjazny ani serdeczny. Wyczuwało się w nim radosne oczekiwanie walki, jakby pewność zwycięst- wa... Shira stała bez ruchu. Wodziła w ciemnościach wzro- kiem to tu, to tam, węszyła, nasłuchiwała. Ale nie słyszała nic oprócz łoskotu bębna i tego stłumionego oddechu. Ktoś czekał tak jak ona w tej ciemnej choć oko wykol sali. Tam! Shira wytrzeszczyła oczy i przestała oddychać. W ciemnościach zapalały się powoli dwa zielone, tańczące płomyki. Cichy śmiech świadczył, że Shama dostrzegł jej przera- żenie. Zebrani w zewnętrznej grocie wstawali powoli, w na- pięciu. - Co się stało? - zapytał Sarmik cicho. - Nie wiem - odparł Irovar. - Ale myślę, że Mar coś wyczuł i wzmógł czujność. - Tak - potwierdził Daniel. - Włosy jeżą mi się na głowie od najokropniejszych przeczuć. - Zastanawiam się, gdzie teraz jest Shira - rzekł Vassar. - To wszystko nie wróży nic dobrego! Wciąż czujni usiedli, by znowu czekać. - Czyż nie powiedziałem ci, że się jeszcze spotkamy, Shiro, mój kwiecie? - roześmiał się Shama. - Mam wiele obowiązków, a jednym z nich jest zamykanie drogi do źródła jasnej wody. Shira wyczuwała, że Shama ma do niej słabość, choć jest w tym coś podstępnego, złowieszczego. Powinna to wykorzystać, ale nie wiedziała jak. - Shamo, jestem strasznie zmęczona i ciężko ranna - powiedziała, próbując apelować do jego instynktów opiekuńczych. - Nie jestem w stanie znieść już wiele więcej. - Tym lepiej dla mnie. W takim razie złowię cię bez trudu. Nie, nic z tego. Podobnie jak Mar Shama posiadał tylko jedno ja, jedną osobowość. Tę gorszą. Jedynym sposobem przeciągnięcia Shamy na swoją stronę było podjąć u niego służbę. A tego Shira nie mogła zrobić. Wtedy byłaby ostatecznie zgubiona! Uświadomiła sobie, że głos się wycofał. Do kogokol- wiek należał, było pewne, że owa istota źle się czuła w towarzystwie tego monstrum z piekielnych otchłani. Nie, Shama stanowczo nie należał do ziemi! Jego miejsce było we wnętrzu góry. Może nawet w tej grocie? Nie, nie tak blisko źródła. To niemożliwe. To było źródło nadziei, a Shama reprezentował coś dokładnie przeciw- nego. - Czego dotyczy walka między nami? - zapytała Shira. - Na czym ona ma polegać? - Będziemy się bawić w kotka i myszkę - odparł swoim głębokim, melodyjnym głosem. - Ty będziesz próbowała dojść do światła pochodni, ja będę próbował cię schwytać. Proste, prawda? - A co będzie, jeżeli uda ci się mnie złapać? - W takim razie będziesz moją zdobyczą. Pamiętaj: Ty od dawna jesteś zdobyczą, która mi się słusznie należy. Gdyby nie ten przeklęty blask nad twoim czołem, to... Ale tutaj, sama chyba rozumiesz, to nie działa. Tutaj mam prawo cię zabić! Och, Mar, pomyślała Shira, teraz wszystko zależy od ciebie, od tego, jak ty mi poświecisz. I muszę polegać na tobie, który nienawidzisz mnie tak strasz- nie! - Jesteś gotowa? - zapytał Shama. - Nie, zaczekaj! - wykrzyknęła Shira w panice. - Ja... ja muszę poprawić bandaż. - Co za głupstwa! Próbujesz zyskać na czasie? Chyba się nie boisz? Czyż mogła znosić takie rzeczy? - Jestem gotowa - oświadczyła czystym głosem. Bicie w bębny natężyło się, stało się i głośniejsze, i szybsze. Nie myślała, że to jej własny puls odzwiercied- lający wszystkie stopnie przerażenia, Shama jednak za- uważył to z zachwytem. Wstał w całej swojej okazałości i Shira uświadomiła sobie, że dotychczas siedział przed nią. Zapomniała, jaki jest kolosalny. Teraz uświadomiła sobie także, jak wielka musi być ta grota. Dobrze, że jego oczy świecą, pomyślała. Przynajmniej wiem, gdzie się znajduje. Wypatrzyła płomień pochodni i rzuciła się w lewo. Żeby go tylko okrążyć... Pochodnia, pochodnia, jej maleńkie światełko! Oto ono! Mar drgnął, a pochodnia wypadła mu z ręki i wirując spadała na ziemię. - Co ty robisz? Oszalałeś? - wrzasnął Vassar. - Znisz- czysz wszystko, co Shira osiągnęła. - Ja jej nie słucham! Wszyscy rzucili się do niego. Sarmik starał się po- wstrzymać Mara, który zamierzał zeskoczyć z podwyż- szenia, ale został brutalnie odtrącony. Pochodnia potoczy- ła się w kąt, Daniel podbiegł i podniósł ją. Vassar krzyczał z przerażenia. - Przecież ona jest prawie u celu! Nie możesz teraz wszystkiego zniszczyć! - Wróć na górę, Mar! - prosił Irovar. - Błagam cię ze względu na moją wnuczkę! I ze względu na wszystkich. Na całe Taran-gai! - Ze względu na cały świat - dodał Daniel. - Ludzie Lodu mogą się rozprzestrzeniać ze swoim przekleństwem, a jeśli Tengel Zły ujdzie wolno... Mar, dlaczego, na Boga? Mar z zadowoloną miną stał bez ruchu. Daniel próbo- wał wcisnąć mu do ręki pochodnię, ale on nie chciał jej wziąć. - Mar, odpowiedz mi teraz szczerze - rzekł Sarmik spokojnie. - O co chodzi? Mar strząsnął z siebie Daniela i Vassara, jakby to były dwa szczeniaki. Dławiąc się z wściekłości, krzyczał: - Nie mogę służyć wielu panom naraz! Nie wejdę już więcej na podwyższenie! Niech ona radzi sobie sama! Zgromadzeni spoglądali po sobie. - Wielu panom? - zapytał Irovar. - Powiedz mi, czy to ma coś wspólnego z Shamą? - Tak myślę. W każdym razie dostałem rozkaz, żebym trzymał się z boku. - O, bogowie! - jęknął Sarmik. - To już koniec! Nie możemy zmusić Mara, jeśli Shama nakazuje mu co innego. - Boję się, że wyrok na Shirę już zapadł - rzekł Irovar z westchnieniem. - Znalazła się w jego łapach już wtedy, kiedy odbyła z nim rozmowę. Vassar błagał jeszcze raz: - Mar, Shira potrzebuje pomocy. Spróbuj! - Nie! Ani nie mogę, ani nie chcę! - To się na nic nie zda, Vassar - mruknął szybko Irovar. - Mar znajduje się wyłącznie pod rozkazami Shamy. Shira musi radzić sobie sama, nawet jeśli ta myśl wydaje nam się trudna do zniesienia. Daniel szlochał z bezsilności. - Nie możemy jej zawieść, nie możemy. Ona przecież walczyła tak długo. Czy wy nie rozumiecie, jak trudna i samotna była to walka? I my ją zdradzamy teraz, kiedy już jest tak blisko celu! Mar, ty bestio, zrób coś! Ale uparty Mar stał z plecami przy ścianie. Oczy mu płonęły, suche ze zmęczenia. Bezradni musieli patrzeć, jak Mar wyciąga nóż, by trzymać ich z daleka od siebie. Shama, rzecz jasna, momentalnie przejrzał jej wybieg. W ostatniej sekundzie zdołała mu się wymknąć z rąk. Szukała blasku pochodni, ale go nie znajdowała. Czy Shama go przesłania? Nie, światła po prostu w ogóle nie było! Och, jak się teraz zorientuję, dokąd iść? Shama roześmiał się cicho. - Zapominasz, kto trzyma pochodnię. Mój najbardziej oddany sługa! Dostał polecenie, by się usunąć. Tak więc teraz jesteśmy tylko ty i ja, Shiro! - A zatem walczysz nieuczciwymi metodami! - zawoła- ła wzburzona. - Warunkiem było, że mam widziee światło, które mnie poprowadzi. Sam to przed chwilą powiedziałeś! - Ja mówię to, co mi akurat wygodnie. Umknęła mu zwinnie. Miała osobliwą zdolność wy- czuwania, kiedy jego ręce się zbliżają; jakby płynęły do niej fale dźwięku. Czuła się zdruzgotana wiadomością, że Mar się od niej odwrócił. Dopiero teraz zrozumiała, ile znaczyła dla niej jego pomoc. Teraz jej działania były całkowicie po- zbawione sensu. Mogła zakładać, że wejście do następnej sali będzie jeszcze ciaśniejsze niż poprzednie, bo przecież zmniejszały się jedno po drugim. Jak więc je odnajdzie w tej ogromnej grocie? Zwłaszcza że Shama robił wszyst- ko, co mógł, by zatrzymywać ją pośrodku sali. Bawił się z nią tak, jak mu się podobało. I rozumiała też coś innego: Shama widział w ciemnościach. Jego ataki były starannie wymierzone. Shira jednak nie zamierzała się poddać. Milcząca walka trwała; nie wiedziała już, ile minęło czasu - minut czy godzin. Była zmęczona wciąż odważnie ponawianymi próbami ucieczki, nerwy miała napięte do granic wy- trzymałości, kolana i łokcie poobcierane o skalną ścianę, w której uparcie starała się znaleźć otwór. Już dawno straciła wszelką orientację. Równie dobrze mogła być w punkcie wyjścia, jak u celu. Shama bawił się. Śmiał się z coraz szybszego bicia jej serca, które słychać było jak odgłosy bębna, zaśmiewał się z powodu jej urywanego, świszcząeego oddechu, bawił się nią, dotykał palcami jej szczególnie wrażliwych miejsc i dziwił się, że przerażona uskakuje na bok. Ale jeżeli sądził, że ona weźmie udział w jakiejś erotycznej grze, to się mylił. Shira nigdy nie doznawała takich uczuć. W takim razie gra miałaby tylko jemu do- starczać przyjemności, zarzucił więc ją, by się nie ośmieszać. Shira była niezmordowana! Przyjemnie było mieć takiego godnego przeciwnika. Jeszcze przyjemniej będzie ją złamać. Długo nie mogło to już trwać; to serce długo już nie wytrzyma. Już wkrótce dziewczyna stanie się jego zdobyczą. Nareszcie! Zwycięstwo nad duchami będzie jego najwięk- szym triumfem! Doprowadzony niemal do rozpaczy Irovar po raz ostatni apelował do Mara. Wszyscy po kolei próbowali trzymać pochodnię, a jedynym rezultatem było to, że płomień nieustannie przygasał. Mar pozostawał nieczuły na ich prośby, był zmęczony brakiem snu i niebezpiecz- ny dla ludzi, którzy mieli z nim do czynienia. Z roz- jarzonymi oczyma stał oparty o ścianę i groził nożem każdemu, kto chciał się zbliżyć. Raz zamierzył się na Daniela, gdy ten próbował wcisnąć mu do rąk pochod- nię. Daniel zdołał się uchylić, lecz dla wszystkich był to szok i ostatecznie zrozumieli, że Mar nigdy nie wróci na podwyższenie. Nie wiedzieli też, co się dzieje z Shirą. Może będą tu siedzieć i czekać całymi dniami, a ona będzie tam umierać samotnie? Ach, ten Mar! Znowu nastała noc. Niemi, zgnębieni i zrozpaczeni stali wokół niego, gotowi go błagać, ale jego twarz pozostawała zimna i odpychająca. Nagle Vassar wydał cichy okrzyk; stał najbliżej wyj- ścia. Wszyscy zwrócili się ku niemu. W nocnym mroku do groty zbliżała się delikatna, jasna poświata. Taran-gaiczycy pozdrawiali ją w głębokich pokłonach. Do wnętrza wkroczyły cztery duchy. W milczeniu przeszły obok stojących ludzi i zatrzymały się przed Marem, który odwrócił się twarzą do ściany. - Weź pochodnię! - rzekł Duch Ziemi cicho i groźnie. Mar potrząsnął głową. - Shira umiera - powiedziała kobieta. - Jej serce więcej nie wytrzyma. Tylko ty możesz ją uratować. - Wy nie jesteście moimi władcami. Ja słucham tylko Shamy. Daniel nie wszystko rozumiał. Widział jednak cztery duchy groźnie otaczające Mara, słyszał, jak on odpowiada - ostro, z uporem. - Shama posługuje się niehonorowymi metodami - powiedział Pan Wody. - Pozbawił Shirę ostatniej pomocy, czyli twojej pochodni. To daje nam prawo go lekceważyć. Wchodź na podwyższenie! - Nie! W grocie zaległa złowieszcza cisza. Wtedy Pani Powie- trza odwróciła się i ruchem ręki wskazała ludzi w odleg- łym kącie groty. Daniel poszedł za innymi, żywił bowiem głęboki respekt dla niezwykłych władców natury, których czczą Taran-gaiczycy. Mar został sam wobec czterech żywiołów. Pani Powietrza uniosła ramię. Na dworze zerwał się wicher, wyjący orkan, który wpadł do groty i całą swoją moc skierował przeciwko Marowi. On ukrył twarz w dłoniach, żeby się bronić, przywarł do ściany w ostatniej desperackiej próbie zachowania lojalności wobec Shamy. Pan Wody uczynił ruch. Z szemrzącego dotychczas źródła zaczęła się gwałtownie wylewać woda na tę część groty, gdzie stał Mar, grożąc mu zatopieniem. Pan Ziemi w brunatnej pelerynie, ten, który nigdy nie odsłaniał twarzy, wzniósł rękę w po- wietrze, a wtedy ściany zadrżały, odrzucając od siebie Mara. Spod ściany zaczęło się wydobywać gliniaste błoto, które mieszało się z wodą. Ono zmusiło Mara, by przeszedł na środek groty. Orkan ryczał wokół niego, a Pan Ognia wziął pochodnię, która rozpaliła się przy skórze Mara. Z poparzoną twarzą, na wpół uduszony przez ziemię i przemoczony do suchej nitki Mar został przez orkan zmuszony do wejścia na pod- wyższenie, a rozgniewany Pan Ognia wcisnął mu w rękę pochodnię. - Podnieś ją! - zawołał grzmiącym głosem. Mar chwiał się, zasłaniał dłonią piekącą, wykrzywioną twarz. Woda i glina opadły, orkan przycichł. Pokonany bólem i upokorzony Mar podniósł pochodnię. - I masz ją tak trzymać! - przykazał Pan Wody o pięknych, migotliwych oczach. - Zostaniemy tu, dopó- ki Shira będzie w grocie z Shamą. Czterej ludzie w kącie drżeli oszołomieni, oślepieni i zaszokowani. Shira śmiertelnie zmęczona oparła się o ścianę. Teraz także i ona mogła zauważyć, że jej serce nie pracuje tak, jak powinno. Shama przygotowywał się do zagarnięcia ofia- ry, która zwodziła go tak długo. Zaczęła mrugać. Czy wzrok jej nie myli? Czy to nie światło pochodni pojawiło się za plecami Shamy? Och, Mar! więc w końcu mi pomogłeś! Żeby tylko udało jej się zwieść Shamę. Żeby zdołała dojść do światełka... Nie było to daleko. Shama był zdekoncentrowany. Miał ją przecież w gar- ści, zdobycz jest pewna! Żeby tylko nie odwracał głowy! Ale on, oczywiście, dobrze wie, gdzie jest przejście, i będzie szczególnie czujny, jeśli Shira zechce się tam zbliżyć. - Wygląda na to, że wygrałeś! - zawołała, pragnąc zagłuszyć dudniące bębny swojego pulsu. Teraz należało jego myśli skierować na inne tory. - Co? - zachichotał. - Dajesz za wygraną? - Z największym trudem. Ale widzę... skoro zostałam pobita. Rozmawiając przez cały czas z pozoru obojętnie, zbliżała się do światła. Wkrótce będzie mogła się odważyć na ostateczny skok. Oddech ranił jej udręczone płuca; Shama nie dał jej ani chwili odpoczynku w tej dzikiej, podstępnej gonitwie po grocie. Aż do tej chwili. Ręce i nogi ciążyły jej, jakby były z ołowiu, a kolana uginały się pod nią. W ustach czuła smak żelaza. Jeszcze kilka łokci i będzie mogła skoczyć. Tam! Jak strzała wpadła Shira do małego otworu w ścianie, gdzie płonęło światełko. Shama krzyknął i odwrócił się gwałtownie. Ona tymczasem była już w przejściu i jedyne, co mu zostało w ręce, to kawałek jej miękkich skórzanych spodni. Pełne zawodu ryki długo jeszcze rozlegały się po jaskini i Shira z niepokojem myślała, co się teraz stanie z Marem. Shama z pewnością nie będzie dla niego łaskawy! Nic przecież jeszcze nie wiedziała o tym, co się właściwie stało w zewnętrznej grocie. Chyba nie tylko Mar narażał się na gniew Shamy! Przerażona, czy on mimo wszystko jej nie złapie, spieszyła się jak mogła, pełznąc na brzuchu, i wkrótce przystąpiła do swojej ostatniej próby. Kiedy rozległ się dźwięk gongu, cztery cienie wypros- towały się. - Teraz Shira jest bezpieczna - powiedziała kobieta, a jej głos brzmiał jak szum wiatru w koronach drzew. - W każdym razie nic jej nie grozi ze strony Mara i Shamy. Teraz was opuścimy. Dzięki, że trzymaliście tu wierną wartę! Pan Ognia w płomienistej pelerynie mówił dalej: - Shira wkracza teraz w ostatnią i najbardziej niebez- pieczną fazę swojej wędrówki. Nie wiemy, czy jej zmysły zniosą obciążenie, na jakie tym razem będzie narażona. - A jej serce? Pan Wody uśmiechnął się życzliwie. - Jej serce tylko przez chwilę było przeciążone. Jeśli okaże się na tyle mądra, by trochę odpocząć, to nic jej nie grozi. Ale kiedy wyjdzie na zewnątrz, oszczędzajcie ją przez pierwsze dni! - Będziemy - powiedział Irovar, a pozostali kiwali głowami na znak, że się zgadzają. Pan Ziemi podszedł do gładkiej górskiej ściany, przy której płonęło światło pochodni. Nie powiedział nic, zrobił tylko ruch ręką i ściana z łoskotem odsunęła się na bok. Oniemiali ze zdumienia wszyscy widzieli teraz tablicę w chwiejnym blasku płomienia. Duchy pożegnały ich w milczeniu i opuściły grotę. - Na wszystkich bogów! - szepnął Irovar cicho. - Widziałeś, Sarmiku? Znasz te nazwiska? - Znam w każdym razie nazwiska Shiry i Mara. I nazwisko największego bohatera starych podań Ta- ran-gaiczyków, Teczin Chana. Z czasów kiedy nasz lud żył we własnym kraju daleko stąd na wschodzie. - Shira z Nor! - szeptał Irovar. - Nazwisko mojej małej Shiry razem z jego! Ale nie znam innych nazwisk, tych pisanych obcymi znakami. - Dzielni ludzie, którzy szukali źródeł i zginęli po drodze - rzekł Sarmik. - Z wyjątkim tych, których nazwiska jarzą się świetliście. Ale kim był ten pierwszy? - Nie wiem. Jeden z pierwszych, którzy tu dotarli z dalekiego świata. Musiał być wielkim mężem. Daniel podszedł bliżej. - Znam te znaki, którymi zostało wypisane jego imię - rzekł przejęty. - To są prastare runy! Musiał tu dotrzeć ze Skandynawii wzdłuż wybrzeży. AginaharijaR, brzmia- ło jego nazwisko. Żył zapewne zbyt dawno temu, byśmy w moim kraju mogli o nim słyszeć. Irovar niecierpliwił się. - Muszę natychmiast przepisać te nazwiska i znaki, wtedy je zapamiętam. - Ja także - powiedział Daniel, wyjmując papier i pióro. - To może się w przyszłości okazać wartościowe. Vassar z podziwem przyglądał się tablicy. - Widziałeś, Mar, że Shira wypisała tu także twoje nazwisko na wieki? Nie jesteś dumny? Mar nie odpowiadał. Jego oczy płonęły taką niechęcią i tak wielką rozpaczą, że musieli odwrócić wzrok. Zdra- dził Shamę, tego nigdy sobie nie wybaczy, mimo że został do tego przymuszony. - Na zewnątrz znowu zaczyna się dzień - powiedział Daniel zdumiony. - Jak długo Shira była w grocie Shamy? - Walczyła przez pół dnia i przez całą nnc - odparł Vassar cicho. - Ale najgorsze jeszcze przed nią, powiedziały duchy! - Niech bogowie będą dla niej łaskawi - szepnął Irovar ROZDZIAŁ X Głos polecił, by Shira odczekała trochę, zanim rozpo- cznie ostatnią walkę w grotach. Także ona musiała przyjąć do wiadomości, że jej serce już długo nie wytrzyma, jeżeli zaraz nie odpocznie. Z ulgą wykonała polecenie, bała się bowiem ostatniego wysiłku, a ten strach spotęgowany był lękiem o stan własnego organizmu. Siedziała długo i przyglądała się nowej grocie, raz jeszcze doznając wrażenia, że znajduje się w otwartej pustej przestrzeni. Widziała niewiele, bo wszystko prze- słaniał mokry, lepki śnieg. Padał w ciszy wielkimi, ciężkimi od wody płatami, kładł się białą powłoką na ziemi, nigdy jednak nie tworzył zasp. Czarne nagie drzewa rysowały się niewyraźnie w śnieżycy. - Wiesz, kogo masz tu spotkać, prawda? - zapytał głos, gdy Shira odzyskała trochę energii i wstała. Skinęła głową. - Wszystkich, których nieświadomie zraniłam lub sprawiłam im ból. Nie mogę powiedzieć, że mnie to cieszy. O, gdyby on wiedział, jak bardzo jej to nie cieszy! Jej kondycja fizyczna była tak marna, że trudno to sobie nawet wyobrazić. Nerwy miała tak zszarpane, że pod- skakiwała przy byle szeleście, nie wiedziała już, ile czasu minęło, odkąd spała po raz ostatni, nie miała odwagi prosić o jedzenie, straciła mnóstwo krwi, a cała skóra była jedną raną. Trzęsła się, miała mdłości i bolała ją głowa. A na dodatek tutaj jest tak zimno... Uff! - Poradziłaś sobie znakomicie, Shiro - rzekł głos z uznaniem. - A trzeba pamiętać, że on zrobił wiele, by dostać właśnie ciebie, i że oszukiwał paskudnie. Nie obawiaj się zatem ostatniego zadania! Słowa zachęty specjalnie jej nie pocieszyły. - To nie jest w porządku, żeby taką próbę jak ta zostawiać na sam koniec, kiedy wszystkie moje siły już się wyczerpały - żaliła się. - Już niczemu nie potrafię się przeciwstawić, niczemu oprzeć... - O, Shiro, za bardzo narzekaśz - rzekł głos z uśmie- chem. - O to właśnie chodziło, miałaś być zmęczona. W przeciwnym razie byle kto mógłby stanąć twarzą w twarz ze swoimi dawnymi błędami. - Czy można mówić o błędach, kiedy chodzi o nie- świadome sprawianie przykrości? - Czasami tak. Możemy to zresztą nazywać ukrytym egoizmem. Jesteś gotowa? - Tak, teraz jestem gotowa. Wybacz mi, że narzekałam. - Dobrze cię rozumiem. Jeszcze się zobaczymy! Zobaczymy się? No tak, on ją widzi, choć ona słyszy jedynie głos... Ale może naprawdę chciałaby spotkać jego właściciela, może głos ma także ciało? Ciekawość ożywiła ją, a ożywienie dodało odwagi. Nie wahając się dłużej, wkroczyła w śnieżycę. Tam gdzie sypał śnieg, panowała niezwykła cisza. Płatki padały na jej włosy; wyciągała ręce i patrzyła, jak topnieją na skórze. Wilgotny chłód zaczął przenikać przez ubranie, strząsnęła z siebie lepką biel. Ciszę przerwał jakiś dźwięk - stłumiony, nicpocieszo- ny płacz. Serce Shiry podeszło do gardła. Zaczęło się! Miała wrażenie, że znalazła się w zimowym osiedlu w tajdze, gdzie Juraci mają stałe domostwa. Pod drzewem siedziała stara kobieta w prostym ubraniu. Shirę przenik- nął dreszcz. Znała tę kobietę z dzieciństwa, to była ich sąsiadka, zmarła przed wieloma laty. Biedna i samotna mieszkała w swojej małej jurcie z daleka od Iudzi. Zdumiona i pełna złych przeczuć Shira podeszła do staruszki. O ile mogła sobie przypomnieć, nigdy jej nic złego nie zrobiła. Pozdrowiła starą i zapytała, dlaczego płacze. Tamta otarła łzy wierzchem dłoni i zapłakanymi oczyma wpat- rywała się w Shirę. - Twój dziadek powiedział, że przyjdziesz mnie odwie- dzić. Przygotowywałam jedzenie i sprzątałam przez dwa dni. Cały dzień siedziałam na progu i czekałam na ciebie. Ale ty nie przyszłaś. Nikt do mnie nie przyszedł. Och, to długie czekanie, nadzieja... i rozczarowanie, jakie mnie ogarnęło, kiedy zrozumiałam, że ty nigdy nie przyjdziesz...! Dlaczego to zrobiłaś? Dlaczego zraniłaś mnie tak boleśnie? Shira była wstrząśnięta. W jej oczach pojawiły się łzy. - Ja o niczym nie wiedziałam! - zawołała. - Dziadek musiał zapomnieć i nic mi nie powiedział. Nie wiedziałam, och, gdyby mi tylko ktoś powiedział, natychmiast bym pobiegła, zapewniam cię! Jak mam ci wynagrodzić tę krzywdę? Czy możesz mi wybaczyć? Broda staruszki drżała. - Gdybym wiedziała o tym wtedy! Teraz jest za późno. Na nic się zdadzą wyjaśnienia, kiedy człowiek już nie żyje. Shira patrzyła zrozpaczona na staruszkę, która powoli jakby się rozwiewała, a w końcu całkiem zniknęła jej z oczu. Nie miało sensu prosić kobietę o zrozumienie, bo ona była przecież jedynie wytworem wyobraźni. Zmarła staruszka nigdy się nie dowie, że Shira nie chciała jej zranić. Za późno, za późno! Powoli wstała. Teraz rozumiała, jak okrutna jest ta próba! I śmiertelnie się bała iść dalej. Nie zrobiła wiele kroków, gdy na jej drodze pojawiła się młoda, piękna kobieta o rysach wykrzywionych bólem. Shira przypominała ją sobie jak przez mgłę, to było tak dawno temu... - Dlaczego tak rozpaczasz, kobieto? - zapytała, choć najchętniej nie podejmowałaby tego tematu. Kąciki ust tamtej opadły w dół jak do placzu. - Spotkałyśmy się kiedyś podczas zawodów w Nor. Byłaś bardzo młoda i nie rozumiałaś wiele. To ty powiedziałaś mi, że mój mąż poszedł do namiotu innej kobiety. Twoje słowa były dla mnie jak pchnięcie nożem, tamta kobieta bowiem od dawna zastawiała sieci na mojego męża... Zdezorientowana Shira zmarszczyła brwi. - Nie mogę sobie przypomnieć... To by był bardzo dziwny grzech, bo akurat ja jestem całkowicie obojętna na wszelkie miłosne intrygi. Musiałam absolutnie się nie domyślać, co robię, kiedy wymawiałam te fatalne słowa. Tak mi przykro! Udręczona kobieta wzruszyła ramionami. - Co to teraz pomoże? Moje małżeństwo się rozpadło. Gdybyś wtedy nic nie mówiła, pewnie nadal wierzyłabym w jego niewinność. - Ale... - Shira zasłoniła dłonią usta, by stłumić jęk rozpaczy. - Co mam zrobić? Czy mogę cofnąć te słowa? Z pełnym wyrzutu spojrzeniem kobieta zniknęła. Nie, nie, myślała Shira, jakby chciała powstrzymać rozwój wypadków. Tak nie można! Na jej spotkanie wyszło dwoje zmarzniętych dzieci w cienkich ubrankach. Stanęły przed Shirą i patrzyły na nią oskarżycielsko. - Co... Co ja wam zrobiłam? - zapytała z drżeniem. Dzieci były małe i bezradne. - Byłyśmy kiedyś na zawodach w Nor. Ty miałaś nam wszystko pokazać. Ale przyszły inne dzieci, które znałaś, i zapomniałaś o nas. Stałyśmy bardzo długo, trzymając się za ręce, i czekałyśmy na ciebie. Nie wiedziałyśmy, gdzie jesteśmy. W końcu usiadłyśmy gdzieś w kącie i posnęłyś- my. Ty nigdy do nas nie przyszłaś. Shira padła przed nimi na kolana. - Teraz was sobie przypominam - szlochała. - Ja sama byłam wtedy dzieckiem, ale znałam Nor, byłam pewna siebie, rzuciłam na wiatr obietnicę, że wam wszystko pokażę. Nie wiedziałam, że jesteście same i że potraktowa- łyście poważnie moje słowa. Och, gdybym mogła znowu ożywić tamtą chwilę! Wybaczcie mi! Wybaczcie mi oboje! Wiedziała jednak, że to na nic. Zawód, jaki sprawiła, wrył się w pamięć tych dzieci. Teraz są już dorosłymi ludźmi, a ona nigdy ich nie odnajdzie. Kiedy dzieci zniknęły, a Shira znowu ruszyła przed siebie ku chybotliwemu płomieniowi, który jaśniał tak strasznie daleko przed nią, ze śnieżycy wyłoniła się grupa młodych ludzi. Przestraszona zatrzymała się. I natych- miast ich poznała. Z nimi wszystkimi rywalizowała na zawodach w Nor. - Gdyby ciebie tam nie było, Shiro - powiedział jeden z nich - to my wszyscy osiągnęlibyśmy dużo większe sukcesy. To ty ograniczałaś nasze możliwości, co nie było sprawiedliwe, skoro nie jesteś taka jak my. Ty masz zdolności, których my nie posiadamy. Mają rację! Im duchy nie pomagają. Ale dziadek zawsze chciał, żeby brała udział w tych zawodach, żeby była silna. - Nigdy więcej nie będę się z nikim ścigać! - zawołała szczerze. Oni uśmiechnęli się tylko i zniknęli. Jak to wytrzymam? zastanawiała się Shira. I kogo jeszcze spotkam? Na drodze ukazało się jeszcze jedno dziecko, mały, siny z zimna chłopczyk. Znała go dobrze. Był synem sąsiadów, teraz już jest dorosły, opuścił swoje plemię, Shira nie wiedziała, co się z nim dzieje. - Marzniesz - powiedziała zmartwiona. - Wtedy marzłem jeszcze bardziej - odparł smutno. - Pamiętasz, że pewna kobieta uszyła piękną dziecięcą kurtkę z najszlachetniejszych skór? Czy przypominasz sobie, że to właśnie ty ją dostałaś? - Och, tak! - zawołała Shira. - Kochałam tę kurtkę i bardzo się martwiłam, kiedy już z niej wyrosłam. Pamiętam, że bardzo nudziłam dziadka, żeby mi ją kupił. Chłopiec kiwał głową. - Ja też bardzo kochałem tę kurtkę. Nie miałem ciepłego ubrania, ale rodzice nie mieli też za co kupić mi tej kurtki. Chodziłem codziennie do tamtej kobiety, żeby chociaż pogłaskać futerko. Przez wiele tygodni pracowałem, żeby zarobić na cielę renifera, bo takiej właśnie zapłaty kobieta żądała za kurtkę, ale kiedy po nią przyszedłem, miałaś ją już ty. Strasznie marzłem tamtej zimy. Shira wybuchnęła szlochem. Zerwała z siebie błuzkę i otuliła nią chłopca. Nie oglądając się pobiegła dalej, a łzy strumieniami spływały jej po twarzy. Zatrzymała ją stara kobieta. Dawno temu mieszkała w Nor. Patrzyła na Shirę oskarżycielsko. - Ale... ale... - jąkała się Shira zakłopotana. - Ciebie chyba niczym nie uraziłam! Co tydzień przychodziłam przecież do ciebie z chlebem i mięsem. Niekiedy przynosi- łam też ubrania. - Owszem - potwierdziła kobieta. - Ale dobre uczynki mogą ranić bardziej niż cokolwiek innego, nie wiedziałaś o tym? Jak myślisz, jakie to uczucie, kiedy człowiek ciągle jest na łasce innych, wciąż musi im być wdzięczny? I nie może powiedzieć "nie", nawet jeśli wszystko w nim się burzy. Shira jęknęła. - Nigdy nie miałam nic takiego na myśli! Nie wiedzia- łam, że to dla ciebie takie trudne. Och, przepraszam, wybacz mi moje błędy! Znowu wszystko na nic. Zjawa zniknęła, a rzeczywista kobłeta od dawna nie żyła. W żaden sposób nie da się naprawić błędu. Na skraju drogi siedział młody mężczyzna. - Ty tutaj? - spytała zaskoczona. Ten młody człowiek mieszkał w sąsiedztwie, był jej przyjacielem. Nie mogła znaleźć powodu, dla którego on miałby się znajdować wśród tych ludzi. - Dawałem ci kiedyś podarunek, Shiro - powiedział półgłosem. - Małą szkatułkę, którą sam wyrzeźbiłem. Nie chciałaś jej przyjąć. Jak mogłaś tak mnie zranić? Z trudem przełknęła ślinę i usiadła obok niego. - Podarunki to delikatna sprawa - zaczęła ostrożnie; - Takie piękne podarunki, jak ten, który chciałeś mi ofiarować, zobowiązują. - Nie miałem nic złego na myśli, chciałem tylko pokazać, jak bardzo cię cenię. - Wiem, że nie zamierzałeś starać się o moją rękę ani nic takiego - powiedziała Shira zawstydzona. - Ja się przecież nie nadaję do małżeństwa. Ale dziadek prosił, żebym nie brała szkatułki, bo ludzie mogliby gadać, a może nawet prześmiewać się z ciebie. Czyniłam to z ciężkim sercem, wierz mi. Potrząsnął głową. - Nigdy o tym nie zapomniałem, Shiro. Szkatułka wciąż stoi u mnie w domu jak szyderstwo. Impulsywnie zaproponowała: - Czy mogę przyjść do ciebie i poprosić o nią? Och, powiedz, że mogę, że nie jest za późno! Nie zniosę tego! On patrzył w ziemię, na której topniały płatki śniegu niby rozpływające się sny. Po czym i on rozpłynął się we mgle. W sercu Shiry zapłonęła jednak iskierka nadziei. Tym razem istniała chociaż jakaś szansa, że można będzie naprawić błąd. Wędrówka była długa i trudna. Shira mijała tak wielu ludzi, których nigdy by się nie spodziewała spotkać podczas sprawdzianu własnej lekkomyślności i egoizmu. A każde spotkanie nadwerężało jej duchowe siły, załamy- wało ją tak, jak przestrzegał głos. Ale dopiero u kresu czekało ją to, co miało jej psychikę doprowadzić do granicy wytrzymałości. Zmęczona na duszy i na ciele, zapłakana, uginając się pod ciężarem zbyt wielkich napięć, stanęła przed nie- znanym młodym mężczyzną, najpiękniejszym, jakiego kiedykolwiek widziała, o włosach koloru polerowanego złota i jasnych, błękitnych oczach. Patrzył na nią z głębo- kim smutkiem. - Shira, Shira, moje dziecko! Ze względu na twoje dobro zostałem od ciebie odesłany. A w czasie długiej, bolesnej podróży życie wymierzyło mi taki cios, bym nigdy już nie mógł do ciebie wrócić. Nie danym mi było cię zobaczyć, ale smutek jak bolesny cierń na zawsze pozostał w mym sercu. Spostrzegła, że człowiek ten nie ma stóp, oparł na śniegu żałosne kikuty. Shira, głęboko wstrząśnięta, zawołała: - Ojcze! Mój ojcze! Jakim sposobem mogłam sprawić ci ból? Tobie, o którym marzyłam i do którego tęskniłam przez całe życie! Nie chciałam także, żebyś cierpiał i marzył o córce, której nigdy nie widziałeś! Załamana ukryła twarz w dłoniach. A gdy znowu spojrzała w górę, ojca nie było, przed nią natomiast siedziała młoda dziewczyna z jej własnej rasy, ubrana w cienkie szaty jak do trumny. Zmarzła tak, że cała dygotała. Oczy młodej kobiety nie były takie ciepłe jak oczy ojca. - Ty wiesz, kim jestem, prawda? Łzy oślepiły Shirę, padła na kolana. - Matko... - wyszeptała. - Z twojego powodu, Shiro, musiałam umrzeć. Shama mnie zabrał. - Shama? O, nie, nie, tylko nie on! - wrzasnęła. - O, bodajbym się nigdy nie urodziła! Ty, moja matka, u niego? Nie zniosę tej myśli. - To nic strasznego. Jesteśmy kwiatami w jego ogrodzie. Jest to co prawda ponury ogród - dodała matka w zadumie i jakby rozmarzeniu. - Nic nie jest tam jasne i piękne, wszystko czernieje, umiera. Ale Shamie to właśnie się podoba. Shira próbowała opanować płacz, nos miała zatkany, twarz wykrzywioną. - Och, ty marzniesz. Weź moją bluzkę, to cię chociaż trochę ogrzeje. Dygoczącymi jak w gorączce dłońmi otuliła matkę resztkami tkanej bluzy. Wkrótce Sinsiew zniknęła. Shira zamknęła oczy. Te wyłaniające się z mgły postacie nie wiedziały, co się z nią właściwie dzieje. rodzice nigdy jej nie znali, nie mieli pojęcia o tym, że tamtej nocy, kiedy się urodziła, przyszły duchy, ani o tym, że walczy o uratowanie Taran-gai. Och, śmierć jest okrutna, okrutna! A Shama, duch kończącego się życia, duch gasnącej nadziei, jest gorszy niż sama śmierć. Shira podniosła się z trudem. Bardziej samotna niż kiedykolwiek zrobiła tych kilka kroków, dzielących ją od ostatniej, jedenastej groty. Trwała w oszołomieniu. Huczało jej w głowie, w pier- siach czuła ból, była bliska szaleństwa. Ta ostatnia podróż kładła się głębokim cieniem na jej duszy. Wyrzuty sumienia ciążyły jej tak bardzo, że zaczęła krzyczeć. Głośno, rozpaczliwie i bardzo długo. Iluż jest tych ludzi, których nie mogła prosić o wybaczenie, a przedtem nie wiedziała nawet, że ich rani! A najgorsze ze wszystkiego było spotkanie z matką. Shira, która prowadziła zaciekłą walkę z Shamą, sama wepchnęła matkę do jego strasznego królestwa. Przerwała jej młode życie... - Nie! Nie, nie, nie! Nikt nie słyszał krzyków płynących z samej głębi jej udręczonego serca. Śnieg padał cicho i miękko i nawet nie zauważała, że marznie. Bezradnie przyglądała się niewia- rygodnie wąskiemu otworowi. Jak ona przez to przejdzie? Z wyciągniętymi rękami posuwała się do przodu, cal po calu, dopóki nie dotarła do dalekiego światła pochodni i dopóki po raz ostatni nie rozległo się głośne bębnienie. Wokół niej panował dziwny, czerwony mrok. Gdy jej wzrok przywykł do tej osobliwej poświaty, rozpoznała, że mdłe czerwone światło płynie od jednej ze ścian tej ogromnej jaskini, w której się znalazła. Na tle tej ściany rysowało się siedem potężnych kamiennych słu- pów, siedem kolosów czuwających nad grotą. Posępne i ogromne tkwiły tam niby zapomniane dzieła sztuki z pradziejów. Nie wiedziała, czy w kamieniu zostały także wycięte oblicza, widziała jedynie ich nieruchome, monu- mentalne kontury. Ale gdzie jest źródło, pomyślała, rozglądając się wokół. Powinna już być przy nim. Najlepiej było mieć to już za sobą, wyjść stąd, a potem... Zasnąć i więcej się nie obudzić. Shira bowiem utraciła już całą wolę życia. Zamiast duszy miała teraz wielką, obolałą, głęboką otchłań. Jakaś postać oderwała się od ciemności w pobliżu słupów. Shira zdumiona wpatrywała się w mongoloidalną twarz z długimi i cienkimi zwisającymi wąsami, w ubra- niu, które musiało pochodzić z czasów zbyt odległych, by Shira mogła coś o nich wiedzieć. Wyciągnął rękę i uśmiechnął się wesoło: - Witaj, Shiro z Nor! Na to ona, zaskoczona i radosna, wykrzyknęła: - Głos! - Tak, to ja prowadziłem cię w tej długiej wędrówce przez groty. Muszę przyznać, że już kiedy przeszłaś przez salę próżności, nie wierzyłem własnym oczom. Taka delikatna i krucha kobieta sobie z tym poradziła? Z po- czątku byłem chyba trochę sarkastyczny. Ale potem mój szacunek nieprzerwanie wzrastał. Ja wiem bardzo dobrze, co oznacza przejście tą drogą, sam tego dokonałem przed wieloma setkami lat. Pochylił się głęboko. - Nazywam się Teczin Chan. To ja wyciszyłem wszystkie walki, jakie nieustannie wybuchały pomiędzy tysiącami syberyjskich plemion. Shira pozdrowiła chana zgodnie ze starym wschodnim obyczajem. - Słyszałam o waszej wysokości. Wszystkie ludy znały was, panie, widzą w was najpotężniejszego człowieka, jaki się kiedykolwiek narodził. - Cieszy mnie to. Ale weź, proszę, mój płaszcz. Jesteś tak lekko ubrana. Ja sam, kiedy tutaj doszedłem, byłem całkiem nagi. Dopiero teraz Shira stwierdziła, że ma na sobie tylko bandaże i jakieś nędzne resztki ubrania. Z wdzięcznością wzięła płaszcz i otuliła się starannie. Bohater podań i legend Wschodu przywołał do siebie jakiegoś człowieka, który wyłonił się z cienia. Miał na sobie przedziwne, archaiczne ubranie. W tym czerwonym mroku widziała, że jest wysokiego wzrostu, dość młody, o pięknej i dumnej twarzy, która przypominała raczej Daniela niż ludzi z plemienia Shiry. Teczin Chan przedstawił go uprzejmym ruchem ręki. - AginaharijaR. Jego imię znaczy "samotny wojow- nik". Jest on pierwszym człowiekiem, który przeszedł tę drogę do samego końca. Teraz nikt o nim nie pamięta, bo kiedy przybył do Taran-gai, wszędzie tu była wyłącznie pokryta lodem, całkowicie pusta tundra. To jego zasługa, że teraz rośnie tu tajga, że mamy kwiaty i drzewa tak, że ludzie mogą tu mieszkać. Shira skłoniła się aż do ziemi, bo to był człowiek germańskiego pochodzenia, którego należało pozdrowić na sposób zachodni. AginaharijaR uśmiechnął się. - Z zainteresowaniem śledziłem twoją wędrówkę, Shiro, twój ojciec bowiem jest z mojej krwi. Słyszałem, że daleko stąd, w jego kraju, moje dumne imię AginaharijaR zostało skrócone i brzmi teraz Einar. No, cóż! Shira ukłoniła się znowu, tym razem przed obydwoma. - Opowiem o was mojemu ludowi, jeśli wyjdę stąd - oświadczyła poważnie. - Przede wszystkim zaś mojemu dziadkowi i Danielowi, którzy na pewno będą tym zachwyceni! Jeśli czas na to pozwoli, chciałabym usłyszeć nieco więcej szczegółów od waszych wysokości. Teczin Chan uśmiechnął się. - Z przyjemnością, ale musimy się spieszyć. Powinniś- my bowiem pomyśleć także o tym, który trzyma pochod- nię. Jest tak zmęczony, że zbliża się do kresu wytrzymało- ści. - Och, biedny Mar - szepnęła Shira bez tchu. - Jak to miło z jego strony, że... AginaharijaR wybuchnął śmiechem, który niby grzmot wypełnił grotę. - Miło? Shiro, nie używaj takich słów, kiedy mówisz o tym człowieku! Ten bastard Shamy to największy ciężar, jaki muszą dźwigać duchy żywiołów. - Nie mogę tylko zrozumieć, dlaczego on zgodził się trzymać dla mnie pochodnię. - Powód się wyjaśni - powiedział AginaharijaR stłumionym głosem. - A zatem, w tamtym czasie, kiedy żądny przygód żeglowałem wzdłuż zimnych wybrzeży Oceanu Lodowatego i przybyłem aż tutaj, miałem na pokładzie załogę. Przez kilka lat cierpieliśmy bardzo z lęku i niedostatku w tym królestwie chłodu. Potem jednak ze wschodu nadeszło pewne dzikie plemię, ludzie ci przynieśli ze sobą swoją wiarę. Ich bogowie osiedlili się tutaj, na Górze Czterech Wiatrów, i stworzyli tę grotę dla źródeł życia, by ludzie mieli skąd czerpać pociechę. Ale na tej kamiennej wyspie znajdował się także Shama. Zmusił on bogów, by stworzyli drugie źródło z ciemną wodą zła. Mnie udało się dotrzeć tutaj, do źrodeł życia, z pomocą jasnej wody stworzyłem lasy i dałem nowe życie tej nieurodzajnej naturze. Teczin Chan uśmiechnął się cierpko. - Jak więe widzisz, Shiro, to nie byle kto. Nie znamy zbyt wielu, którzy przebyli tę drogę. Ale jak wiesz, władza ukryta jest w ciemnej wodzie i niezliczeni ludzie próbowali do niej dojść, bo niewiele rzeczy pociąga ludzi tak jak władza. Nikomu się jednak nie udało dotrzeć do ciemnego źródła, dopóki nie pojawił się Demon w Ludzkiej Skórze. Nigdy przedtem tyle zła nie skupiło się w jednej ludzkiej istocie. Przybył on ze wschodu z resztkami jakiegoś plemienia. On, Tan-ghil, został na wyspie wraz z kobietami z tamtego plemienia, przyjął tutejszą wiarę, a po pewnym czasie udało mu się dotrzeć do źródła zła. Później i on udał się na zachód... Shira opowiedziała, że ona przyszła tutaj, by unicestwić złą siłę Tan-ghila. Potwierdzili kiwając głowami. Wiedzie- li, po co szła. I życzyli jej powodzenia. - Czy wy tutaj mieszkacie? - zapytała uprzejmie. - Nie - odparł AginaharijaR. - Przychodzimy tylko wtedy, gdy ktoś waży się wejść na tę drogę. Nigdy bym się nie spodziewał, że zdoła ją przebyć kobieta! Moje najwyż- sze uznanie, Shiro! - A kiedy myśmy szli, mieliśmy przynajmniej przyja- ciół, którzy trzymali dla nas pochodnie - powiedział Teczin Chan. - Ty miałaś w tej roli najgorszego wroga. To imponujący wyczyn spełnić zadanie mimo takiego obciążenia. - Spełnić? - zapytała. - Czy to już wszystko? Wystarczy po prostu dojść do źródła? - Nie - odparł chan. - Masz rację, to dopiero początek. Dopiero teraz nastąpi druga część twojego zadania. - Och, wiedziałam, że nie będzie to proste - wes- tchnęła. - Na czym polega druga część zadania? - Trzeba odnaleźć naczynie z ciemną wodą Tan-ghila. I przelać do niego jasną wodę, by w ten sposób unieszkod- liwić zło. Shira jęknęła cicho. - Ale... Och, myślę, że wiem, gdzie jest to naczynie! Daniel wspomniał coś... - Bardzo prawdopodobne! Tan-ghil podążył przecież na zachód, do kraju twojego ojca. - Są jednak dwie rzeczy, które absolutnie musisz zapamiętać - powiedział chan. - Ty sama nie pij tej wody! A po drugie: Nie budź Demona w Ludzkiej Skórze, dopóki zła woda nie zostanie unieszkodliwiona! - Ja go w ogóle nie zamierzałam budzić. Jak się to robi? Muszę to wiedzieć, żeby nieświadomie nie popełnić błędu. AginaharijaR sprawiał wrażenie zakłopotanego. - On czeka na coś, by móc się obudzić... Ale my nie wiemy, co to jest. Nie mogę ci więc udzielić żadnej rady. Westchnęła ciężko. - Ale Daniel powiada, że duch Tan-ghila strzeże miejsca, w którym sam zakopał kociołek. To zresztą może być naczynie z wodą zła. Nikt nie może do tego miejsca dotrzeć. - Ty możesz - powiedział chan łagodnie. - Przeszłaś przecież przez wszystkie tutejsze próby. Ty jesteś wy- brana, Shiro. Nie wolno ci tylko pić wody, ona nie jest dla ciebie. Głosy ich odbijały się echem w potężnej sali, Shira zatem zaczęła mówić szeptem: - Gdzie my jesteśmy? Te kamienne słupy przerażają mnie. Zdaje mi się, że one słyszą, co mówimy. - Bo słyszą. To są bogowie Taran-gai. Ale wiara ludu coraz bardziej się od nich odsuwa i kieruje w stronę ich wysłanników, duchów. Bogowie zaczynają przemieniać się w kamień. Wciąź jeszcze mogą cię słyszeć, ale mówić już nie potrafią. Oniemiała ze zdumienia i szacunku Shira z wahaniem podeszła bliżej i kłaniała się aż do ziemi przed każdym z kamiennych posągów. Gdyby mogła się przyczynić do ich ożywienia, chętnie by to zrobiła. AginaharijaR podszedł do posągów, stanął w ich cieniu i podał jej pas z przytroczoną do niego butelką. Butelka iskrzyła się i mieniła, została chyba wykonana z czystego górskiego krzyształu. - Weź ten pas i przymocuj go sobie w talii, Shiro, bo w żaden sposób nie zdołasz przenieść butelki w rękach. Napełnisz ją wodą ze źródła nadziei! Ale powtarzam: Ta woda nie jest dla ciebie! - A gdzie jest źródło? - zapytała. Obecność bogów sprawiała nieco przygniatające wra- żenie. - Musisz przejść tędy, tam je znajdziesz - powiedział jakby od niechcenia, wskazując wąską szczelinę w nierów- nej skale tuż nad ziemią. - Nieee! - wykrzyknęła zirytowana. - Teraz żartujecie! Obaj pomocnicy potrząsali głowami. Stała oszołomiona przed szczeliną. W końcu wes- tchnęła, zrezygnowana, i położyła się na brzuchu. - Żegnaj, Shiro - wołali za nią. - Może spotkamy się jeszcze kiedyś. Odwróciła głowę. - Żegnajcie, i dziękuję za pomoc! Ale nie mogę zrozumieć. . Zmartwiona wpatrywała się w wąską szczelinę. Ostro- żnie wsunęła rękę do środka i zauważyła, że kamień z oporem ustępuje pod naciskiem. Zachęcona posuwała się dalej, mając nad głową przygniatający, potężny masyw górski. Ale przejście było możliwe! Przeciskała się przez nie nieskończenie wolno, kawałek po kawałku. Skała przylegała tak szczelnie do jej ciała, że wprost nie mogła oddychać. Na szczęście nie trwało to dłużej, niż była w stanie wytrzymać. Teraz jestem znowu u początków życia, pomyślała. Tę drogę musi przebyć każdy człowiek, by ujrzeć świat. Nareszcie przeszła i mogła się wyprostować w pomie- szczeniu zalanym promiennym światłem. W tej samej chwili góra pod nią zatrzęsła się i zadrżała z hukiem niesłyszanym w normalnym świecie. I oto stanęła u celu. W małej grocie, rozjaśnionej kaskadami krystalicznej wody, wytryskującymi ze skały. Ostrożnie odwiązała butelkę. Była calkiem sama, tylko ona i to niezwykłe perlące się źródło. Droga powrotna została ostatecznie zamknięta, a pomocnicy tutaj z nią nie weszli. Nie wolno jej pić wody, powiedzieli, ale widziała, że nie uniknie kontaktu z rozpryskującymi się nad źródłem kroplami, więc to chyba nie mogło być szkodliwe. Nie bała się już niczego i w dobrej wierze zbliżyła się z butelką. Na moment zapomniała, co się przytrafiło Demonowi w Ludzkiej Skórze... W tej samej chwili, gdy chmura drobniutkich kropel dotknęła jej skóry, przeniknął ją ostry ból, a gwałtowny skurcz wstrząsnął całym ciałem, aż potoczyła się pod ścianę. Ból przeszywał ją niczym rozpalone żelazo, a z krtani wyrwał się nieludzki krzyk. Krzyk roznosił się falami, jakby potężne trzęsienie ziemi targnęło skałą od podstaw aż po cztery poszarpane wierzchołki. W zewnętrznej grocie obok pochodni czterej ludzie zostali rzuceni na ziemię, a na tablicy imię Shiry rozbłysło ognistym blaskiem! Kiedy grzmot ucichł, a wibracje ustały, Irovar wstał oszołomiony. Vassar uderzył się w głowę i krwawił, ale chyba nawet tego nie zauważył. Wszyscy wpatrywali się w tablicę, gdzie imię Shiry, jako trzecie, jarzyło się czerwonym ogniem. Nazwiska trzymających pochodnie z dawnych czasów Iśniły nieco bardziej matowo niż nazwiska tych, którym pomagali. Po chwili imię Mara zapłonęło się takim samym, przygaszonym nieco światłem. - Czy mogę teraz zejść? - zapytał głosem bez wyrazu i z oczami suchymi jak piasek. - Nie, zaczekaj jeszcze - poprosił Irovar. - Nie wiemy, co się teraz stanie, może ona wciąż jeszcze potrzebuje pochodni, Nie mamy pojęcia, jak ona stamtąd wyjdzie. Głos ntu drżał ze wzruszenia i dumy. Shira wypełniła zadanie! Jego blisko dwudziestopięcioletnie wysiłki wy- dały owoce. Nikt nie wątpił, że Shira drogo opłaciła swoje zwycięst- wo. Wędrówka trwała dwie i pół doby, a pochodnia przygasała wielokrotnie. Wszyscy w napięciu czekali na opowiadanie Shiry, wszyscy też byli pewni, że wyjdzie ona z wnętrza góry gdzieś w pobliżu tablicy. Ale czas mijał, a nic się nie działo. Butelka została napełniona ostrożnie i starannie. Teraz bowiem Shira bała się gwałtownej siły wody i nie mogła ryzykować, że jakaś przypadkowa kropla spadnie na jej wargi. Po pierwszym niezwykle bolesnym doświadczeniu wszystko poszło już spokojnie i bez przykrych nie- spodzianek. Gdy była gotowa, przypięła zakorkowaną butelkę do pasa i oddaliła się od źródła. Nie otrzymała żadnych instrukcji, jak ma stąd wyjść, zastanawiała się więc, co się teraz stanie. Musiało istnieć jakieś wyjście. Jej zadanie było przecież spełnione. Miała teraz bóle, silne bóle. Po zetknięciu z wodą dolegało jej całe ciało, w wąskim przejściu wszystkie wcześniejsze rany się pootwierały. Pożyczony płaszcz musiała zostawić w dużej grocie, żeby móc się przecisnąć do źródła, i teraz zmartwiona patrzyła na obsuwające się bandaże. Nic więcej na sobie nie miała. Och, wyglądała naprawdę żałośnie! I czuła się nie lepiej. Wędrówka przez groty zostawiła śmiertelną ranę w duszy, ale jak długo koncentrowała się na tym, co ją jeszcze czeka, udawało jej się nie poddawać przygnębieniu. I oto znowu pojawił się mały, mdły płomyk! Z ulgą ruszyła w jego stronę. Ale żadnego wyjścia nigdzie nie widziała. Stała niepewna, gdy nagle usłyszała za sobą okropny huk i zobaczyła, że ściana się zamyka. Źródło zniknęło. Shirę otoczyły ciemności. Po chwili usłyszała zbliżający się szum, a na bosych nogach poczuła wodę, wznoszącą się wciąż wyżej i wyżej. Utopię się, myślała w panice, gdy woda podchodziła jej już do gardła. Odetchnęła głęboko, wypełniła płuca powietrzem i dała się unieść prądowi. - Jak długo to trwa! - wybuchnął Daniel. - Żebyśmy chociaż wiedzieli, co się tam stało! Wciąż wpatrywali się w tablicę, gdy ściana powoli znowu ją przesłoniła. Teraz znowu było tak jak przedtem, znowu widzieli tylko gładką, lśniącą powierzchnię. - Oj - jęknął Vassar. - Myślałem, że ona wyjdzie tędy. - Wszyscy tak myśleliśmy - powiedział Sarmik. - Mam nadzieję, że nie stało się tam nic złego. - Ten krzyk był straszny - westchnął Vassar. - Praw- dziwy krzyk śmierci. - Demon w Ludzkiej Skórze też tak krzyczał, a prze- cież przeżył - rzekł Irovar. Wszyscy jednak widzieli, że Irovar jest nienaturalnie blady. I wtedy płomień z sykiem zgasł. Pochodnia zrobiła się zupełnie czarna. Daniel zerwał się na równe nogi. - Shira! Nie, nie teraz! Przeszła przecież przez wszyst- kie próby! Bezsilny tłukł pięściami w ścianę, za którą przed trzema dobami zniknęła Shira. Pochodnia wypadła Marowi z rąk i potoczyła się pod ścianę. On sam ukrył twarz w dłoniach, chwiejąc się ze zmęczenia na nogach. Źródło w rogu znowu zaczęło szemrać. Z pluskiem i chlupotem woda przelała się na podłogę, jak to miało miejsce wielokrotnie przedtem, więc tylko przypadek sprawił, że Daniel spojrzał w tamtą stronę. - Spójrzcie tam! - krzyknął podniecony. W studzience coś się ukazało. Co to, na bogów, mogło być? Przez krawędź studzienki zwieszała się jakaś dziwna istota. A gdy woda opadła, Vassar wrzasnął: - To Shira! O bogowie, to Shira! Rzucili się do niej wszyscy. Sarmik zdążył pochwycić dziewczynę, nim woda wciągnęła ją z powrotem. - Ostrożnie! - prosił Daniel. - O Boże, jak ona wygląda! - Żyje? - zapytał Irovar bez tchu. - Nie wiem. Vassar, twoja kurtka, szybko! Przecież ona jest całkiem naga! Chłopiec zerwał z siebie okrycie i starannie otulili Shirę. Przenieśli ją na suche miejsce i wycierali jej włosy. Działali chaotycznie, nerwowo; widok zakrwawionego, poszarpanego ciała Shiry budził w nich współczucie tak silne, że dławiło w gardle. - W studzience coś jeszcze jest! - zawołał Vassar. - Jej piękna kurtka. I buty... - Zajmij się tym - powiedział Irovar. Shira zaczęła kaszleć i ocknęła się. - Pas... - wyszeptała. - Jest tutaj - odpowiedział Sarmik. - Odpiąłem go, żeby cię osuszyć. Czy... czy to jest woda? W tej butelce? Shira skinęła głową. - Musimy stąd natychmiast odejść - powiedział Irovar zdecydowanie. - Tu jest za zimno dla Shiry. Należy przenieść ją do łodzi. - Nie, pójdę sama - oświadczyła wstając. - Ja myślę... - nie dokończyła, bo znowu zemdlała. Wyszli z groty. Irovar martwił się z powodu głębokiej rany Shiry, tyle krwi z niej wycieka. Zastanawiał się, jak długo to trwa. Sarmik zatknął pochodnię na jej dawnym miejscu w ścianie. Nikt nie myślał o Marze, który upadł na podwyższeniu. Czepiając się ścian, niechętnie wychodził teraz za innymi, Idąc przez ponurą płaszczyznę pomiędzy czterema szczytami słyszeli szum morza, wskazujący, że woda się podniosła tak, by mogli wejść do łodzi. Nim się nareszcie w niej znaleźli, Shirę musiało nieść wiele rąk. Bo chociaż była lekka niczym piórko, to niebezpieczne zejście wymagało zachowania niezwykłej ostrożności. Łódź znajdowała się na miejscu, u dołu szczeliny w skale. Ostatni trybut złożony przez cztery żywioły. Shira ocknęła się ponownie, gdy znalazła się w łodzi. Zmęczona i oszołomiona rozglądała się dookoła i wszę- dzie napotykała życzliwe, zatroskane twarze. Czekali, aż Mar do nich dołączy, on zaś, gdy tylko wszedł do łodzi, padł na deski i leżał bez ruchu. Shira uśmiechała się niepewnie do wszystkich. - Chyba pójdę za jego przykładem - powiedziała. - Mam nadzieję, że mi wybaczycie? - Oczywiście - kiwali głowami. Potem ułożyła się obok Mara, bo tam było jedyne miejsce, na którym nikomu nie przeszkadzała. Przez chwilę leżała i patrzyła na olbrzyma. - Mar, twoja twarz... Skaleczyłeś się... Parsknął, zirytowany, i odsunął się. Leżeli cicho, przyglądając się niebu i chmurom. Powieki Mara opadły. Wtedy poczuł w swojej ręce małą, silną dłoń. - Dziękuję ci, Mar - szepnął głos tuż przy nim. Był tak zmęczony, że nie miał siły odtrącić jej dłoni. Nie był też w stanie powiedzieć niczego złośliwego ani nawet odwrócić głowy w niemym obrzydzeniu. Po prostu zasnął z ręką Shiry w swojej i to ona musiała się odsunąć, bo chłód ciągnący od Mara przenikał jej ciało. W dwie minuty później ona także spała. Podczas gdy łódź sunęła cicho w stronę lądu, Daniel i Sarmik opatrzyli jej rany. Shira nie zauważyła niczego, pogrążona w miłosier- nym śnie, głębokim niby śmierć. ROZDZIAŁ XI Shira poczuła, że ktoś potrząsa ją za ramię. Próbowała się usunąć, bo we śnie wciąż znajdowała się w głębi górskich grot, a nie chciała już wykonywać żadnych strasznych zadań. Ręka była jednak bezlitosna. - Shiro, obudź się! Jesteśmy na miejscu. Daniel? Co za rozkosz! Wilgotny chłód groty był w rzeczywistości deszczem, padającym jej na twarz. Niechętnie otworzyła oczy. Wciąż jeszcze widziała trochę niewyraźnie. - To Nor? - zapytała. - Nie, jesteśmy w przystani w Taran-gai. W zatoce, wiesz. Kiedy zdrętwiała i udręczona wstawała, widział, że wraca jej świadomość. Górskie moce nie opuściły jeszcze jej duszy, o nie. Jak głuchy, rozpaczliwy krzyk narastała świadomość, że nigdy nie zdoła się uwolnić od tego, co przeżyła tam na dole, w bezlitosnych salach prawdy. Ogarnęło ją przygnębienie i smutek tak wielki, że z tru- dem oddychała. Wszystko nagle stało się takie bezsensow- ne, znikąd żadnej pociechy. Żaden człowiek nie byłby w stanie tak dokładnie poznać stanu swej duszy, jak ona to zrobiła. Człowiek musi mieć w życiu jakieś iluzje. Oczywi- ście Shira nie była pozbawiona ani autoironii, ani samo- krytycyzmu, ale to za mało. Nie sądziła, że jest aż tak bezkrytyczna w ocenie samej siebie; po prostu sama się oszukiwała! Mar zszedł na ląd i stał na kamienistym brzegu. Shira ruszyła w jego stronę. Podjęła najważniejszą decyzję w swoim życiu, ale musiała się przemóc, żeby rozmawiać o tym z Marem. Nie bez wahania zawołała go po imieniu. Odwrócił się powoli, obojętnie. - Mar, mam do ciebie prośbę... Jeśli go to zaskoczyło, to niczego nie dał po sobie poznać. Jego lodowaty brak zainteresowania stanowił dla Shiry udrękę tym większą, że owa prośba znaczyła tak wiele. Przy łodzi słychać było głosy pozostałych męż- czyzn, ale oni nie mogą o niczym wiedzieć. - Kiedy... kiedy już wypełnię moje zadanie, Mar, kiedy unicestwię Demona w Ludzkiej Skórze, to czy zechcesz... Czy możesz obiecać mi teraz... że mnie wtedy zabijesz? Kiedy już będzie po wszystkim? Nareszcie w jego oczach pojawił się znak życia. - Co chcesz przez to powiedzieć? - wysyczał ochryple. - Słyszałeś, co duchy powiedziały kiedyś mojemu dziadkowi? Że ten, kto przejdzie tę drogę, nie będzie już potem chciał żyć. To jest prawda! Zrobię to, czego się ode mnie żąda, ale co mnie czeka potem? Nic, Mar, nic opcócz bólu i dręczącego smutku. I oprócz samotności. Przyglądał jej się z uwagą, badawczo. Żółte oczy mieniły się ohydnym blaskiem. - Próbowałem cię zabić już dawno, wiesz o tym. Ale broń odmawiała mi posłuszeństwa. Chociaż Shama mnie o to prosił, nie jestem w stanie cię zabić. Ja widzę to światło nad twoim czołem, którego inni ludzie nie mogą zobaczyć. - Jestem pewna, że światło zniknie, kiedy wypełnię moje zadanie. I po co miałabym wtedy żyć? Dziecka też nie będę mogła mieć. Wędrówka przez groty uczyniła mnie bezpłodną. Mar pociągał nosem. - Ja, wybrany wasal Shamy, też nie mogę mieć dzieci. Ale ja się tym nie przejmuję! Takie głupstwa nic mnie nie obchodzą! Tylko czy zdajesz sobie sprawę z tego, że jeżeli umrzesz w ten spsób, to pójdziesz do Shamy? - Do jego czarnego ogrodu... Tak, wiem o tym, i właśnie jest moją wolą tam się znaleźć. To będzie moje zadośćuczynienie za wszystko zło, jakiego się dopuściłam. Zrób to, Mar, bardzo cię proszę. Zrób to cicho i wtedy, kiedy nie będę się niczego spodziewać! Zostawię list do dziadka, w którym uwolnię cię od wszelkiej winy. - Nic mnie nie obchodzi wina. Przyglądał jej się długo. Ledwo widoczne drżenie warg Mara przypominało uśmiech. Ale czy był to uśmiech szyderstwa, triumfu czy oczekiwania, nie umiałaby powie- dzieć. Stał i stał, a w końcu wzruszył ramionami. - Jak chcesz! Zrobię to, obiecuję ci. Shira odetchnęła z ulgą. - Dziękuję ci, Mar! Potem odwróciła się i poszła, a on, jakby nie chcąc wypuścić zdobyczy z rąk, ruszył za nią. - Jesteś okropnie poparzony - powiedziała. - Czy ja w jakiś sposób mam z tym coś wspólnego? Jak to się stało? - Nie zaczynaj znowu z tą twoją przeklętą dobrocią - uciął cierpko. - Już mnie dostatecznie upokorzyłaś. Czy myślisz, że ja chciałem tam stać? Że chciałem ci pomagać? Shira westchnęła. Na chwilę ogarnęło ją śmieszne wyobrażenie, że może on ją zaakceptował, skoro z nią rozmawia, ale nie! Odczuła ulgę, kiedy zawołano ją z łodzi. Postanowiono, że pójdą do górskiej kryjówki w Ta- ran-gai. Potem Strażnicy Gór będą mogli powrócić do swych siedzib, bo przecież intruzi zostali pokonani. Powoli opuścili wybrzeże. Ze względu na Shirę uczyni- li to z ulgą. Irovar stwierdził z troską, że Shira jest coraz bardziej milcząca i udręczona. Najpierw myślał, że wnuczka cierpi z powodu ran, ale potem stwierdził, że udręka ma znacznie głębsze podłoże. Tym bardziej nie podobały mu się czujne spojrzenia, jakie Mar rzucał w jej stronę, i jego złe uśmiechy. Wyglądało na to, że tych dwoje zawarło jakąś umowę, i to przerażało Irovara bardziej, niż był w stanie wyrazić. Dość szybko dotarli do górskiej siedziby, gdzie czekali na nich Milo i Orin. Wspólnymi siłami przygotowali posiłek, prosty, ale upragniony jak nigdy! Byli tacy wygłodniali, że podczas jedzenia nikt się nie odzywał. Ale kiedy skończyli, wszyscy patrzyli na Shirę. - No? Zechcesz nam teraz opowiedzieć o swoich przygodach? Jeszcze raz przejść przez to wszystko? Oczywiście, mieli prawo oczekiwać opowieści, ale czy nie domyślają się, jaka to dla niej męka? Daniel rozumiał. Stanął za nią i położył jej ręce na ramionach. - Spróbuj spojrzeć na wszystko tak, jak ja to widzę, Shiro! To wszystko był sen, bolesny koszmar, który i ty, i my wszyscy przeżyliśmy dlatego, że żujemy te przeklęte korzenie. Ja naprawdę w to wierzę, rozumiesz? Popatrzyła na swoją ranę, która wciąż krwawiła, a krew przesiąkała przez ubranie, na swoje poobcierane ręce, i spojrzała na niego bezradnie. Daniel starał się ją przekonać. Ukucnął przed nią i wziął jej poranione dłonie w swoje. - Część z tego, co przeżyliśmy, jest rzeczywistością. Mar na przykład, a podobnych do niego mamy także w rodzie Ludzi Lodu. Istnieje też Góra Czterech Wiatrów. To straszna góra, ale przecież tylko przypływ sprawił, że udało nam się tam wejść. Byliśmy na tej górze. Dotychczas wszystko jest prawdą, ale dalej już nie. Z drugiej jednak strony wiem, że zjadłaś mnóstwo korzeni, że wszyscy je spożywaliśmy. Spróbuj więc spojrzeć na wydarzenia tak oto: Od momentu kiedy znaleźliśmy się na wyspie, wszystko było narkotyczną wizją. Snem, który możesz nam opowiedzieć. Ponieważ my nie śniliśmy tego samego, co ty. Shira przyglądała mu się długo. Inni milczeli. Co myśleli, nie wiadomo. W końcu Shira skinęła głową. - Sen. Dobrze. Mogę opowiedzieć ten sen. Spojrzała na Mara i napotkała jego niezgłębiono spojrzenie. Ulewny deszcz, który spadł, gdy wchodzili na górę, zmoczył mu włosy i ramiona, ale ogień płonął na palenisku, więc wkrótce wszyscy się wysuszą. Shira zaczęła opowiadać, a tymczasem na dworze zapadł wieczór. Nie był to zmierzch, nie zrobiło się ciemno, po prostu światło dzienne uległo przemianie. Wiele było wtrąconych pytań, wiele wyjaśnień w nawia- sach, bo wszyscy chcieli zrozumieć, co mają symbolizo- wać różne zjawiska. Shira czuła, że odwaga opuszcza ją coraz bardziej, w miarę jak wspomina wędrówkę przez kolejne groty. Gdy opowiadała o kolcu, który cudem tylko nie przebił jej serca, musiała znowu pokazać ranę. Rana wyglądała paskudnie, gdy więc Shira podjęła opo- wiadanie, Daniel ponownie ją opatrzył gojącymi rany liśćmi z Taran-gai i ziołami, jakie udało im się tu znaleźć. Kiedy doszła do opowieści o walce w ciemnopur- purowej wodzie, spojrzała z żalem na Mara. - Nie wiedziałam, że moja niechęć do ciebie, Mar, była tak wielka. Wybacz mi, postaram się ci to wynagrodzić. Mar zacisnął powieki. - Wolę, żebyś mnie nienawidziła. Wtedy jesteśmy na równej stopie. - Czy pamiętasz coś z walki pod wodą, Mar? - zapytał Irovar. - Nie wiem. Zdawało mi się, że to był sen. - To był sen - powtórzył Daniel z uporem. Po czym Shira dowiedziała się, jak Mar został poparzo- ny, kiedy ona walczyła z Shamą. Mar parskał ze złością niby dziki kot, nie chciał już słuchać o swoim upokarzają- cym spotkaniu z duchami. Lecz serce Shiry ścisnęło się ze współczucia. Rozumiała go bardzo dobrze. - Nie mogę wybaczyć Marowi, że zostawił Shirę własnemu losowi - powiedział Vassar. - To nie jego wina, że jest taki - zaprotestowała Shira gorączkowo. - Jestem mu winna wielką wdzięcz- ność. - Och, zamilcz! - warknął Mar brutalnie. Shira ciągnęła dalej swoją opowieść. Kiedy jednak doszła do ostatniej sali, powiedziała tylko: - Spotkałam wszystkich, których kiedyś nieświadomie zraniłam. Wybaczcie mi, ale nie mogę o tym mówić. Daniel pokiwał głową. - Pomiń to! A co było potem? Najwięcej chcieli się dowiedzieć o dwóch bohaterach z dawnych czasów, Shira opisywała ich najlepiej, jak umiała. Ale o bogach nie chciała opowiadać. Shama powiedział: "Oni siedzą i trzęsą się w swoich starych, wysuszonych skórach". I to jest bardzo trafne. Opowiadała o źródle i o tym, że została przeniesiona przez wodę. - Musiałam się znajdować bardzo głęboko - rzekła w zadumie. - Bo droga w górę wydawała mi się nieskończenie długa. Zdawało mi się, że tonę. - Nie byłaś chyba w najlepszym stanie, kiedy dotarłaś do tej groty - rzekł Daniel. - Ale zapewne nie o to chodziło, by cię tam utopić. - No, a co będzie teraz? - zapytał Orin, gdy Shira zakończyła opowiadanie. Irovar odpowiedział pospiesznie: - Teraz wszyscy pójdą spać. Nad przyszłością za- stanowimy się później. Popatrzyli na niego zdumieni. Takiej stanowczości nie można się było przeciwstawić. Następnego ranka zaskoczony Daniel stwierdził, że na szczytach leży śnieg i że droga do ich kryjówki jest zasypana. Irovar skorzystał z okazji, że pozostali Strażnicy Gór wyszli, i zaczął się żegnać z Sarmikiem. - Zaraz wyruszamy - oświadczył staremu przy- jacielowi. - Nie możemy zastanawiać się nad przy- szłością Shiry w obecności Mara. On oczu z niej nie spuszeza, uważam, że nie powinien wiedzieć, co się ma stać. - Czy ja też nie mogę wiedzieć? - Oczywiście, że ty możesz. Postanowiłem mianowi- cie, że Shira powinna pojechać z Danielem do jego kraju. On sam twierdzi, że wszystko, co przeżyliśmy, było tylko koszmarnym snem, a ja nie chcę się z nim spierać. Ale zadanie Shiry nie zostało do końca wypeł- nione. Ona musi znaleźć naczynie Tan-ghila ze złą wodą i unieszkodliwić tę wodę. To może się stać tylko w kraju Daniela. A poza tym będzie się mogła spotkać z ojcem. - Puścisz ją od siebie? - Och, przecież wróci. Żaden nie wspomniał o ogromnych trudnościach, z jakimi wiąże się podróż do tak odległego kraju. Wrócił Mar, zaczęli więc rozmawiać o czym innym. Wkrótce potem do izby wpadł Orin. - Ojcze, ja... - Tak, co się stało? - ponaglał Sarmik. Orin miał rozbiegany wzrok. - Milo. On... porwał Shirę. Pobiegł z nią w dół. Usłyszeli łoskot, gdy Marowi wypadł z rąk czerpak, z którego pił wodę. - Co? - zapytał Sarmik. - Czego Milo od niej chce? - On się na nią wściekał przez cały czas, kiedy byliście na wyspie. Przysięgał, że ją zabije. Mar ciężko dysząc oparł się plecami o skałę, tworzącą wewnętrzną ścianę pomieszczenia. Na jego twarzy malo- wał się wyraz przejmującego bólu. - Co ci jest, Mar? - zapytał Sarmik niecierpliwie. - Nie wiem - jęknął potwór. - Czuję się tak, jakbym miał w piersi rozpalone żelazo. Jakbym się roztapiał! Ten diabeł! Ten diabeł! Wstrząśnięci przyglądali się, jak na ich oczach Mar przemienia się w potworną bestię zionącą gniewem. Wstał, lodowato zimny, straszniejszy niż kiedykolwiek, i wybiegł na dwór. Długimi, kocimi susami pomknął w dół. Wokół jego postaci unosiła się aura zimna, wyraźnie widoczna na tle szarego nieba. Nikt nie odbierze mu jego zdobyczy! Jak zimny płomień gnał w stronę przysypanej śniegiem doliny. Ślady Milo były wyraźne. Obaj starsi mężczyźni stali przed szałasem i patrzyli za nim. Wkrótce zjawił się Daniel i synowie Sarmika. - Czy to prawda, że Milo uprowadził Shirę? - zapytał Daniel wstrząśnięty. - Musimy ją uratować! - Spokojnie - rzekł Irovar. - Mar już ruszył w pościg. - Mar? To chyba nie jest najwłaściwszy człowiek? - Owszem. W tym przypadku jest. A poza tym kto się odważy mu przeszkodzić? Siłą musieli powstrzymać Daniela, żeby nie biegł dziewczynie na ratunek i nie narażał własnego życia. Na dole, wśród kamiennych bloków i jakichś pojedyn- czych brzózek, biegł Milo ze swoim ciężarem. Stopy ślizgały mu się po świeżym śniegu, a powiewające włosy Shiry zasłaniały widok. Przez cały czas klął na nią przez zaciśnięte zęby, a jedną ręką zatykał jej usta, żeby nie mogła wzywać ratunku. Ręka była potwornie brudna i śmierdziała odrażająco. - Wydawało ci się, że możesz mną poniewierać, co? - syczał. - Pożałujesz tego, ty cholerna dziwko! Tak cię przeorzę, że będziesz błagać o litość, a potem wbiję w ciebie nóż i będę go obracał, rozpłatam cię z góry do dołu. Ty przeklęta świętoszko, zobaczysz, co grozi każdemu, kto... I tak dalej w tym stylu. Shira była przytomna, ale ból rany i zmęczenie sprawiało, że świat wirował jej przed oczyma. Milo zatrzymał się w brzozowym zagajniku. Tutaj, nisko, śniegu było już niewiele, z szarobiałego nieba spadały pojedyneze płatki. Cisnął ją na ziemię i rzucił się na nią. - No - wysyczał jej prosto w twarz tak, że musiała się odwrócić, by uniknąć obrzydliwego odoru. - Teraz poznasz Milo! Kobiety dobrze wiedzą, jak on sobie poczyna. Wrzeszczą z bólu i przerażenia, kiedy... Więcej nie zdążył powiedzieć. Urwał nagle i podniósł wzrok. Szczęka mu opadła, a z gardła wydobyło się charczenie. Shira zbyt była oszołomiona bólem, by cokolwiek rozumieć. Miała tylko niejasne wrażenie, że pojawił się ktoś jeszcze. Zrobiło się bardzo zimno... Milo zerwał się na równe nogi. Przed nim stał potwór z zimna, lodu i bezlitosnego gniewu. Był bez broni, zresztą żadnej broni nie potrzebował. Wyciągnął jedynie rękę po sparaliżowanego ze strachu Milo, złapał go za kurtkę tuż przy szyi i jednym ruchem skręcił mu kark. Na szczęście Shira była zbyt zmęczona, by otworzyć oczy. Zauważyła jedynie, że Milo został odrzucony na bok niby rękawiczka i że Mar pomógł jej się podnieść. Chwiała się na nogach. Mar trzymał ją mocno pod rękę i prowadził na górę przez brzozowy zagajnik. - Mar, jestem ci wdzię... - Milcz! Przystanął i potrząsał nią wściekle. - Czy nie mogłaś trzymać się od niego z daleka, ty przeklęta idiotko? A może sama chciałaś? - Przecież wiesz, że nie chciałam! Twarz Mara była zupełnie biała. - Miałaś może zamiar wymigać się z naszej umowy? Chciałaś, żeby to on miał prawo cię zabić? Ty jesteś moją zdobyczą, pamiętaj o tym! - Tak, Mar - potwierdziła zmęczona. - Ja wiem, że jestem twoja. Poczuła, że na dźwięk tych słów Mar drgnął, ale potężna fala bólu sprawiła, że straciła przytomność. Gdy zebrani przed kryjówką zobaczyli Mara z Shirą na rękach, wybiegli mu na spotkanie. - O, moi bogowie! - krzyczał Irovar. - Shira... Czy ona nie żyje? - Nie, ona... żyje - odparł Mar. - Weźcie ją, ja... Sarmik natychmiast wziął Shirę, a Mar oparł się o wielki głaz. Stał tam zgięty wpół, jakby miał silne bóle. Patrzyli na niego bezradni, niczego nie rozumiejąc... Wkrótce potem Irovar i jego towarzysze pożegnali się i odeszli do Nor; Shira niosła ukrytą pod kurtką butelkę. Daniel nie próbował dociekać, skąd wzięła się ta butelka. Czy ona także należy do snu? A zresztą bardzo był zajęty wspieraniem Shiry, która naprawdę znajdowała się w opłakanym stanie. Imienia Milo nie wspominano. Lato na Północy mija szybko. Wkrótce okazało się, że statek łowców fok odpłynie za dwa tygodnie. Daniel był szczęśliwy, że zabierze ze sobą Shirę, i solennie obiecał, że zatroszczy się, by za rok wróciła do Irovara. Cieszył się, że zawiezie ją do Vendela, a na tyle znał gorące serce Anny-Grety, że nie wątpił, iż ona także przyjmie dziecko Vendela z pierwszego małżeństwa z otwartymi ramiona- mi. Największym problemem była sama Shira. Oczywiście z radością myślała o czekającej ją podróży do kraju ojca, ale nawet to nie było w stanie przesłonić smutku w jej oczach. Jej dusza została śmiertelnie zraniona, Irovar i Daniel rozumieli to bardzo dobrze, a rany fizyczne wcale nie były lżejsze. Żeby nie wiem jak się starali, używali wszystkich znanych Juratom środków leczniczych, rana po kolcu nie chciała się zagoić. Nadszedł ostatni wieczór przed odjazdem. Shira żeg- nała się ze wszystkimi ulubionymi miejscami w Nor, jakby nigdy nie miała tu powrócić. Ale przecież taka długa podróż do nieznanego kraju musi młodą dziewczynę napawać lękiem. Jej dziadek i Daniel zeszli na dół, do statku, ze wszystkim, co Daniel chciał zabrać do domu dla jakiegoś profesora czy kogoś tam. Shira przygotowała swoje rzeczy w namiocie, mieli je wziąć następnym razem. Irovar i Daniel starannie zaplanowali tę podróż. Doszli do wniosku, że dla bezpieczeństwa Shiry powinni poje- chać z rosyjskimi kupcami z Archangielska do północ- nych wybrzeży jeziora Onega. Tam Daniel kupi łódź. Irovar był dość bogatym człowiekiem, dał Danielowi drogie skóry i inne wartościowe rzeczy, by pokryły koszty podróży. Droga wokół półwyspu Kola do Norwegii Północnej nie wchodziła w rachubę; nie zdążyliby przed zimą i wktótce uwięźliby w lodach. Można było natomiast przeprawić się drogą wodną przez jeziora Onega i Ładoga aż do Zatoki Fińskiej niedaleko Sankt Petersburga. Daniel mówił teraz tak dobrze po rosyjsku, że z pewnością da sobie radę. Gdy wyruszał, trwała wprawdzie wojna... Należało mieć nadzieję, że się skończyła. Wszystko to dla Shiry brzmiało potwornie obco, nie była w stanie wyobrazić sobie ani odległości, ani trudów tej podróży. Podróżowała, oczywiście, każdego roku pomiędzy Nor a osadą zimową, ale niełatwo jej było przedstawić sobie, że świat jest znacznie większy niż te okolice. Zawróciła w stronę osady i spostrzegła, że coś się porusza koło ich jurty. Ktoś wszedł do środka. Przecież dziadek z Danielem poszli nad morze... Stała niepewna. Nie było zwyczaju, że ktoś obcy wchodził do jurty. Niechętnie ruszyła ku domowi. Było późno, ludzie już spali. Szła z trudem, rana wciąż jej dokuczała. Chociaż w ostatnich dniach przestała myśleć o wszystkim, co wiązało się z Górą Czterech Wiatrów, cieszyła się podróżą. Jedynie w snach i w chwilach samotności powracało przygnębienie. "Nie szukaj zbyt głęboko", przestrzegał Sarmik. Ale ona tak właśnie postąpiła. Nad morzem, w przystani, do Irovara przyszedł gość. - Kogóż to widzę! Sarmik, jak miło znowu cię spotkać! Szpakowaty Taran-gaiczyk wyglądal na zmartwione- go. - A zatem wyjeżdżasz, młody człowieku? - zwrócił się do Daniela. - I Shirę zabierasz ze sobą? - Tak. Niezmiernie mnie to cieszy. - Czy wielu ludzi wie, że ona ma jechać? - Niewielu - odparł Irovar. - Staraliśmy się trzymać to w tajemnicy. - To dobrze - ucieszył się Sarmik. - Nie zaznam chwili spokoju, dopóki ona nie wyjedzie. - A to dlaczego? - Chodzi o Mara - wyjaśnił krótko. - Coś się z nim dzieje, ale nie wiem co. Myślę jednak, że to ma jakiś związek z Shirą. Jeżeli się dowie, że ona wyjeżdża i zabiera wodę ze źródła, by unieszkodliwić Tan-ghila, będzie próbował jej w tym przeszkodzić. Wszelkimi sposobami. - To oczywiste - powiedział Daniel. - Ale mówisz, że coś się z nim dzieje. Jak to się objawia? Sarmik westchnął. - Znika co wieczór i nie ma go przez całą noc. Vassar mówi, że widziano go niedaleko Nor, jak stał w górze ponad osadą, jakby czegoś pilnował. A kiedy rano wraca... No, nie zawsze, ale czasami sprawia wrażenie, jakby był chory. Ma straszliwe bóle w piersiach. Powiada, że czuje, jakby się palił od środka. A wtedy jest jak oszalały z wściekłości, rzuca się na wszystko, co wpadnie mu w ręce. W jego jurcie nie ma już chyba ani jednej całej rzeczy. Choć słuchali z największą powagą, teraz musieli ukryć uśmiechy. - Czyż nie zawsze tak się zachowywał? - Skąd? Mar nigdy nie okazuje uczuć. Muszę wam powiedzieć, że jestem przerażony! Bo zupełnie nie mam pojęcia dlaczego, co się dzieje. Daniel zauważył trzeźwo: - Prawdopodobnie Mar wścieka się dlatego, że Shira ma jasną wodę. Może właśnie tę wodę chce jej odebrać? - Nie - rzekł Irovar w zadumie. - Nie, ja boję się czegoś innego. Tych dwoje zawarło jakąś umowę na brzegu w Taran-gai zaraz po powrocie Shiry z gcot. Od tamtej pory Mar patrzy na nią jak na swoją własność. Nie podoba mi się to. - Na swoją własność? - prychnął Sarmik. - Mar nie żywi żadnych uczuć do kobiet. - Nie, to nie o to chodzi. Ja myślę... Choć, oczywiście, nic nie wiadomo, ale ja znam swoją wnuczkę... Ja myślę, że Shira została tak śmiertelnie zraniona, że nie chce już dłużej żyć. I że prosiła Mara... Sarmik jęknął cicho. - Ależ on nie może tego zrobić! Mar nie ma przystępu do Shiry. - No właśnie. Ale może to dlatego tak się wścieka? Daniel zawołał: - Musimy ją stąd zabrać jak najszybciej! - Tak - poparł go Sarmik. - Dobrze, że wyruszacie już jutro! Bo uważam, że macie rację. Bardzo prawdopodob- ne, że Mar śledzi właśnie Shirę. Z paskudną radością na coś czeka. Z tą zimną radością, która może mieć związek tylko ze śmiercią. A kiedy widzi, że nie jest w stanie jej dosięgnąć, przeżywa straszne rozczarowanie. Boję się, Irovarze. Bardzo się boję! Shira weszła do juny i stanęła jak wryta. Serce podskoczyło jej do gardła, twarz zalała fala gorąca. - Mar! Mar stał obok paleniska, które od jego chłodu utraciło niemal całą swoją moc. Shira mimo woli spojrzała na swoje bagaże, gdzie kryształowa butelka z wodą czekała jeszcze na zapakowanie. Zdawało się jednak, że Mar nie zauważył naczynia. - Kto to wyjeżdża? - zapytał. - Ten obcy? - Tak - potwierdziła Shira. I przecież nie kłamała. Wiedziała, że o swoim wyjeździe nie powinna mu wspominać. - W porządku - burknął Mar tym swoim ochrypłym głosem. - Za dużo go tu wszędzie. - Chcesz powiedzieć, że on zbyt wiele umie i pojmuje? Usiądź i napij się ze mną na przywitanie. To stary zwyczaj, prosić gości na kieliszek. Ale Mar nie był przyzwyczajony do takich uprzejmości i nie wiedział, co odpowiedzieć, usiadł jednak na reniferowej skórze, a Shira tymczasem przygotowywała napitek. Sytuacja bardzo mu odpowiadała... - Nie zapomniałaś chyba o naszej umowie? - zapytał szorstko. - Nie, wprost przeciwnie - odparła, a ręce trzymające misę drżały. - Im więcej czasu mija, tym bardziej tęsknię za śmiercią. - Wiesz jednak, że ja nie mogę tego zrobić, dopóki masz to przeklęte światło nad czołem. - Wiem. Ale gdy tylko moje zadanie zostanie wypeł- nione, będę twoja. Co się stało, Mar? Usłyszała stłumiony jęk i zobaczyła, że Mar zgiął się wpół, jakby miał silne bóle w piersi. Po chwili wyprostował się. - Nic, głupia dziewczyno. Co to za cholerna mowa, którą się posługujesz? Shira była zakłopotana, nie wiedziała, co odpowie- dzieć. Zdjęła swój mały kubek zawieszony na kołku i kubek przeznaczony dla gości. W milczeniu nalewała powitalny napój. Mar spoglądał na nią ukradkiem, a oczy mu pałały. Wszystko poszło łatwiej, niż się spodziewał! Wiedział, że Shira nie powinna pić jasnej wody ze źródła życia, bo wtedy zniknęłoby znad jej czoła to przeklęte światło. Zmieniłaby się w normalnego czło- wieka i nie byłaby w stanie wypełnić do końca swojego zadania. Shama nie chciał, by je wypełniła. Shama był panem Mara. Ale gdyby Shira napiła się tej wody, Mar miałby jeszcze jedną, znacznie większą korzyść. Wtedy bowiem mógłby ją zabić i nic by mu w tym nie przeszkodziło. Och, jak on pragnął ją zabić! Nienawidził jej z całej duszy! Dlaczego akurat Shiry, tego nie wiedział. Może dlatego, że odnosiła się do niego tak życzliwie? Tak... ufnie? Zwróciła się do niego z prośbą, by ją zabił, kiedy nie będzie już mogła dłużej żyć. To rodziło między nimi jakąś bliskość, której nie był w stanie znieść! Nie potrafił też zrozumieć, dlaczego musiał co wieczór schodzić do Nor i stać tam całą noc przed jej domostwem. No oczywiście, pojmował, że powinien dbać, by być pod ręką, gdyby ona potrzebowała strzału z jego morderczego luku albo gdyby przyszło jej do głowy mu umknąć. Tylko dokąd miałaby uciec? Długo jeszcze nie opuszczą letniej osady. Mar nie miał pojęcia, że czekające Shirę zadanie mogło być wypełnione w kraju Daniela. Nikt nie odważył się mu o tym powiedzieć. Gdy tylko wszedł do jurty, natychmiast zauważył butelkę. Wziął ją, odnalazł mały kubek, który, jak sądził, należał do Shiry, i wlał do środka kilka kropel wody. Drewno wchłonęło je niemal natychmiast. Shira niczego nie zauważyła. Podniosła ku niemu swoje naczyńko i wypowiedziała zwyczajowe, uprzejme słowa powitania. Mar także pod- niósł kubek i pił, spoglądając na nią ukradkiem. Była tak cholernie mała i śliczna jak piękny sen. I za to jej nienawidził. Teraz... teraz wypiła do końca! Stało się! Ale jeśli oczekiwał jakiejś przemiany, to nic takiego nie zaszło. - Co cię do nas sprowadza, Mar? Chciałeś poroz- mawiać z dziadkiem? Mar opuścił naczynie. - Nie, chciałem, żebyś poszła ze mną brzegiem morza w stronę Taran-gai. Niedaleko. Jest tam coś, co chciałbym ci pokazać. Coś, co tam widziałem. Shira wahała się i wykręcała. - Ja nie wiem... Jest późno, a mnie bardzo boli rana. Czuję, że mam gorączkę. - To nie potrwa długo. Czy światło nad jej czołem nie przygasło? Owszem, tak właśnie jest! Shira wkrótce będzie jego! Mimo woli dotknął łuku. Ona uśmiechała się niepewnie. - Nie wiem, czuję się taka jakaś ociężała. A zarazem wszystko zdaje się lżejsze, mam na myśli nastrój. Dobrze, chętnie z tobą pójdę, Mar. Co takiego chciałeś mi pokazać? - Poczekaj, sama zobaczysz. To bardzo ładne. Ogarnęło go gwałtowne podniecenie, kiedy szli brze- giem morza; nie w stronę przystani, w przeciwną, do Taran-gai. Shira należy do niego! Nikt nie widział, że wyszli. A wkrótce znaleźli się daleko od Nor. Wieczór był lodowato zimny. Słońce stało nisko nad horyzontem i nie było w stanie ogrzać ziemi. - Marzniesz - stwierdził Mar. -- A ja nie mam czym cię okryć. - To nie o to chodzi - odparła Shira drżąc. - Czuję, jakby coś rozrastało się we mnie, nic z tego nie rozumiem. Może to gorączka, jak myślisz? To też, pomyślał Mar ze złą radością. Ale jeszcze coś poza tym! Uznał, że znaleźli się już dość daleko od Nor, i za- trzymał się. Brzeg wyginał się tu w zakole, nikt nie mógł ich zobaczyć. Byłi sami. - Czy to tu? - zapytała Shira zdezorientowana. Wąskie szparki jego oczu płonęły w mroku jak ogień. - Tak, to odpowiednie miejsce. Shira skuliła się. - Odpowiednie miejsce? Mar, co ty mi właściwie zrobiłeś? Czuję się tak jakoś dziwnie, niczego nie rozu- miem! Paskudny uśmiech wykrzywił jego twarz. - Poruszasz się teraz jak człowiek, Shiro. I żadne światło nad twoim czołem już mnie nie powstrzymuje. Mogę cię zabić! Nareszcie jestem dość mocny, by to uczynić! - Och, nie - szepnęła Shira. - Przecież jeszcze nie wypełniłam zadania, jak mógłbyś...? Mar rzekł krótko: - Milcz i stój spokojnie! Shira nie stawiała oporu. - Zdawało mi się, że zostaliśmy przyjaciółmi, Mar - powiedziała cicho. - Przyjaciółmi? My? - zapytał podnosząc jedno- cześnie łuk i starannie go napinając. - Dałem ci trochę jasnej wody do wypicia, tyle sama chyba zrozumiałaś, nie? No? Nie uciekniesz mi teraz z krzy- kiem? - Czy to by coś pomogło? Ale tobie pewnie o to chodzi, bo mógłbyś mnie zabić w czasie ucieczki. Tylko że mnie na niczym już nie zależy. Mar klął. Ręce drżały mu tak, że nie był w stanie utrzymać strzały. Popatrzył na łuk, zmarszczył brwi i znowu zaczął zakładać strzałę. - Nie, ta jest niedobra. Zawiodła mnie już poprzednio. Co my zrobimy? Może nóż? Albo ręce? Moje ręce na twojej szyi. Powoli, powoli... Patrzył na nią długo i uważnie. Przykładał na próbę dłonie do jej gardła, ale spojrzeć w oczy nie miał odwagi. Potem zdumiony spoglądał na swoje zwisające ręce. Drżały tak, że Shira to dostrzegała. - Dlaczego się wahasz? - zapytała. Mar wciąż patrzył na swoje ręce. - Ja... Nie rozumiem. Teraz też nie mogę - odparł bezradnie. - Nic mi nie przeszkadza, a mimo to nie mogę. To coś innego, coś całkiem nieznanego. Shira przygladała mu się badawczo. - Cokolwiek to jest, jestem ci wdzięczna - powiedziała cicho. - Nieoczekiwanie zrozumiałam, że wcale nie chcę umierać. - Ale przecież od dawna tęskniłaś za...Sama mnie przecież prosiłaś! - Mar, ty nie wiesz, jak ja się dzisiaj czuję! - zawołała wyciągając ramiona ku niebu, jakby rana już jej nie bolała. - Czuję, że coś we mnie pęka z radości i ulgi. Jestem wolna, wolna! Wspomnienia już mnie nie dręczą. Potrafię zapomi- nać jak człowiek. Teraz już nie mogę iść przez ogień, nie jestem odporna na wichury i mróz. Ale jestem szczęśliwsza niż kiedykolwiek. Jestem zwyczajnym człowiekiem! Może nawet będę mogła kogoś kochać? I być kochaną? Mar oczu nie mógł od niej oderarać. Pojawił się w nich jakiś nowy, badawczy wyraz; wolno przesuwał wzrok po jej szczupłej, delikatnej sylwetce. W jego duszy toczyła się dzika walka. Zaczął jej wymyślać, oskarżać ją gwałtownie ochryp- łym głosem, a twarz mu pobladla i jakoś dziwnie zszarzała. - To twoja wina! - wrzeszczał. - Twoja wina, że trawi mnie ta bolesna gorączka, że pali mnie od środka. Twoje przeklęte współczucie! Shama uwolnił mnie od ludzkich uczuć, zostawił mi tylko tę żądzę niszczenia, zrobił wszystko, żeby ludzie odsuwali się ode mnie z obrzydze- niem. I ja też chciałem, żeby tak było. Ale ty...Ty się nade mną litujesz. Poniżasz mnie! Och, Shira, ty przeklęta, jesteś na najlepszej drodze, żeby zrobić ze mnie człowieka! Ale człowieka, który nadal znajduje się we władzy Shamy. Jakże mnie to dręczy, czy tego nie rozumiesz? Nagle Mar zawołał z desperacją: - Shamo! Gdziekolwiek jesteś, pomóż mi! Ona włada jakąś tajemniczą mocą, której nie pojmuję. Daj mi znowu siłę, Shamo! Z głębi jego piersi wydobył się gwałtowny, zwierzęcy ryk, który po chwili przeszedł w żałosne zawodzenie. - Przeklinam cię, Shamo! - wył z twarzą ukrytą w dłoniach. Trwało to bardzo długo, a Shira stała obok bezradna, nie wiedząc, co począć. Ciało Mara dygotało konwulsyj- nie. W końcu odwrócił się i wbił w nią płonące, zrozpaczone oczy. - Przywołam Shamę - oświadczył stanowczo. - A wte- dy zobaczymy, kto jest najsilniejszy. - On może mnie zabrać. - Tak, niech już to nareszcie zrobi! Ale nie zawołał Shamy. Natomiast dłoń Mara, wbrew jego woli, podniosła się do policzka Shiry; opuszkami palców dotknął jej skóry. - Jaka delikatna - szepnął zdumiony. Shirę przeniknął dreszez. - Mar? - szepnęła błagalnie z szeroko otwartymi oczyma. On przyglądał się jej twarzy i przyglądał, aż zaczęło mu ciemnieć w oczach, a ciepło w piersi przemieniało się w trudny do zniesienia palący żar. Wpił się rękami w jej ramiona, jakby chciał ją zmiażdżyć, wiedział, że idący od niego chłód przenika ją do szpiku kości i że rozrywa jej ranę, ale nie był w stanie się opanować. Z jego gardła znowu wydobył się zdławiony krzyk, bezradny, rozpacz- liwy... Chciał wykrzyczeć dręczący go ból, w końcu puścił ją i rzucił się do ucieczki, a wkrótce zniknął za zakrętem na drodze do Taran-gai. Shira skuliła się, pokonana bólem rany, która nigdy nie miała się zagoić. Wiedziała, jak okropnie to wygląda, ale Daniel obiecał, że gdy tylko przybędą do Archangielska, znajdą prawdziwego lekarza. Teraz brutalne ręce Mara znowu rozdarły to, co powoli się zabliźniło. Shira czu- ła, że z rany wypływa krew. Ale nic nie mogła na to poradzić. Była bliska omdlenia, walczyła z ogarniającą ją słabością, lecz fale ciemności wciąż zalewaly jej umysł. NagIe poczuła, że coś się przy niej zmieniło. Rozpo- znała to, już kiedyś tak było. Ogromna, dzwoniąca cisza... Nawet morslsie fale przycichły jakby zatrzymane w bie- gu. Wiatr przestał szeleścić w trawie. Na całym wybrzeżu tylko jedna istota była w ruchu - dobrze znana postać kołyszącym się krokiem zbliżała się wzdłuż wymarłego morskiego brzegu. - Nie spodziewałam się ciebie teraz - powitała Shira przybysza, gdy przysiadł obok niej. Shama uśmiechnął się. - Długo cię szukałem. Wiedziałem, że jesteś blisko mnie, ta rana, wiesz... - Czy teraz będzie koniec? Mówił z powagą: - Tak, to koniec. Skończyła się już nasza zabawa. Shirę przeniknął zimny dreszcz. Zdobyła śię na od- wagę. - Przychodzisz w dość nieodpowiednim czasie. Właś- nie zaczęłam się cieszyć życiem. - Nie powinnaś była pić wody. - Bardzo się cieszę, że Mar mi ją dał. - Ja także. Teraz nie będziesz mogła wypełnić do końca swojego zadania. - I tak bym nie mogła, skoro to ma być koniec. A zatem teraz stanę się kwiatem w twoim ogrodzie? Shamo, proszę cię, pozwól mi żyć! Miałam odwiedzić ojca, a zawsze o tym marzyłam. I jestem teraz woIna od tego, co mnie różniło od innych ludzi. I... I zaczęłam odkrywać coś nowego. Coś... nieznanego. Roześmiał się głośno. - Ty, mój najpiękniejszy kwiat, miałabyś nadal żyć? Ty, która tylekroć narażałaś życie? I o której zdobyciu marzę od tak dawna? Ty, która jesteś na najlepszej drodze, by odebrać mi mego wasala? Nie, oszczędź sobie próśb. Chociaż... Teraz to się stanie, pomyślała Shira. Poznaję po tych jasnych, zielonych płomykach w jego oczach. Teraz będę musiała zapłacić za umowę, którą zawarłam, i za tą, którą może jeszcze zawrę teraz! Shama spoglądał na nią podstępnie. - Mógłbym ci dać całe życie w zamian za... - Za co? Dobrze znam twoje warunki. - Moja samotność, Shiro, jest potworna. Nie mam z kim rozmawiać. Czasem jakaś sprzeczka z duchami, jakieś polecenia dla Mara, a teraz z pewnością i to się skończy, on zaczyna mi się wymykać z rąk. Jedyna istota, z którą mogę rozmawiać, to ty, Shiro. Jedynie ty się mnie nie boisz. Moja rozpacz, że ludzie odwracają się ode mnie z przerażeniem, jest równie wielka jak moja samotność. Ty możesz to odmienić. Jakim sposobem? - Chciałbym mieć kogoś, kto by wszędzie ze mną chodził. Kto by pochylał się nad umierającymi i rozjaśniał ich twarze wyrazem spokoju i ufności. Moje kwiaty byłyby wtedy piękniejsze. I moglibyśmy być razem, ty i ja. Shira poczuła, że ciemnieje jej w oczach. Nie, tylko nie to! Nieustannie patrzeć na umierających ludzi, na nici życia przecinane zbyt wcześnie, na rozpacz i nieszczęście? Pomyślała o swoim ojcu, którego tak bardzo pragnęła spotkać. Pomyślała o dziadku Irovarze, który bez niej zostałby całkiem sam. I pomyślała o tym, co właśnie zaczęła odkrywać. . - Wiele ode mnie żądasz, Shamo. Ale daj mi w zamian dwie obietnice... Spojrzał na nią jakby rozbawiony. - Uwolnij Mara, pozwól mu być zwyczajnym człowie- kiem! A mnie daj zapomnienie! Pozwól przeżyć mi życie bez świadomości tego, co mnie czeka po drugiej stronie. Shama westchnął. - Dostaniesz, o co prosisz, Shiro. W przyszłości będziesz bezpieczna. I Mar także. Twoje życie dotychczas było niezwykle trudne, zasłużyłaś, by żyć teraz w spokoju i radości. A potem, kiedy przyjdziesz do mnie... Będę dla ciebie dobry, Shiro. Nigdy nie zaznasz cierpienia. Samotność Shamy wzruszyła jej gorące serce. Zmusiła się do przyjaznego uśmiechu. On wyciągnął rękę i opusz- kami palców dotknął jej policzka. - Żegnaj, Shiro! Do zobaczenia! Patrzyła na jego ogromną sylwetkę, która oddalała się coraz szybciej i wkrótce zniknęła. Z głuchym dudnieniem fala uderzyła o brzeg. Życie toczyło się dalej. Nad wodą ukazało się trzech biegnących mężczyzn. - Shiro, dlaczego ty tu leżysz? Stało się coś? - wołał dziadek. Usiadła. - Zrobiłam coś okropnego - skarżyła się pocierając czoło. - Wypiłam parę kropel jasnej wody. Tak że teraz nie będę mogła wypełnić do końca... mojego zadania. Podniosła się z trudem. Trzej mężczyźni spoglądali na siebie w milczeniu. - Nie zrobiłaś tego sama - powiedział Sarmik zgnębio- ny. - Ktoś widział demona w osadzie. To był Mar, prawda? - On nic nie mógł na to poradzić - broniła go Shira. - Ale co mam teraz robić? Czy nie będę mogła jechać do kraju ojca? Zaczęła płakać ze zmęczenia i lęku. - Oczywiście, że możesz ze mną jechać - zapewnił Daniel. - Zabierzemy też butelkę. Ty nie możesz już prowadzić walki z Tengelem Złym. Ulvhedin jest za stary, a Ingrid nie jest chyba odpowiednią osobą. Ale zaczekamy na następnych wybranych. W końcu kiedyś musi się udać. - Twoja rana znowu krwawi - zauważył Irovar. - Tak, ale teraz już będzie dobrze. Shama tutaj był i... Znowu spojrzeli po sobie. - Shiro - rzekł Sarmik stanowczo. - Długo rozważaliś- my teorię Daniela o narkotycznym działaniu korzenia. I doszliśmy do wniosku, że on ma rację. Wszystko to hył sen. Shama także jest snem. Bo Irovar powiada, że dziś wieczorem jadłaś korzeń. Tym razem Shira chciała w to wierzyć. Skinęła głową uspokojona. Poszli nad brzegiem w stronę domu. - Sarmik, bądź tak dobry... Pozdrów Mara ode mnie - poprosiła Shira. - Nie pożegnałam się z nim. Pozdrów go i powiedz, że bardzo go lubię! - Zrobię to, oczywiście. Ale tak się boję, że będą z nim kłopoty, kiedy się dowie, że wyjechałaś, a on o niczym nie wiedział. Przeraża mnie to. - Myślę, że on się bardzo zmienił. Sam zobaczysz, kiedy go spotkasz - powiedziała Shira z przekonaniem. Nagle przystanęła. - Dzisiejszy dzień jest najszczęśliw- szym dniem mojego życia - oświadczyła ze śmiechem. ROZDZIAŁ XII Daniel musiał obiecać, że odwiezie Shirę następnego lata, sam zresztą uważał, że tak będzie najlepiej. Tu jest jej dom. W jego kraju byłaby zawsze obcym ptakiem. Podróż przebiegała łatwiej, niż się spodziewali. Shira była ożywiona jak dziecko, wszystko co nowe i nieznane wprost chłonęła, cieszyła ją podróż statkiem, a nawet różne niedagodności, śmiała się i szczebiotała jak dzień długi. Przygnębienie zniknęło, zniknęła ta nieziemska eteryczność, Shira stała się zwyczajną dziewczyną, bar- dziej tylko lubianą i bardziej wrażliwą, ponieważ w jej żyłach płynęła mieszana krew szwedzka i juracka, co dało znakomite rezultaty. Wiozła ze sobą piękną rzeźbioną szkatułkę z kości wieloryba. Daniel poznał historię tego cacka. Kiedyś pewien młody chłopiec w Nor wyrzeźbił szkatułkę właś- nie dla niej, ale ona nie mogła jej przyjąć. A teraz niedawno odszukała chłopca i po długiej, uprzejmej rozmowie, w której mu wszystko wytłumaczyła, ofiaro- wał jej szkatułkę ponownie. Wiozła ją razem z innymi ukochanymi drobiazgami. Daniel był poruszony jej ożywieniem i chęcią od- krywania wciąż nowych rzeczy, próbował też nauczyć ją po drodze trochę szwedzkiego. Ale najchętniej mówiła o Marze. Martwiła się o niego i broniła go szczerze, Daniel dowiedział się wiele o tym nieludzkim potworze z jej opowiadań, które go, oczywiś- cie, zastanawiały, ale niczego nie dał po sobie poznać. Niepokoił się, jak to delikatne dziecko natury zostanie przyjęte u niego w domu, w Skanii i w Grastensholm. Postanowił bowiem, że odwiedzi z nią wszystkich i przed- stawi całemu rodowi. Była przecież nieskończenie ważną personą, jeśli chodzi o wyjaśnienie zagadki Ludzi Lodu, niezależnie od tego, że oboje z Marem pakrzyżowali plany. Bo w istocie to brak chęci do życia sprawiał, że gotowa była wyruszyć na poszukiwanie naczynia Tan-ghila. Ale prawdę powiedziawszy Shira zrobiła i tak wiele, uważał Daniel. Ktoś inny powinien dokończyć dzieła. Nawet sama kiedyś o tym wspomniała. Powiedziała mianowicie w zadumie: - Myślę, że duchy nie są teraz szczególnie przyjaźnie usposobione. Na pewno okropnie się na mnie złoszczą. Dobrze, że odjechałam od nich! Rana goiła się zdumiewająco szybko. Shira twierdziła, że to zasługa Shamy, ale Daniel szybko jej tę pomyłkę wyperswadował. Nie istnieją żadne duchy, nie istnieje żaden Shama, Shira jest zwykłą dziewczyną i nie powinna o tym zapominać! Niedzielną wycieczką ta podróż w żadnym razie nie była, ale mimo wszystko dotarli do Zatoki Fińskiej z końcem sierpnia, wkrótce po tym, jak Szwecja z Rosją zawarły pokój w Helsinkach. Daniel zastanawiał się przez moment, czy nie przeprawić się przez Bałtyk razem z powracającymi do domu szwedzkimi oddziałami, ale zarzucił ten pomysł, kiedy się dowiedział, że wśród żołnierzy panuje epidemia krwawej biegunki. Licząc na dobrą pogodę, Daniel i Shira wyruszyli na morze w swojej małej rzecznej łódce. Było to ryzykowne przedsięwzięcie, ale Daniel znał bezpieczne wody przybrzeżne. Płynęli wzdłuż południo- wych wybrzeży Finlandii, a potem wiosłowali przez Morze Alandzkie pomiędzy tysiącami małych wysepek, zawsze mając przed sobą jakąś skalistą wysepkę na wypadek kłopotów. Ale pogoda utrzymywała się piękna i wkrótce znaleźli się w szwedzkim domu Daniela. Shira została przyjęta z otwartymi ramionami, Daniel, oczywiście, także, bo bardzo się wszyscy niepokoili jego losem. Dan wrócił już do domu z głównymi transportami wojska, Goran Oxenstierna natomiast nadal pozostawał w rosyjskiej niewoli i nikt nie wiedział, co się z nim dzieje. Etnograficzne i przyrodnicze zbiory Daniela wzbudzi- ły w Uppsali prawdziwą sensację. Shira była zdezorientowana. - Tyle opowiadałeś o swojej matce, ale gdzie ona jest? Zdawało mi się, że ona ma na imię Ingrid, a przecież twojej matce na imię Madeleine! Daniel musiał wyjaśnić, że urodził się jako dziecko pozamałżeńskie i że jego matka mieszka w Norwegii. Shira przyjęła te informacje ze spokojem; Nieńcy nigdy nie odrzucają samotnej kobiety z dzieckiem, zwłaszcza po wielkich nieszczęściach, jakie na nich spadły w czasie, kiedy Shiry nie było jeszcze na świecie, a w wyniku których w plemieniu było zawsze więcej kobiet niż mężczyzn. Daniel domyślał się jednak, że Shira współ- czuje Ingrid, iż tyle musiała przeżyć. Wczesną jesienią, póki jeszcze w powietrzu było trochę letniego ciepła, pojechali do Skanii. Nie zdążyli napisać do Vendela, niczego się więc nie spodziewał. - Myślisz, że nowa żona mojego ojca będzie zła? - zapytała Shira z lękiem. - Nie Anna-Greta. Wiem, że martwiła się o ciebie tak samo jak ojciec. - A mój brat? - Miałby się złościć dlatego, że ma siostrę? Mimo to jednak twarz Shiry pobladła, gdy zbliżali się do dworu Vendela. - To tutaj mieszka mój ojciec? W tym wielkim domu? Dziadek powinien to zobaczyć! Daniel pytał Irovara, czy chciałby im towarzyszyć, ale sędziwemu Nieńcowi nie spodobał się ten pomysł. Jest za stary na podróże, odparł, a poza tym ktoś musi się opiekować zwierzętami Shiry. Drzwi otworzyła Anna-Greta. Daniel patrzył na nią bez słowa. Ona zaś wpatrywała się w Shirę, bladą i nieśmiałą. Oczy Anny-Grety stawały się coraz większe i napełniały się łzami. - Czy to... Vendela? - szepnęła. Daniel skinął głową. - Och, mój drogi, taka drobniutka! - jęknęła An- na-Greta i wybuchnęła płaczem. - Chodź, dziecko ko- chane, wejdź! No, znam kogoś, kto się strasznie ucie- szy! Pochwyciła Shirę w swoje pulchne ramiona i wciągnęła do środka. - Czy ona rozumie, co ja mówię? - Pod warunkiem, że będziesz używać prostych słów. - Ależ ona wygląda jak Chinka! - O nie, nie. Istnieje ogromna różnica pomiędzy Nieńcami i Chińczykami, Anno-Greto. I nie zapominaj, że Shira jest półkrwi Szwedką! - Ona ma na imię Shira? - zapytała Anna-Greta swoim soczystym skańskim dialektem. - To bardzo piękne imię! A...? Jej spłoszone spojrzenie i dyskretna pauza w pół zdania pozwoliły Danielowi zrozumieć, co ją dręczy. - Jej matka nie żyje. Umarła przy porodzie. Kamień spadł Annie-Grecie z serca. Stała się jeszcze bardziej wylewna. Trzeba natychmiast iść do Vendela. - Czy ona wie, że on... nie ma stóp? - szepnęła. - Oczywiście, że wie. Ale czy Vendel wie, że ja byłem nad Morzem Karskim? - Nie, skąd? O niczym nie mieliśmy pojęcia. Wszyscy martwili się, że obaj z ojcem zginęliście na wojnie. - Ojciec też właśnie wrócił do domu. Ale nie miał jeszcze czasu napisać. Z nim wszystko dobrze, był w niewoli, a teraz wrócił wraz z innymi. Gorzej z kapita- nem Oxenstierną. Nic o nim nie wiemy. A to przecież wysoki oficer. A zatem Vendel niczego się nie domyśla! To dopiero będzie niespodzianka! Anna-Greta była tak przejęta, że pobiegła przodem. - Vendel, zgadnij, kto do nas przyjechał? Daniel! - Daniel? - usłyszeli głos Vendela, radosny i zdziwio- ny. Shira przystanęła niepewna. - Boże, a ja się bałem, że zginął! Wrócił do domu z Finlandii? - Dalej niż z Finlandii, Vendelu! Zgadnij, kto z nim jest? Daniel i Shira wkroczyli do pięknego salonu Vendela. On sam siedział przy stole zajęty jakąś papierkową robotą. Cały stół zarzucony był notatkami. Najpierw zmarszczył czoło, jakby niczego nie pojmo- wał, ale przecież znał Nieńców, natychmiast więc uświa- domił sobie, kto to przyjechał. Zrobił się strasznie blady. - Czy to... moja... córka? - Tak, Vendelu - potwierdził Daniel ciepło. - Ma na imię Shira i przyjechała do ciebie w odwiedziny. Następ- nego lata musi wrócić do domu, obiecałem to jej dziad- kowi. - A jej matka nie żyje - wtrąciła pospiesznie An- na-Greta. - Umarła przy porodzie. Tę nieco zaszyfrowaną informację Vendel zrozumiał doskonale. Poza tym jednak nie miał czasu słuchać, co mówią inni. - Shiro! - wyszeptał najłagodniejszym głosem i wycią- gnął ramiona do córki. Dziewczyna stała przez moment, niepewna, ale potem rzuciła się w objęcia ojca, jakby zawsze to robiła. Nie było w pokoju nikogo, kto by nie płakał. W środek tego wszystkiego wkroczył Orjan w robo- czym ubraniu, zalatujący oborą, duży i silny. Zatrzymał się w drzwiach, zdumiony tą wyciskającą łzy z oczu sceną. Vendel próbował się pozbierać. - Orjan, to jest twoja przyrodnia siostra, Shira - po- wiedział ze śmiechem. Minęła dłuższa chwila, nim Orjan otrząsnął się z szoku. Ta mała laleczka o migdałowych oczach ma być jego siostrą? Wiedział, oczywiście, że jego ojciec był żonaty daleko stąd, nad Oceanem Lodowatym, i że prawdopodo- bnie on sam ma tam brata lub siostrę, ale jak to możliwe, żeby ktoś tak niepodobny do niego...? Shira podeszła i przywitała go uprzejmym dygnięciem. Nie sięgała mu nawet do piersi! Jej maleńka dłoń całkiem utonęła w jego ręce. Daniel śmiał się i wyjaśniał, że Shira rozumie trochę po szwedzku, i wtedy nareszcie Orjan uśmiechnął się do niej. Ostatecznie to nie takie głupie mieć siostrę! Daleko, daleko od Skanii Mar stał nad brzegiem i patrzył na Morze Karskie. Zbliżała się zima, mróz budował mosty od brzegu do brzegu. Wkrótce zorza polarna rozświetli barwnym, chybotliwym blaskiem nie- bo pod Gwiazdą Polarną. Na razie jeszcze noce były dość jasne. W duszy Mara panował spokój. Trawiła go tylko straszna tęsknota, marzył o świecie, w którym nigdy się nie znajdzie. Nor... Osada opustoszała, wszystkie domostwa znik- nęły. Nieńcy przenieśli się na dół, do lasów. Tylko w tajdze Taran-gai można było nadal mieszkać. Mar opuścił góry i przeniósł się na dół. Stał teraz na skraju lasu i patrzył w stronę Nor, którego przecież nie było na dawnym miejscu, i w stronę morza, skąd przed paroma miesiącami odpłynął statek łowców fok. I może już nigdy nie wróci... Wszystko w nim było puste. Uchwyt Shamy zelżał. Mar odzyskał wolność. Ale do czego? Co mu zostało? Był teraz człowiekiem, ale co go łączyło ze światem ludzi? Zmącił stopą na wpół zamarzniętą wodę w kałuży i odrzucił na bok kawałki lodu. Przyglądał się grze światła w połamanych kryształkach. Myśli tłukły mu się po głowie bezładne, niejasne, niezdolne skupić się na niczym. Woda w kałuży uspokoiła się. Spojrzał w dół. Zobaczył swoje odbicie. Demona z piekielnych ot- chłani, który nawet samego siebie napełniał grozą. Nikt nie mógł z przyjemnością patrzyć w tę twarz. Nikt! Po raz pierwszy w życiu Mar poczuł to bolesne, palące ssanie w dołku, które oznacza najgłębszy smutek. Po raz pierwszy w życiu ukrył twarz w dłoniach i wybuchnął głębokim, nieutulonym płaczem. Dotychczas nie znał znaczenia słowa "rozpacz". Teraz już wiedział, co to jest. Gdy tylko znowu zaczął oddychać normalnie, rysy jego twarzy stały się na powrót surowe, zawrócił i odszedł do tajgi, gdzie ziemia jest niemal wciąż zamarznięta, i do życia w pustce. Shira spędziła zimę w Andrarum i miała się tam znakomicie. Daniel dotrzymywał jej towarzystwa, z po- czątku czuła się dość niepewnie, prosiła więc, by został. A jednak mimo szczęścia, jakim napełniało ją spotkanie z ojcem, Daniel widział często w jej dobrych oczach wyraz rozmarzenia, a wtedy wiedział, tylko on o tym wiedział, gdzie są jej myśli. Opowiedzieli, oczywiście, o wodzie, która mogłaby uwolnić Ludzi Lodu od przekleństwa, i Vendel uwierzył w wędrówkę Shiry poprzez groty. Ale on przecież znał jej babkę, szamankę, więc chyba lepiej rozumiał kulturę tego ludu. Vendel uważał, że jest sprawą niezwykłej wagi, by pojechali z wodą do Grastensholm. Samą butelkę uznał zresztą za klejnot i dzieło sztuki najwyższej klasy. Muszą się naradzić z Ulvhedinem i z Ingrid, razem zadecydują, co robić. A zatem wczesną wiosną znowu wyruszyli w drogę, tym razem do Norwegii. Daniel wzdychał ciężko. Czy ród naprawdę musi żyć w takim rozproszeniu? Shira jednak lubiła jeździć, a odkąd nauczyła się dobrze mówić po szwedzku, dużo i chętnie rozmawiała z obcymi. Wielu jednak patrzyło sceptycznie na tego obcego ptaka, a wtedy Daniel musiał interweniować. Przyjazd Shiry do Grastensholm wzbudził sensację, natychmiast zwołano zebranie całego rodu. Stary Tristan zmarł, a po nim także Alv. W Skanii Shira zdążyła jeszcze poznać babkę Christianę i obie miały z tego wiele radości. Poza tym niewielu już pozostało przedstawicieli starszej generacji. Ingrid nie posiadała się ze szczęścia, że znowu widzi swego synka podróżnika, a Shira była głęboko poruszona przyjaźnią i miłością, które łączyły Ingrid i Daniela. Ona sama nigdy nie miała matki... Kiedy Daniel i Shira opowiedzieli całą długą historię o jego podróży nad Morze Karskie i o wszystkich przygodach, jakie tam przeżyli, i gdy Daniel zdążył co najmniej piętnaście razy powtórzyć, że wyprawa do Góry Czterech Wiatrów była jedynie narkotyczną wizją, zapadła długa cisza. W końcu odezwał się Ulvhedin: - A jak wytłumaczysz pochodzenie tej fantastycznej butelki, która, moim zdaniem, nie została wykonana przez ludzi? I skąd Shira miała tę ranę, o której opowiadacie? Shira patrzyła wyczekująco na Daniela. - Ja myślę, że ona błąkała się w kółko po tym pustym placu pomiędzy czterema szczytarni i musiała wpaść na coś ostrego, tam też znalazła tę starą i piękną, przez kogoś zapomnianą butelkę, kiedy siedzieliśmy oszołomieni w grocie. Wpadła do studzienki, a wtedy myśmy się ocknęli i wyłowiliśmy ją. - Mój kochany synu - rzekła Ingrid sceptycznie. - A jak wytłumaczysz to, że wszyscy mieliście tę samą wizję? Daniel wzruszył ramionami. - Narkotyk widocznie tak działał. - Ale na Shirę nie. Ona śniła co innego. - Nie wiem. Naprawdę nie wiem, ale musi istnieć jakieś rozsądne tłumaczenie! Ulvhedin przerwał mu poważnie: - Być może jest tak, jak mówisz. Ale na razie musimy wierzyć w opowiadanie Shiry o wodzie, a nie w twoje! Bo to może mieć nieskończenie ważne znaczenie dla przyszło- ści Ludzi Lodu. Rozejrzał się wokół. - Jest tak, jak mówisz: Nie mamy teraz kogo posłać z wodą do Doliny Ludzi Lodu. Musimy czekać, aż znowu urodzi się ktoś wybrany. Ani Ingrid, ani ja się do tego nie nadajemy, bo my jesteśmy dotknięci, a to co innego. Bardzo się cieszę, że Shira wypiła trochę wody. Bo posłać taką małą i kruchą istotę do Lodowej Doliny i do Tengela Złego... Nie, nigdy bym się na coś takiego nie odważył! Bo ja go widziałem! - Ja też bym się nie odważył - wtrącił Jon. - Ale teraz wiemy przynajmniej, co było w kociołku. I nie był to chyba kociołek. - Nie - poparła go Ingrid. - Musi to być coś mniej więcej jak ta butelka. Garnek, mówiliście? W takim razie wystarczy tylko to odkopać i wlać wodę z butelki Shiry. Oni w to wierzą, myślał Daniel zaszokowany. Wierzą we wszystko co do joty, a ja, który byłem na skalistej wyspie i widziałem wszystko, nie wierzę! A może jednak? Ktoś mówił coś do niego. - Najgorsze jest to, że nadal nie wiemy, gdzie Tengel Zły ukrył to naczynie - powiedział Ulvhedin. - Sol tam była, ale jej opowiadania nie znamy. I Kolgrim, ale on umarł zaraz potem. I ja też byłem, ale taki oszołomiony tym cholernym wywarem, który wypiłem, że nic nie pamiętam. Tak że i to też jest stracona okazja! - A nie sądzę, żeby ktoś z nas, zwyczajnych ludzi, mógł coś w dolinie odnaleźć - powiedziała Elisa. - My niczego nie zauważymy, nawet gdybyśmy stanęli na samym naczyniu. - Tak, to oczywiste - zgodził się Daniel. - To musi być ktoś dotknięty. A najlepiej wybrany. Żal mi tego wy- branego, który będzie musiał podjąć walkę! Drogocenna butelka została umieszczona razem ze skarbem Ludzi Lodu, który teraz strzeżony był uważniej niż kiedykolwiek. Pewnego dnia bowiem urodzi się ktoś, kto będzie mógł wypełnić do końca zadanie Shiry... Kiedy tundra stała w pełnym rozkwicie, Shira wróciła do Nor. W towarzystwie Daniela, tak obładowana wspa- niałymi prezentami od wszystkich Ludzi Lodu, choć najwięcej, rzecz jasna, od ojca, że łódź, którą przypłynęli, zanurzała się głęboko w wodzie. Irovar przyjął ich serdecznie, a Shira miała tyle do opowiadania! Daniel mówił, że teraz podróżuje się znacz- nie łatwiej, a wtedy Irovar spoważniał i rzekł: - Wiemy o tym. Także i u nas więcej się podróżuje. - Tak? - zapytał Daniel. - Tak. Większość naszych plemion żyje w pokoju. Tylko Taran-gaiczycy... - Co się stalo z Taran-gaiczykami? - zawołała Shira z wyraźnym lękiem w głosie. - Ludzie cara przyszli - westchnął Irovar. - Dowie- dzieli się o tym wojowniczym plemieniu w górach Taran-gai i o jego wierzeniach. O bogach, duchach i wszystkim innym. Ludzie cara poczynali sobie ostro. Taran-gaiczyków nie zostało już przecież wielu, ale bronili się dzielnie. Sarmik i obaj jego synowie zginęli. - Och, nie! - zawołał Daniel wstrząśnięty do głębi. Shira siedziała w milczeniu ze zbielałymi wargami. - Teraz w górach pozostało zaledwie kilkoro starych ludzi. Przeszli na wiarę Rosjan i dlatego zostawiono ich przy życiu. Wszyscy inni zginęli. Taran-gaiczycy to wymierający lud. Potomkowie Tan-ghila, pomyślał Daniel. - Ale twój syn Ngut? On także jest z ich krwi? - Ngut nie ma dzieci - powiedział Irovar z żalem. - A zatem pozostała już tylko Shira... Przez twarz Shiry przebiegł bołesny skurcz. - Ja też nie mogę mieć dzieci. Ponieważ przeszłam przez groty... Irovar przypomniał sobie, co powiedziały duchy. Zamknął oczy. Postarzał się bardzo przez ten rok. Daniel nie znajdował słów pociechy. - Cały lud - szeptał stary. Nareszcie Shira mogła zadać pytanie, które od dawna paliło jej serce. - A Mar? Czy on także...? - Nie, Mar żyje - odpowiedział Irovar. - I muszę wam powiedzieć, że bardzo się zmienił! Twarz Shiry rozbłysła. - I nadal mieszka w Taran-gai? - Nie, nie mógł tam zostać. Ludzie cara szybko zrobiliby z nim porządek. Nie, na wiosnę przyszedł do nas i prosił, byśmy go przyjęli do naszego plemienia. Zbudo- wał sobie jurtę tu niedaleko, na zboczu. Wygląda na to, jakby na kogoś czekał. Ludzie mówią, że ładniejszej jurty jeszcze nie widzieli. - Więc przyjęliście go do plemienia? - zapytał Daniel. - Nie było to łatwe, bo wielu się go bało. Zewnętrznie to on się bardzo nie zmienił, ale jeśli chodzi o charakter, stał się zupełnie innym człowiekiem! Często przychodzi do mnie i pomaga mi, już go właściwie wszyscy zaakcep- towali, chociaż przeważnie trzyma się na uboczu. Daniel pogrążył się na chwilę w zadumie. - To by znaczyło - powiedział w końcu. - To by znaczyło, że Ludzie Lodu są już jedynymi potomkami Tengela Złego. W Taran-gai nie będzie już dotkniętych dzieci. - Tak, masz rację. Shiro, zastanawiałem się nad taką sprawą... Ona siedziała jak na szpilkach. - Słucham, dziadku? - Teraz, kiedy jesteś taka bogata... I nie masz dzieci... Jest tutaj dwoje dzieci, chłopiec i dziewczynka, dwu-, trzyletnie, które tej wiosny zostały sierotami. Umiesz- czono je u rodzin, które nie bardzo chcą się nimi opiekować. Czy nie mogłabyś się zastanowić...? - Myślę, że tak, dziadku - odparła Shira i aż pod- skoczyła z radości. - Tylko muszę zapytać. I wybiegła z jurty. - O, bogowie! - zawołał Irovar. - Kogo ona będzie pytać? - Myślę, że wiem, kogo - uśmiechnął się Daniel. Irovar oszołomiony kręcił głową. - Zostaniesz u nas przez jakiś czas, Danielu? - Niestety, muszę wracać do domu. Wieki minęły, odkąd mieli tam ze mnie jakiś pożytek. A jak wiesz, jestem jedynakiem. Jedynakiem i dziedzicem zarówno zameczku myśliw- skiego Mórby, jak i Grastensholm i Lipowej Alei... Co on z tym wszystkim pocznie? Shira pobiegła na wzgórza, wznoszące się ponad osadą Nor. Dostrzegła go na tle nieba, jak stoi obok domostwa, którego dawniej tam nie było. Dużego i pięknego domostwa... Rozpoznawała wysoką, prostą sylwetkę, szerokie ba- rki, spiczaste uszy... Ale aura zła i chłodu zniknęła. Gdy znalazła się w pół drogi, przystanęła z wahaniem. Może on nie chce, żebym przyszła? A wtedy Mar zaczął iść do niej, wolno, długimi krokami, aż zatrzymał się przed nią na wyciągnięcie ramienia. Shira bała się. Kiedy widzieli się ostatni raz, odepchnął ją od siebie z ordynarnym słowem i pobiegł w swoją stronę najszybciej jak potrafił. Na co więc miała nadzieję? On przecież zawsze jej nienawidził, a tymczasem ona przychodzi tu i... I w tym momencie zobaczyła jego oczy. Dostrzegła jego bolesną świadomość, że już zawsze będzie miał tę straszną twarz, jego pytanie, dlaczego, i jego rozpacz, że jest taki, jaki jest. Uśmiechnęła się drżącymi wargami. - Spotkanie z tobą... sprawia mi wielką radość, Mar - powiedziała z wolna. - Czy wciąż jeszcze jesteś na mnie... zły? A kiedy on nieoczekiwanie padł na kolana i opasał ramionami jej talię, poczuła, że ogarnia ją wielki, błogo- sławiony spokój. Gładziła jego czarne, potargane włosy. - Zbudowałeś piękne domostwo - powiedziała łagod- nie. - Czy chciałabyś tu zamieszkać... ze mną? - zapytał niewyraźnie z twarzą wtuloną w jej ubranie. Zwlekała chwilę z odpowiedzią. - To ja przyszłam do ciebie z pytaniem. Dziadek chce, żebym wzięła dwoje sierot. Nie widziałam ich, ale skoro ani ty, ani ja nie możemy mieć dzieci, to... On wstał, ale wciąż trzymał ją mocno przy sobie. Shira nigdy by nie przypuszczała, że w jego ramionach może być tak słodko. - Ja je znam - powiedział. - To dobre dzieci, powinniśmy je przygarnąć. - Przestraszony spojrzał w dół na jej głowę. - Czy to znaczy, że ty... chciałabyś się do mnie wprowadzić? Zbudowałem tę jurtę dla ciebie, wiesz. - Myślałam o tobie przez cały rok, Mar. - A ja o tobie. O tym, ile bólu ci zadałem. - To nie byliśmy my - odparła. - Dopiero teraz jesteśmy ludźmi! Przytulił ją do siebie i wargami musnął jej włosy. - Tak się bałem, że ty nigdy nie wrócisz. - Mam ci tyle do opowiedzenia. Widziałam tyle pięknych rzeczy! Mar uśmiechnął się. Nigdy przedtem nie widziała jego przyjaznego uśmiechu. Ten uśmiech czynił go niemal pięknym w jakiś dziki, przerażający sposób. Ale jej Mar już nie przerażał. - Słyszałam o Taran-gai - powiedziała. - Sprawia mi to ból. - Tak. Tych kilkoro pozostałych przy życiu przyjęło wiarę w innych bogów. W jednego Boga. Ale oni nie byli tak blisko naszych bogów i duchów jak ty i ja. Nie sądzę, żebym ja mógł ich zdradzić, bo ja wiem, że istnieją! Shira myślała tak samo. - Tak, Mar. Choć ja sama nie mam tak silnych związków z Taran-gai jak ty, pozostanę wierna twoim bogom, a przede wszystkim duchom. - Dziękuję ci! Czy chciałabyś teraz zobaczyć mój dom? Łoże zrobiłem z najbardziej miękkich skór. - Bardzo chętnie. Wciąż obejmując Shirę ramieniem, Mar poprowadził ją w górę, ku domostwu. Ona oddychała głęboko, niewypowiedzianie szczęśliwa, gdy poczuła na twarzy powiew wiatru znad Morza Karskiego i gdy znowu zobaczyła góry w głębi lądu. Teraz dopiero naprawdę zrozumiała, jak bardzo tęskniła do tego kraju, kiedy była daleko. Nie mogli tego widzieć, ale za nimi posuwało się niechętnie siedem potężnych cieni. Z lękliwą nadzieją i w milczeniu, z cichym błaganiem, szły za tą ostatnią ostoją starej wiary Taran-gai, za ogromnym mężczyzną o żółtych skośnych oczach i tą łagodną młodą kobietą. Przed siedmioma ciężkimi kolosami, które z trudem się poruszały, sunęły cztery zwinne cienie o wielkich, byst- rych oczach, teraz niespokojnie rozbieganych. A z tyłu, na wzgórzu, daleko za całym tym orszakiem stał nieruchomo samotny cień. Shira nie pamiętała nic z ich ostatniego spotkania. Nie pamiętała jego słów o tym, że bogowie i duchy giną i umierają, kiedy ludzie przestają w nich wierzyć. Nie wiedziała też, że jeśli przyjmie nową wiarę, zostanie zwolniona ze swojej strasznej, wymuszonej przecież obietnicy złożonej tamtej groźnej postaci na górze. Wieczny zwycięski uśmiech Shamy nie był już teraz taki wyniosły. Wszystkie cienie zgodnie odprowadzały tych dwoje dzieci człowieczych do ich domostwa. Shira i Mar nie musieli się chyba specjalnie martwić o swoją przy- szłość. Tengel Zły mógł znowu spoczywać w spokoju w swo- jej tajemnej kryjówce. Został poważnie przestraszony, ale to minęło. Na strychu w Grastensholm wciąż leżał pamiętnik, w którym Silje dokładnie wyjaśniła, gdzie zostało zakopane naczynie. Ale nikt go na razie nie znalazł, a od kiedy Shira została "odmieniona", nie było już w rodzie wybranych, którzy mogliby go przerażać. Ale Tengel Zły czekał niecierpliwie, aż ktoś go obudzi! Bo teraz chętnie by objął władzę nad światem. Gdyby tylko ktoś... Czekał i narastała w nim złość. Daniel wrócił do swego kraju. Krótko przed nim, ku wielkiej radości wszystkich, powrócił z rosyjskiej niewoli kapitan Goran Oxenstierna. Z bezwładną ręką, ale poza tym w niezłej formie. Dawno, dawno temu Mattias uratował i sprowadził do domu wynędzniałą małą dziewczynkę imieniem Eli. Ka- leb i Gabriella wzięli ją do siebie, a od jej imienia nazwali swój nowy dom - Elistrand. Później Eli wyszła za mąż za Andreasa z Lipowej Alei, a ponieważ była bardzo dobra dla wszystkich, na jej cześć jedna z rodzin komorniczych swojej małej córeczce dała na imię Elisa. Elisa wyszła za mąż za Ulvhedina. Ich wnuk, Ulf, syn Jona i Branji, ożenił się z panną z sąsiedztwa imieniem Tora. Mieli oni córkę, której dali na imię Elisabet. Tak oto mała, niepozorna Eli zostawiła po sobie trwały ślad. Elisabet pod żadnym względem nie była istotą zwraca- jącą uwagę. Nigdy nie miała nic wspólnego ze sprawami nadnaturalnymi. A mimo to w jej życiu znalazło się miejsce na wiele naprawdę ekscytujących doznań...